2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

【VIP】抗議文を考えてくれ

1 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:04:29
【Google】チョンの抗議によって「日本海」から「東海」に変更
http://ex11.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1124412147/

英語で抗議文を考えてくれwwwwwwww

2 :YYYY ◆9TXeQ1n.sk :2005/08/19(金) 15:05:04
本当にお願いします。

3 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:05:22
We Japanese can't agree to the name of 'East Sea.'
It has been called 'Sea of Japan' over a century in the world, because it is devided from the Pacific Ocean by Japan.
And only in Korea and North Korea, it is called 'East Sea,' because it exists east of them. Their thinking is very self-centered.
You learned many times at school that the name of the sea exists northern of Japan is 'Sea of Japan' in your school days.
Please do not use Korean name, and use the name that has been used over the world since a century ago.

これが有力らしい

4 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:06:59
みんなが同じ文を送っても無駄じゃないかな
不器用な英語でもいいから熱意が伝わることが重要かと

5 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:07:36
Dear Sirs and Madams

I would like to ask you the explanation of why the name of "Sea of Japan," the sea between Korea and Japan, has suddenly changed to "East Sea" on the Google Earth.

As the United Nation authorized the use of the name of "Sea of Japan" in its formal documents, the name "Sea of Japan" has widely been recognized all over the world.
See the press message by the Japanese government:
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html

I am really disappointed that the Google surrendered to the violent pressure by Korean super-nationalists
and gave up its fairness about the treatment of the cultures and history in East Asia.
Please correct the name, based on a historical and scientific view.

If you do not believe my opinion, please take 10 minutes to "google" the dispute over the name of Sea of Japan.
I am sure that you will find your decision was out of the convention in the world.

Sincerely yours,

名前


6 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:07:50
ならすこしずつ違う英文をここに書き連ねるのがいいんじゃね?

7 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:08:38
>>3
We JapaneseといういいまわしはNG

8 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:09:00
詳細はttp://blog.livedoor.jp/vippers1/archives/50030357.html



9 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:09:31
>>4
VANKは定型を作って皆がそれをメールしてるだけだお。

10 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:10:06

嫌韓厨は英語力の半端な香具師ばかりだな。www

11 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:11:06
>>10
それがVIPクオリティ

12 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:12:39
>英語で抗議文を考えてくれwwwwwwww

いかにも厨房でこっちが恥ずかしくなるぜ。


13 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:13:35
can't agree じゃなくてdon't agreeの方が英語ぽくない?
前者の方が物理的な障害とかで不能な感じがする。
後者の方が意思が感じられる。
ってどこかで読んだ気がする。

14 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:13:44
>>12
話の本質はそっちじゃない。
寒いこと言うなwwwww

15 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:15:38
unnko

16 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:15:40
抗議先はググルマップ?

17 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:16:25
Korean was dead.

Thats VIP QORITY
×クオリティ
○クォリティ


18 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:17:29
>>I would like to ask you the explanation of why the name of "Sea of Japan," the sea between Korea and Japan, has suddenly changed to "East Sea" on the Google Earth.

why以下の主語がおかしい気がする。
why you suddenly changed the name of the sea between Japan and the continent from sea of Japan to〜
でどうか。


19 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:17:34
>16
ググルアース

20 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:18:43
いくつかバリエーションを考えればいいんでしょ?


21 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:24:10
It would be very appreciated if you could give me an answer why Google hassuddenly changed the notation of "Sea of Japan" to "East Sea" at Google Map.

22 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:24:30
っていうか最初のとこ、
I would like to ask you why〜
でいいんじゃないの。

23 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:25:50
バリエーション1

件名East Sea on Google Earth

Dear Sirs and Madams

I noticed that the name of sea between Japan and the continent was changed to East Sea.
Historicaly the area had never been called East Sea except by Koreans.
Please change the name back to original "Sea of Japan"

The Policy of the United Nations Concerning the Naming of "Sea of Japan"
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/un0406.html

Best Regards

名前

24 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:28:50
日本列島があって初めて出来る海なんだから日本海でいいじゃん。
日本列島がなければただの太平洋。

25 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:29:54
23さんの文章はこなれてるね。
1行目、「Google Earthで」っていうのは入れなくていいの?
向こうの人はわかってるのかな?

26 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:30:16
でも確かに日本海じゃないと嫌だな。戦争に負けたからってなんでも搾取
されるんじゃ困る

27 :23:2005/08/19(金) 15:31:16
>>25
いれてもいいお。

28 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:34:15
もっと歴史の話を盛り込まないと
ただのゴネてる日本人にしか見えないよ
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/news/1124424691/

29 :23:2005/08/19(金) 15:35:07
ちょっとここみてみ。
VANKの英文テンプレページ
http://prkorea.com/textbook/eastsea/eastsea1-1.htm

To whoever it may concern:

Recently I visited your website,
( http://www.cnn.com/SPECIALS/2000/korea )

and was quite surprised to find your maps of Korea and Japan still describe Korea's 'East Sea'
as 'Sea of Japan,' which is incorrect.

Such an error in a well known website as yours comes as a surprise
since we regard you as one of the world's best.

Using a proper name for the body of water between the Korean peninsula
and the Japanese archipelago is not simply a question
of changing the name of a geographical feature.

30 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:35:38
歴史の話を入れて論理的に押し切るのがいい

31 :23:2005/08/19(金) 15:35:57
It is rather a part of national effort by the Korean people to erase the legacy
of Japanese Imperialism and to redress the unfairness that has resulted from it.
It is an absolutely mistaken thing to hear one side of story and follow.
If we let this kind of things alone, it brings about a serious problem
to disturb order of International society.

For your reference, the world's largest commercial mapmaker, National Geographic, worldatlas.com,
and the travel guidebook, Lonely Planet Publication promised us that they would now use the name 'East Sea.'
In addition, National Geographic and Lonely Planet are already using the name,
'East Sea' in their website after we pointed out the error.

http://www.lonelyplanet.com/mapshells/north_east_asia/north_korea/north_korea.htm
http://www.nationalgeographic.com/maps/updates/seaofjapan.html
http://www.worldatlas.com/webimage/countrys/asia/eastsea.htm


32 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:37:02
歴史の話をいれるならここをコピペまたはリンクすればいいんじゃない?
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/sea.html

33 :23:2005/08/19(金) 15:37:50
VANKのテンプレに呼応するような文章つくるか。

ちょっと出かけるのでまた後でね。

34 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:39:46
メールできたらここにも送ろうね。↓

http://www.lonelyplanet.com/mapshells/north_east_asia/north_korea/north_korea.htm
http://www.nationalgeographic.com/maps/updates/seaofjapan.html
http://www.worldatlas.com/webimage/countrys/asia/eastsea.htm

35 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:42:02
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4163674608/qid=1124411785/sr=1-4/ref=sr_1_10_4/249-1043074-4319524
韓国狂乱 櫻井よしこ著 9/25日発売

日本海呼称問題(米議会図書館所蔵の地図に関する調査)
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/usa/gaiyo.html
「『日本海』という呼称は、我が国が鎖国下にあって国際的影響力を行使できなかった19世紀初頭から、
ヨーロッパにおいて定着してきたものである」という我が国の主張が改めて確認された。

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20050730-00000212-yom-pol
「日本海」19世紀には定着=呼称問題で韓国に反論−外務省
「日本海」の呼称は植民地時代に定着した。もともとは「東海」が正しい−。
こうした韓国の主張に反論するため、外務省は30日までに、米議会図書館所蔵の
14―19世紀の地図を対象に行った調査結果をまとめた。日本が鎖国していた19世紀には、
欧米地図の8割超が「日本海」としていたことが分かるなど、 韓国の主張を真っ向から否定する内容だ。

日本海呼称問題
日本海呼称に係る国連の方針について   平成16年6月

 2004年3月、国連は、「日本海」が標準的な地名であり、国連公式文書では標準的な地名として
「日本海」が使用されなければならないとの方針を確認した。
外務省 http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/houshin.html

36 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:43:08
理論武装については、海上保安庁と外務省のサイトでバッチリです。

---基本ソース
海上保安庁「日本海呼称問題」
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index.htm (和文)
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_eng.htm (英文)
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_kor.htm (ハングル)

外務省「日本海呼称問題」
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/index.html (和文)
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html (英文)
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/pamph0208.pdf (英文パンフ)
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/seaof_japan.html (パンフの和訳)
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/houshin.html (国連の方針)

民間では、この辺りが定番
「日本海・東海問題」関連記事を日本語で読む
http://members.at.infoseek.co.jp/koreawatcher/docs/seaofjapan.htm
http://members.at.infoseek.co.jp/koreawatcher/docs/sojfaq.htm (FAQ)

日本海呼称問題について
http://www.geocities.co.jp/WallStreet/4076/index.html

おまけ:自己中海賊キャプテン・ハーングック
http://captain-han-guk.hp.infoseek.co.jp/

37 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:44:13
どうでもいいけどなんで2ちゃんの厨房連中はすぐ "We Japanese 〜" って言い回しを使いたがるんだろう
I を主語にして自分の意見であることをはっきりさせるのが怖いのか?

38 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:44:28
:□ お約束 (ローカルルール):2005/07/13(水) 23:48:44
□ お約束 (ローカルルール)
 ▽書き込む前に「2ちゃんねるガイド」を読み、2ちゃんねるのルールを確認しましょう。
 ▽「単発的な質問」や「既存のスレッドと似た内容」で新規スレッドを立てるのはやめよう。
  ・検索や過去ログを活用してね。

海外の反日宣伝活動に英語で対応するスレ Part 20
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1122908716/


39 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:45:26
朝鮮半島はもともと日本の領土

40 :□ お約束 (ローカルルール):2005/08/19(金) 15:45:54
□ お約束 (ローカルルール)
 ▽書き込む前に「2ちゃんねるガイド」を読み、2ちゃんねるのルールを確認しましょう。
 ▽「単発的な質問」や「既存のスレッドと似た内容」で新規スレッドを立てるのはやめよう。
  ・検索や過去ログを活用してね。

海外の反日宣伝活動に英語で対応するスレ Part 20
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1122908716/


41 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:47:37
韓国は竹島領だよ

42 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:47:38
>>40
消されるころにはもう役目終わってるから無駄

43 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:49:10
 〃∩ ∧_∧
 ⊂⌒<丶`∀´>  nidanida!
   `ヽ_つ/ ̄ ̄ ̄/
     \/___/ klicklick

44 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 15:49:55
          /\
        /    \/\
        |\   /    \/\
      /\  \ |\    /    \/\
    /    \  |  \  |\    /    \/\
    |\    /  .|       \  |\    /    \ /\
   / \ \/    |             \  |\   /    \/\
 /    \ |    .|                 \ |\    /    \/\
 |\    /|     |                      \|\    /    \
 |  \ //\                  ∧_∧      \ /        \
 |   |/    \  When will I get my    <`Д´ >     /\           >
 |   \    /|    reparations nida?  (    )\ /    \      / .|
 |     \ //\               / Y  人  \       \   /    |
 |      |/   \        /\ /  <_」 J   \     /| /      |
 |      \    /|   /\/    \      \    /|   /          |
 |        \ //\/    \     \     /|  /                 |
 |         |/   \     \    / | /                    |
 |         \     \   / | /                         .|
 |           \    /| /                              .|
 |            \ /                                  |
 |              .|                                   .|
               |
               |

45 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:04:57
【VIP】抗議文を考えてくれ
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1124431469/
【VIP】抗議文を考えてくれ
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1124431469/
【VIP】抗議文を考えてくれ
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1124431469/


46 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:06:33
'East sea' is not correct.
'Sea of Japan' is correct.
Please do it right.

シンプルだけどこれでもいいんじゃ?


47 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:08:46
East seaを表記するのをやめさせた方がいいよ

48 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:08:55
「あなた達は日本と韓国の間の海の名前をEast Seaと書いた。」を英訳してください。
意味が伝われば大丈夫です

49 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:09:32
バグと言い切っちゃえ。I found a bug in Google Earth. The notation of "East Sea" at the north of Japan should be "Sea of Japan". Please refer http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html. Regards,


50 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:09:38
http://earth.google.com/support/bin/request.py?contact_type=data&submit=Continue

に下の英文を書いて送った。
英語ダメなんで、エロイ人添削してください

Dear Sir/Madame;
When I watched google earth and I got the presence "East Sea",but you know UN's rule ditermined "Sea of Japan"(http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/un0406.html) I hope google modify this misunderstanding.Thnak you


51 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:25:13
適当にこんな翻訳で送った。

Wasn't Google an enterprise that cherished freedom?

I am surprised because Google assists to propaganda by South Korea of the
nationalism and the national characteristics principle.

Google attacks the fact that has been approved internationally.
The action of Google is the same as the terrorism.

The international organization has approved the Sea of Japan as a
decided name.
The name of sea of east is a terrorism being encouraged by the
South Korea government.
The South Korea government is supporting the information terrorism by
the South Korean as a strategy. 。
This abnormal circumstances do not become it if not improved at the
early stage.

Google should read the following official document.

http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_eng.htm


間違いとか気にしない。伝われば良い。

52 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:32:10
Hello.
I am Japanese.
I have strong dissatisfaction to you.
Because,
The name of this sea is the Sea of Japan.
That is accepted in the United Nations.
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/un0406.html
Japan claims "The name of this sea is the Sea of Japan."
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/pamph0208.pdf
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_eng.htm
I have question.
Could you answer this question?

1.Why did you write "East Sea"?
2.Did you investigate Why this sea would be called the Sea of Japan? And why was it?
3.you read the opinion of Japan what did you think?
4.Is there any idea of writing only the Sea of Japan?

Please give me a reply.
Thank you.


うはwwww俺クオリティ高いwwwwwwww

53 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:35:51
>うはwwww俺クオリティ高いwwwwwwww

厨房まるだしだな。w



54 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:36:22
Dear Sirs and Madams

I noticed that the name of sea between Japan and the continent was changed to East Sea.
Historically the area had always been known as East Sea and I would like to thank you for
your efforts to give appropriate names to the geographical regions you display.
Please do not change the name back to propagandistic "Sea of Japan"!

Best Regards

名無

55 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:38:51
>>54は工作員

56 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:39:30
>>54
さっそくコピペして送りました

57 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:41:22
Dear google inc.
I would like to thanks you wholheartly for your maps! you maps not only
one of the most technically advanced invention in 2005, but it's most
political correct things ever been made. You made great things

Best Regards

Mor.

58 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:42:01
>>54 ホロン部乙。


59 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:44:36
コピペして送る前に注意汁。それらしいURLが書かれていないのは釣りだと疑え。


60 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:49:49
部分的に作ってみた。「東海ってどこの東?」

"East sea" is rather ridiculous as a name of sea.
East of where do you think that sea is situated?
It's east of Korea but west of Japan and south of Russia.
That name does not make any sense outside of Korea.
"Google map" is viewed from all over the world.
Please use international recognisable name in your map.



61 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:53:54
そこに国連の話も加えた方がいいかも

62 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:54:11
"The sea between Korea and Japan"?

63 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 16:57:22
>>62
おお、なんでKoreaが先なのかってことかw

64 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 17:01:45
>>60
スペル間違えた。
internationally recognisable だ。

65 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 17:07:33
ケンチャナヨ

66 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 17:25:41
"Google" which we are usually using is a wonderful reference site.
Even if any reference site appears from now on, I don't think that the reference site which is superior to "Google" comes out.
And yet, why did you make "the Sea of Japan" "East Sea"?
"The Sea of Japan" is the name of the sea with the old history recognized except for South Korea and some of the countries though such assertion which a South Korean side mistook recently is being repeated.
Are you trying to transmit the wrong information which the company of a world scale like you turned to the world why?

It is waiting for the answer which makes sense.
                       August 19
                             名前

67 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 17:26:22
文頭に
Dear Googleつけるべきか。

68 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 17:33:00
>>67
Dear google staff のほうが、、、

69 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 17:33:57
>>68
なるほど。You are smart.www

70 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 17:49:14
http://society3.2ch.net/test/read.cgi/korea/1124437638/2-6
とりあえず連絡先っぽいのをまとめてみました。
英語圏には対応できると思います。
海外のテレビ局などには、「日本海名称の問題」と「韓国の主張している部分の欠陥」
そして、「VANKがSPAMなどを送信して無理矢理我を通している事実」
日本側の主張の正当性も一緒に載せておくといいでしょう。

71 :mangetsu ◆ElEQ6LfupE :2005/08/19(金) 18:04:52
test

72 :mangetsu ◆ElEQ6LfupE :2005/08/19(金) 18:10:01
虫が湧いてるのでコテハンにするね。
今のところ英文メールアイデアは以下のとおり。

>>5
>>23+>>32
>>51
>>52>>66 ちょい直したほうがいいかな。

>>60は未完成。


73 :mangetsu ◆ElEQ6LfupE :2005/08/19(金) 18:19:43
>>68
To whoever it may concern または Dear Sirs and Madams でいいんじゃない?

74 :66:2005/08/19(金) 18:23:04
おまいらくおてぃー高須www

俺なんて全然うぇww

75 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:27:39
部外者だけど皆さんがんばってくだっさい。チョン糞にこれ以上好き勝手されたらたまりません。


76 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:32:26
韓国メディアとかに抗議文送っても意味ないか・・・

77 :mangetsu ◆ElEQ6LfupE :2005/08/19(金) 18:33:40
>>52 こんなんでどう?

件名 Google Earth East Sea

Dear Sirs and Madames.

I have strong dissatisfaction on google earth.
The name of East Sea is not correct, Sea of Japan is correct.
That is accepted in the United Nations.
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/un0406.html

'Sea of Japan' Is the Right Term
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/pamph0208.pdf
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_eng.htm

I have questions.
Will you answer my questions?

1.Why did you rewrite the area to "East Sea"?
2.Did you do any research on East Sea?
3.Did you listen to any opinions from non-Koreans?
4.Is there any idea of writing only the Sea of Japan? <<-これ意味不明

I am awaiting for your quick reply.
Thank you.

名前

78 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:34:06
Dear Google staff members,

it has come to my attention that you may have received
a lot of abusive emails in the recent past.
These emails are telling you to change the honorable and
historically accurate name of the East Sea to "Sea of Japan"!

I must ask of you to pay no heed to these emails.
They are nationalistic Zapanese slander put together by
online trolls who reside on big Zapanese online bbs, 2channel.

As a Zapanese myself, these malicious efforts deeply concern me.
I entrust you with making a wise and right decision and NOT
change the name to propagandistic "Sea of Japan" as this would
surely result in an international uproar and many compensation
claims.

Regards,

A concerned Zapanese

79 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:38:39
>>78 ホロン部乙。程度低すぎ。


80 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:47:20
韓国

81 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:50:37
If, a Japanese doesn't use Google when he doesn't write it with the Sea of Japan.


なんか朝鮮みたいかwwww


82 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:52:37
おまwww朝鮮だろwwwww


83 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:55:25
決して英語は得意ではないが、黙っていられないので
メールしようと思います。下記の英文の添削キヴォン。

Dear Sirs and Madams

I would like to ask you the
reason of the name "Sea of
Japan" has been changed to
"East Sea (Sea of Japan)"
suddenly.


1. "East Sea" movement
These 10 years, korea started
a movement that is trying to
take the name over by "east
sea". According to their
opinions, the sea has been
called "east sea" for long,
and in early 20c, japan's
imperialism forced to use
the name "sea of japan"
nstead of "east sea".


2. History
According to the following
studies by japan's ministry
of foreign affairs, there
had been no any common name
of the sea before 18c, but

84 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:55:48
after 19c, it has been
standard to call the sea
"sea of japan" already.
the first half part of 19c,
japan's diplomatic policy
was "isolation".
japan was closed country and
japan had had very few
diplomatic relationship with
foreign countries. of cource
japan had not had any wars,
and it was thought of as an
minor power from western
imperialism countries,
far from the imperialism.
how can the "japan's
imperialism" force the
world to use "sea of
japan" ?

Study of maps possessed by the United States Library of Congress (July 2005)
Overview http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-3.html
List of Maps http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/usa/pdfs/maplist.pdf

The Study of maps possessed by the Bibliotheque Nationale de France (March 2004)
Overview http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-2.pdf
Full Text http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-2f.pdf
List of Maps http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-2l.pdf


85 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:56:13

The Study of maps possessed by the British Library and the University of Cambridge (September 2003)
Overview http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study.pdf
Full text http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-f.html

Change of the names adopted in the Foreign Maps (Japan Coast Guard)
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/suii_eng.htm


3.Current status
3.1. United Nations.
the UN confirmed its policy of
name of the sea.

http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/un0406.html
> In March 2004, the United
> Nations Secretariat
> confirmed its policy
> that 'Sea of Japan' is the
> standard geographical term
> and as such is to be used
> in official documents of
> the United Nations.


3.2.the International Hydrographic Organization
in aug,9th,2002, IHO
proposed member nations
that suggests to take back
the name of the sea to blank.
in sept,19th,2002, IHO

86 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:56:31
withdrawed the suggestion.
since today only "sea of
japan" has been the standard
name.


4.conclusion
therefore, i believe that
only "sea of japan" should
be used as the name of the
sea. and i suggest you to
take the change back to
"sea of japan".


5.reference

"Sea of Japan"
by Japan Ministry of
Foreign Affairs
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html

"Naming of 'Japan Sea'"
by Japan Coast Guard
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_eng.htm

The United Nations
Conference on the
Standardization of
Geographical Names
http://unstats.un.org/unsd/geoinfo/uncsgn.htm


87 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:57:08
International Hydrographic
Organization
http://www.iho.shom.fr/

2 Channel BBS
http://www.2ch.net/


I am waiting the sincere
explanation of this issue.

August 19th, 2005
Yours faithfully,
 <丶`∀´> ←ここに折れの名前

88 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 18:59:15
ここで文章作ってくれる方々も、頑張ってくれてるようで、本当にありがたいです。
経緯はどうであろうと、それが新しい英語表現の礎になることを願ってやみません。
自分は英語があまり得意ではないので、メールで文章を送る際に是非利用させていただきます。
ν速より。

89 :mangetsu ◆ElEQ6LfupE :2005/08/19(金) 19:09:56
>>83
力作ですね。
私もそれをちょと変えてもう1通出してみます。

90 :83-87:2005/08/19(金) 19:09:57
4.conclusion の項の出だし、
therefore, it is reasonable to
believe that …

に代えたほうがいいかな。
終わったらワードで整形かけて
ゴッゴルに提出します。

91 :mangetsu ◆ElEQ6LfupE :2005/08/19(金) 19:10:42
あ、でも2chのアドレス入れるの?ww

92 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 19:11:23
マジで頑張ってください!応援してます。


93 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 19:15:08
>>83-87 情報のソース集め乙。文章はまぁ通じると思われ。GJ! 日付の前にThank you very much for your attention.入れとくといい鴨。長いし。


94 :mangetsu ◆ElEQ6LfupE :2005/08/19(金) 19:23:02
メール文章まとめ

すぐ使えるテンプレ
>>5
>>23+>>32
>>51
>>77(質問4は削除)
>>83-87

未完成または要手直し
>>66>>60


95 :mangetsu ◆ElEQ6LfupE :2005/08/19(金) 19:31:26
抗議送り先
http://earth.google.com/support/bin/request.py?contact_type=data&submit=Continue

96 :>83-87:2005/08/19(金) 19:39:18
>83-87 です。
>90 >93 の修正を加え、提出してきました。
読んでくださった皆様ありがとうございます。

97 :>83-87:2005/08/19(金) 19:47:55
複数形とか過去形とかよくみるといろいろ
間違いがあるけど、ゴッゴルの中の人
意味は汲んでくれるよね。

98 :mangetsu ◆ElEQ6LfupE :2005/08/19(金) 19:51:25
>>97
それは大丈夫でしょう。
私ももう一発つくってみるかな。

99 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:03:47
一部分ですが…
People of Korean descent have been struggling to escape form the national
trauma of miserable and shameful experience in their own country’s history,
for typical example, the obedience to neighboring and foreign countries China,
Japan and USA. It’s well-known the fact that the Internet generation of them
have been trying hard to alleviate the trauma by distorting facts with
cyber-attacks on websites, so-called Korean rant. Their target was
“the Sea of Japan” on your website this time.
I believe that it could degrade the Google Earth if the Korean rant was
accepted without confirming the fact, Japan’s opinion given below.

100 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:08:03
Thank you for your consideration,
Junichiro Koizumi


101 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:13:38
well-known fact that、theは削除忘れ?

102 :やっぱり英語を勉強しないとダメだねw:2005/08/19(金) 20:19:53
876<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さんsage2005/08/19(金) 16:41:17 ID:dZUFCbf0
抗議文作成しますた。

Dear Sirs and Madams

I noticed that the name of sea between Japan and the continent was changed to East Sea.
Historically the area had always been known as East Sea and I would like to thank you for
your efforts to give appropriate names to the geographical regions you display.
Please do not change the name back to propagandistic "Sea of Japan"!

Best Regards

コピペして↓から送信汁!
http://earth.google.com/support/bin/request.py?contact_type=data&submit=Continue

919<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2005/08/19(金) 16:46:16 ID:ijGmF5U9
>>876は工作員が作った文書です!!使わないでください!!

932<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん2005/08/19(金) 16:48:02 ID:agjDuYlm
>>919
既に送った訳だが…二通…orz

103 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:25:21
>>1-102
I demand apology and compensation!

104 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:30:09
It is seen internationally, and it thinks that it is wrong to call the Sea of Japan the east sea.
Correct it before you cause misunderstanding, please.

105 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:30:17
>>102 英語苦手でもURLは読めるだろう。それらしいURLのついていないのはスルー汁。


106 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:33:11
それらしいURLって?

107 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:37:43
>>104
用件だけ書いててGOOD

108 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:39:15
Jap
GO TO HEll

109 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:40:55
>>102
終わったな・・・orz

110 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:44:12
まだまだ^^

111 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 20:49:54
こちらで作業している方にも。
http://bbs.keyhole.com/ubb/postlist.php?Cat=0&Board=SupportData
Subject:I founded a serious error about name of sea.

閲覧数が1000超えましたよ!

112 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 21:04:24
もっともっと!!!

113 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 21:13:44
参考文章

http://www.washingtonpost.com/wp-dyn/articles/A64556-2005Mar24.html?sub=AR
'Sea of Japan' Is the Right Term Friday, March 25, 2005; Page A18
A map included with the March 17 news story "Islands Come Between South Korea and Japan" used the terms "East Sea" and "Dokdo."
Regarding the term "East Sea": Japan believes it is essential to refer to this body of water as the "Sea of Japan," a name used widely by the global community since the early 19th century.
Although South Korea asserts that the name "Sea of Japan" came into general use as a consequence of Japan's colonial past, the name was common long before colonization in the 20th century.
Therefore, Korea's attempt to change the name to "East Sea" is without merit.
Further, in March 2004 the United Nations confirmed that "Sea of Japan" is the standard term for that body of water
and declared that dual designation breaches the prevailing practice of the single use of "Sea of Japan" and infringes upon the neutrality of the United Nations.
Regarding the term "Dokdo" appearing on the same map: These islands are an integral part of Japan, and thus they should be referred to as "Takeshima."
NAOYUKI AGAWA Minister for Public Affairs Embassy of Japan Washington




114 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 21:29:40
http://bbs.keyhole.com/ubb/showthreaded.php/Cat/0/Number/75472/page/0/vc/1

HELLO VIPPERS aka JAPANESE INTERNET ACTIVISTS! LOL!

115 :mangetsu ◆ElEQ6LfupE :2005/08/19(金) 22:05:58
メール文章まとめ

すぐ使えるテンプレ
>>5
>>23+>>32
>>51
>>77(質問4は削除)
>>83-87

未完成または要手直し
>>66>>60

116 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 22:07:30
赤蛙

117 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 22:31:06
>>66>>60
両方使えるんじゃね?

118 :mangetsu ◆ElEQ6LfupE :2005/08/19(金) 22:34:40
>>117

>>66は文章にヘンなとこがある。
>>60は信書としてはまだ未完成。

でも皆ここの↓をテンプレとして使ってるみたいだからこのスレの役目はもう終わりかな?
http://blog.livedoor.jp/vippers1/


119 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 22:46:35
>>118

あなた年は29ぐらい?


120 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

121 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 22:46:47
おK。See you at http://blog.livedoor.jp/vippers1/ ノシ

122 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 22:52:42

>Even if that name was wrong, it must be changed after the verification of international court, isn't it?

そうなのか?w
義務はないんじゃないの?


123 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:14:20
googleの社員が韓国人なだけなんじゃないの?

124 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:22:32
http://bbs.keyhole.com/ubb/showthreaded.php/Cat/0/Number/75576/page/0/vc/1

bugmenotってのがVIPPERをactivistに認定wwww
テラウロスwww
VANKはどうなんだよwwwww


125 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:30:40

VANKきもいな・・・・


126 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:32:39
もっと抗議汁!

127 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:33:56
ツリーの流れがワカランナ。


128 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:34:01

おいTempTempってVANKの差し金か?
日本人がファビョッテルみてーじゃねーか。


129 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:34:05
bugmenotって普段こっちにいる朝鮮人じゃない?
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1122908716/


130 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:34:40
http://ex11.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1124460460/l50

131 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:38:26

スレロックされた。
これまた封建的なやり方だな。


132 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:38:44
anyway, I just hope for a persuasive discussion, not power politics

元からそのつもりなんだがな…

133 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:40:59
>>132

両方に向けて言ってるんでしょ。
そしたら管理人がロックした。

「言いたいことだけ言ってあとはこっちに任せろ」って事らしい。



134 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:41:02
スレなくなった

135 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:41:58
消されたな。

136 :>83-87:2005/08/19(金) 23:50:53
ひまなので>66 を手直ししてみたけど、やっぱりなんか
変な文章なので、これも 使 わ な い ほ う が 良いと思う。

"Google" is a wonderful reference site that we usually use.
Even if any reference site appears on now, I don't think that the site would be superior to "Google".
And yet, why did you replace "the Sea of Japan" by "East Sea"?
"The Sea of Japan" is the name of the sea with long history recognized except South Korea and some countries mislead
by South Korean propaganda recently.
Are you trying to publicize the wrong information against to the hope of people whole around the world
as an worldwide big company?

I am waiting for the answer that makes sense.
                       August 19, 2005
                             <丶`∀´>

ゴッゴルは、我々も良く使っている、すばらしい検索サイトである。
もしも他の検索サイトが現れたとしても、それはゴッゴルほどすばらしいものにはならないだろうと折れは考える。
しかれども、なぜ喪前は日本海を東海に書き換えたか?
「日本海」は、韓国および韓国のプロパガンダによってミスリードされた幾らかの国を除いては、
この海の名称として長い歴史に認められているものである。
喪前は、多くの世界人民による、世界的大企業に対する期待に反して誤った情報を広報したいのか? 
折れは納得できる回答を待っている。
                        平成17年8月19日
                                <丶`∀´>

137 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:51:08

●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●

Google Earth掲示板にエラー報告をしよう!
http://earth.google.com/support/bin/request.py?contact_type=data&submit=Continue

管理人曰く、文句あるならここに書きやがれだそうだから
書いて差し上げてください。


●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●●


138 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:53:52
なんかgoogleが嫌いになってきた

139 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:56:13
>>138

まぁゴッゴルは一応大企業だからなぁ。

なんでもシステマティックに済ませちゃうのはしょうがないでしょ。
特に政治の話なんて始めさせたら止まらないもんだし。
まぁ封建的であることに変わりはないがな。


140 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/19(金) 23:57:03
そういえば町山さんがラジオでgoogleに就職が決まったよって
Blogに書いた奴をgoogleが即解雇したって話を聞いたな。

141 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 00:02:13
googleは明日あたりに別人がスレ立てればいいかwwwwww

142 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 00:05:43
>>140訂正
話を聞いたな×
話をしていたな○

失礼しやした。

143 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 00:06:31
>>140
そりはどうゆうこと?
ぐぐる社員って隠密なの?

144 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 00:08:00
>>143
秘密体制らしいよ。
内部情報を流されたら困ると言うことで解雇らしい。

145 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

146 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 00:46:17
We Japanese can't agree to the name of 'East S
ea.'It has been called 'Sea of Japan' over
a century in the world, because it is devided f
rom the Pacific Ocean by Japan.And only in Kor
ea and North Korea, it is called 'East Sea,' because it exists east of them. Their thinking is
very self-centered.You learned many t
imes at school that the name of the sea exists northern of Ja
pan is 'Sea of Japan' in your school days.
Please do not use Korean name, and us
e the name that has been used over the wo
rld since a century ago.

ちょっと変えてみた

147 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 00:51:39
We Japaneseはやめれっての

148 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 00:59:30
google は国連の発表より韓国の主張を採用したのかwwwww
これはアメリカもチョンによって腐敗されてきているなwwwww

149 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 01:08:48
>131

で、Google掲示板の話しは、
勝ったのか?負けたのか?

150 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 01:22:42
>>149

おれが見たときは
bugmenotってのが「日本側の主張してるVANKの活動内容は
日本側のActivistであるVIPPERのページからのコピペじゃんプゲラ」
みたいな書き込みして
Temp_Tempとかいうのがファビョッタ感じで
「おまえあほかUNの文書よめコラ」って書いて・・・・・ろ〜〜っくって感じ。
てか上にも書かれてるけど、あのTempTempの書き込みはねぇよw
bugmenotってのと同一人物と俺は読んだ・・・・。まぁ今となっては後の祭り。

http://earth.google.com/support/bin/request.py?contact_type=data&submit=Continue
に抗議文書きまくるしかないらしい。



151 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 01:33:45
なんで俺はちょんが嫌いなんだろうか?

152 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 01:38:16
>>151

きっと理不尽が嫌いだからだよ。


153 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 01:39:25
みんな嫌いだから安心しなよ

154 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 01:39:49
自分にそっくりだからだろ。

155 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 02:06:09
156 :名無しさん@英語勉強中 :2005/08/19(金) 23:32:47
Recently, there has been an uproar on 2channel about Google Earth
preferring the name "East Sea" over "Sea of Japan":

http://wiki.livedoor.jp/vippers1/
http://blog.livedoor.jp/vippers1/
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1124431469/
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/news/1124409757/
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1124438432/

Especially notorious 2channelers from VIP board have been carrying out
DDoS attacks against Korean activist site (prkorea.com) which is now down
due to that:
http://ex11.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1124460460/

Additional info:
http://en.wikipedia.org/wiki/Dispute_over_the_name_of_the_Sea_of_Japan

http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1124400527/l50

156 :238:2005/08/20(土) 03:36:25
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1124467790/238

このスレの238です。
誰か報道の中立性を取り扱っている英語圏の団体を探してくれ。

で、韓国政府or政治団体の圧力に負けるのは言論の自由としていいのか?って英語で問題提起してくれ。

正直 米 は東海だろうが日本海だろうがどっちでもいいんだろう。
だから彼らの正論で韓国のやっちょることは間違っている、という風にしたいのだよ。無理?


157 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 04:19:08
国際法廷に出ないで逃げ回ってるのは竹島問題だけだっけ?

158 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 04:29:20
SEA OF VIPPERS!

159 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 04:38:27
>Invasion of Takeshima by Korean Government has been an international
>dispute over the years. Despite the call for international court hearings,
>Korea simply has repeatedly ignored it and keeps on its illegal occupation.
>Japan has called it a Korean invasion of Japanese territory for decades.
>It is logical to say, Japanese Self Defence Force could attack the Korean
>Forces on the Takeshima and take back the island without breaking the
>Japanese constitution. And this is the very reason Korean Government
>insists on civilian involvement in Takeshima. Koreans has claimed that
>there are only police force on the island, not the Korean Force.

誰か訳してplz

160 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 05:55:40
なぜ俺はチョンが嫌いなんだろうか?昨日の夜から今まで寝ずに考えたがわからない。

161 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 06:10:34
韓国政府による竹島侵犯は何年にもわたる国際紛争である。
国際司法裁判所での審問に対する呼びかけにもかかわらず、
韓国はそれを事実上繰り返し無視し、不法占拠を続けている。
日本はそれを10年間におよび韓国による日本領土侵犯である
と主張している。
日本国憲法違反することなく、日本国自衛隊は竹島の韓国軍を
攻撃し、竹島を取り戻すことは理論上可能と言える。
そしてまさにここが韓国政府が竹島での民間人関与を主張する理由である。
韓国人は竹島には警備隊のみがおり、韓国軍はいないと主張していた。




162 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 06:15:51
負け犬が嫌いなんだろうね。これで寝れるか?

163 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 06:32:55
俺の知ってる韓国人はみんな親切でいい奴ばかりだ。
だがメディアで紹介されてる反日運動の馬鹿どもを見ると
へどが出る。
でも知人の韓国人はほんとにいい奴なんだぜ?
未だに戦後補償がどうのこうの言ってる団体は狂ってると思うけどな。
このジレンマをどうすれば解消できるかさっきまで寝ずに考えたが
わからない。

164 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 06:35:44
俺たちはいったいどうすれば韓中の亡霊から逃れられるのか真剣に寝ずに考えたが答えが出ない

165 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 07:26:08
>>164
最近アメリカが韓国と手を切るとかテレビでやってたそうな。
流れ的に韓国と断交w
1.日本は韓国に毎年22億ドルの投資をしている。
2.韓国のパソコンなどの電化製品の中間材料の60%は日本から輸出されたモノ
3.韓国でのIT企業はため息をついている→これらをインドに移行させれば…w
4.韓国で働いている日本人を帰還させる→技術力低下
5.韓国の代表的な企業サムスンは60〜80%が海外への輸出の利益

これはあくまでおれの予想だが、日本が教育した韓国だから、
ぜったい財政はすごい赤字だと思うんだよね^^;
これであちらの景気が悪化して企業がぶっ倒れたらもうみんなはさーん
中国に泣きついても役立たずだからイラネと突き放され、
北には電気も遅れずテポドンで首都あぼーん

こんなかんじか。

166 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 08:16:11
俺達は中華料理が好きだ。韓国料理もなかなかいける。
だが中韓の文化だと思うと箸を止めてしまう。
腹が減っている時のこのジレンマを俺達はどうすればいいのか。
昨日から何も食ってないが答えが出ない。

167 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 09:49:45
抗議文は地図が訂正されるまで毎日送ったほうがいいみたい。
ロンプラもナショナルジオグラフィックもそれでVANKに陥落したから。

http://earth.google.com/support/bin/request.py?contact_type=data&submit=Continue

168 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 09:53:30
ロンプラも東海表記なのか・・

169 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 10:40:57
【( ^ω^)】VIPPER vs VANK【lt;`∀´ gt;ニダ】
http://ex11.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1124495996/

170 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 11:42:32
とりあえずEast Sea表記してる地図を載せたサイトを並べて、一斉抗議しませう

171 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 11:58:58
>>160
ハングル板眺めてみたら?
意外に冷静に議論してるスレも多いぞ。




…議論が深まれば深まるほどあちらのおかしさばかりが目立つのは秘密だ。

172 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 13:56:17
>>145があぼーんされてるな。

173 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 14:01:13
13 名前:スレ立てれんかった投稿日:03/01/31 23:47 ID:HhIYS6Qe
ブラウザにwww.seaofjapan.comってURLを入れたら何が表示されると思いますか?
なんと!あのサイバー外交団VANKのサイトが表示されるのです!

他にも以下のドメイン名が韓国人によって取得されています。
japansea.com、japansea.net、japansea.info、japansea.biz

これらのサイトは実際には存在しません。ドメイン名を確保してあるだけです。
これって、日本人が日本海の名称についてのサイトを立ち上げられないように
する為の妨害工作じゃないの!!

とりあえずこんなことも抗議文に加えてください。

174 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 14:58:44
>>3
> We Japanese can't agree to the name of 'East Sea.'
このWe Japaneseってのは笑いの種。
我々日本人はとかウリナラはって日本人や韓国人が母国語では良くやるけどね。

175 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 15:13:31


緊急告知!

Googleの「日本海」の表記が韓国からの抗議により「東海」に変更

↓↓↓詳しくはこちら↓↓↓

【日本海】(;^ω^)VIP vs VANKlt;`∀´*gt;part8【海戦】
http://ex11.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1124499103/l50


今日の17時、20時、23時に何かを「撃ち」ます。

抗議メール等、ご協力お願いいたします。
       ~~
       ↑
       重要



   祭りに乗り遅れるなっ!!!!





176 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 16:14:03
>>60改作

East sea?

I found you people in google renamed "Sea of Japan" to "east sea" on the google earth map.
Where is the so called "east sea" is situated?
East of us in Japan is the pacific ocean!
East sea is really ridiculous and queer name as a name of ocean.
It is recognisable only for Koreans!
You bowed to those paranoid Koreans and renamed histrical and internationally recognised name:sea of Japan.
Now,lots of Japanese people are in extreme anger about this.
Do you really want to be against Japan, who is second largest economy in the world and big source of income for your google service?
I order you people to completely delete that funny "East sea" name on your goole earth. Do it immediately!
Sincerely,
Japanese google user

みんなの抗議文が紳士的なので少し怒りを含んだ文を作ってみた。



177 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 16:37:27
> Now,lots of Japanese people are in extreme anger about this.

lol

178 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/20(土) 16:38:43
争うなよ

179 :peace oppai:2005/08/20(土) 21:01:29
世界に三馬鹿国家の歪曲を配信しないか???
政治的な内容なら、oppaiもおっk
登録は書き込んで、画像や動画をうpするだけ

http://adelaide.indymedia.org/media/all/browse/index.php?limit_start=

upload media を選択する
  ↓
categoryを選択する 

media fileでうpする画像、動画を参照する。
  ↓
artistに適当な名前をつける
  ↓
media dateに適当に日付をつける
  ↓
captionに適当なコメントをつける
  ↓
width x heightで画像、動画の大きさを決める
  ↓
submit mediaでうp  終わり

他のサイト検索 IMC
http://www.google.co.jp/search?complete=1&hl=ja&q=upload+media+%EF%BC%A9%EF%BC%AD%EF%BC%A3&lr=


180 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 13:06:16
援軍が来ましたYO! 抗議文の参考にもなりますYO!
http://www.occidentalism.org/?p=58

181 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 13:25:40
>>180
ありがたい。参考にさせてもらいます。
というか、日本語窓口ってないの?

…やっぱり、ないから皆四苦八苦しているんだろうな。
英語万年赤点には辛いorz

182 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 14:00:23
テンプレそのままコピペしたのを毎日1通送る場合、多少の組織っぽさがあったほうが良いんじゃないか?
メールの最後にでもそれが解るような文章+個人の名前のように。

自分で組み立てた文章or微妙に内容を変える人→個人レベルで抗議組
そのままの人→おれたち集団で抗議活動中(・∀・)組
のような感じで、個人と組織と2種類の圧力を掛けられて良いんじゃないかなぁと思った。

駄目かな?

183 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 14:00:34
チュゴクジンをカタって「高句麗は中国領でok?」ってのもいいらしい


184 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 14:07:24
>>181

おれはそれもいいと思うよ。てか多様性があれば何でもいいとおもう、説得目的なら。

なんせ日本のサヨ同様あっちはしつこく&細かくやってったんだから、
日本人は基本的にこういうずる賢い「サバイバル精神」が無い、いわゆる平和ボケ民族
だからああいう活動にしてやられる(サヨは他民族wwww)。
サヨの多さがそれを物語ってるでしょ。

というわけでとりあえずこっちもおなじねちっこさで行ってもいいとおもうんだよヒロシ。

で、量も必要だから翻訳隊は日本語の抗議文をExciteあたりで翻訳したのをバンバン修正していくって感じで
いいとおもう。

185 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 14:07:36
vip的

186 :主に英語に人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 14:14:18
>>183はポックンです

187 :低学歴NEET:2005/08/21(日) 14:36:11
突然のメール失礼します。

 私が貴殿にメール致しましたのは、日本海の呼称についての事です。貴殿の発表された最新の地図には
何故日本海が東海となっているのですが、これは誤植でしょうか?
 日本海(東海)は歴史的な面から見ましても、古今東西日本海と呼ばれてきました。
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_eng.htm
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html
上の二つのアドレスは、日本海という呼称に対しての歴史的な検証をした上で正しい呼称は日本海だという証拠です。
国連の方針も、日本海という呼称が正式であると公認しています。以下証拠となるHPのアドレスです。
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/houshin.html
 私が上記に上げたアドレスをご覧になれば、分かると思いますが日本海という呼称が国連で認められた正式な呼称です。
それを快く思わない方々の抗議の圧力に屈して、呼称を東海に変えたのは想像に容易いですが
今一度、不条理な圧力に屈した己の姿勢を省みる事を強く希望致します。

暇な人添削&英文化お願いシマス・・・頭弱くてゴメン

188 :主に英語に人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 14:37:49
>>186

OK。とりかかる。


189 :低学歴NEET:2005/08/21(日) 14:47:01
>>187
上から4行目
何故日本海が〜の下り
何故か日本海がに変換よろですorz

190 :主に英語に人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 15:20:50
>>188
出来たポ

This mail is about the name of the geographical reagion reffered to as "Sea of Japan".
The latest map you have presented states the name of such region as "East Seat", where it is
supposed to be "Sea of Japan" and I was wondering whether if this was a mistake.
"The Sea of Japan" (Tokai) has been called that way in respect to history all over the world from the past.

http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_eng.htm
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html

The two addresses above verifies historically that name of the region should be called "Sea of Japan".
The United Nations policy also recognizes officially that the name is "Sea of Japan".

http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/houshin.html

The address above presents the official policy of the UN.
It is fairly easy to imagine that there were some pressure from those who are against
such policy, but I strongly hope for justice to be taken place.

Thank you.


exciteだめだなーあれ・・・まぁ無いよりはましか。
とりあえず他の英語係さん、なんか気付くてんがあったら御指摘くださいませ。


191 :主に英語に人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 15:25:48
ふぉ!いきなり間違い発見 the 忘れてるとこがある
>>189はなし。

This mail is about the name of the geographical reagion reffered to as "Sea of Japan".
The latest map you have presented states the name of such region as "East Seat", where it is
supposed to be "Sea of Japan" and I was wondering whether if this was a mistake.
"The Sea of Japan" (Tokai) has been called that way in respect to history all over the world from the past.

http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_eng.htm
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html

The two addresses above verifies historically that the name of the region should be called "Sea of Japan".
The United Nations policy also recognizes officially that the name is "Sea of Japan".

http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/houshin.html

The address above presents the official policy of the UN.
It is fairly easy to imagine that there were some pressure from those group of people that are against
such policy, but I strongly hope for justice to be taken place.

Thank you.


ちょっとアップグレード。

192 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 15:26:59
抗議文って
「私たち」で統一した方が良いの?それとも「私」?

>>190
それでも普段は頼らざるを得ない赤点野郎です。

193 :低学歴NEET:2005/08/21(日) 15:27:32
>>191
どうもありがとうございます。
これは・・・少しまって他の方の添削など受けた方がいいんですかね?

194 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 15:39:28
第三者だけど概ねよろしいかと。

195 :低学歴NEET:2005/08/21(日) 15:42:56
皆愛してるぜ!
超ありがトン
色々バリエーション作りたいから、その時はお願いします

196 :主に英語に人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 16:10:57

うぃー。
回線きれて繋がらなかった。日帝のせいである事はほぼ間違いないニダ。

投稿待ってますよ〜


197 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 16:13:46
>>191
1行目のreagionって単語、regionの間違いでは?


198 :1/2:2005/08/21(日) 16:14:03
作ってみました。URLを貼るだけではなく本文に名称の正当性を載せたほうが効果的かと思いました。
多少 http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-f.html からコピーもしてます。

Dear Sirs and Madames,

I noticed the name of sea between the Korean peninsula and the Japanese islands had been changed
from "Sea of Japan" to "East sea" on the Google Earth suddenly. However, I do not understand why
the uncommon name "East Sea" is used without using the internationally formal name "Sea of Japan".
I strongly believe it is confusing to recognize the name of the sea between the Korean peninsula and
the Japanese islands because hardly any people can understand east of where is pointed.
I would like you to read the following to comprehend the legitimacy of the name "Sea of Japan".
I hope you correct the name of the sea to international standard in the near future.

The Ministry of Foreign Affairs of Japan already investigated maps which are possessed by
the British Library and the University of Cambridge in order to assert the legitimacy of
the name "Sea of Japan". http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-f.html



199 :2/2:2005/08/21(日) 16:14:54
The Republic of Korea (ROK) asserted that the name "Sea of Japan" became dominant as a result of
Japan's imperism and colonialism during the first half of the 20th century and that both "East Sea"
and "Sea of Japan" were widely used in world maps until the mid to late 19th century. The ROK cited
its own study of antique maps in the British Library and the Cambridge Universityas the basis of its claims.

Because of ROK study, Japan tried to disclose the facts.
According to the investigation,

37 maps containing the areas surrounding the Sea of Japan were found among the antique maps
published between 1801 and 1861 and held by the British Library. This completely invalidated the results of
the ROK study, which said that none of the antique maps published during this period contained the areas
surrounding the Sea of Japan. Also, among the 37maps, 32maps described the area as ""Sea of Japan"
in the local language and five maps described it as "Sea of Korea". Moreover, none of the maps contained
the name "East Sea".

21 maps containing the areas surrounding the Sea of Japan were found among the antique maps
published between 1801 and 1861. This largely contradicted the results of the ROK study, which said that
only six antique maps published during this period contained the areas surrounding the Sea of Japan.
Among the 21 maps, 18 maps described the area as the "Sea of Japan" in the local language and
three maps described it as the "Sea of Korea". Furthermore, none of the maps contained the name "East Sea."


Yours faithfully,

200 :主に英語に人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 16:17:14
>>196
それだwwwww

やっぱワードインスコしようかな・・・・・

201 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 16:21:02
East Sea is the insult name of Sea of Japan by many Koreans

202 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 16:24:16

( ・3・) ぷっぷぷ〜

203 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 16:29:59
>>191
ひとつだけ、1行目にRegionのスペルミスがある。

204 :203:2005/08/21(日) 16:32:08
>>197見てなかった・・・ごめんなさい。

あ、どなたか>>198-199のチェックお願いします。

205 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 16:43:35
>>203

チェック中。

206 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 16:51:53
>>197のいじりバージョン

Dear Sirs and Madames,

I noticed the name of the sea between the Korean peninsula and the Japanese islands had been changed
from "Sea of Japan" to "East sea" on the Google Earth suddenly. However, I do not understand why
the uncommon name "East Sea" is used rather than the internationally acknowledged name "Sea of Japan".
I strongly believe it is confusing to recognize the name of the sea between the Korean peninsula and
the Japanese islands because hardly anyone can understand east of where is pointed.
I would like you to read the following link to comprehend the legitimacy of the name "Sea of Japan".
I hope you would correct the name of the sea to the international standard in the near future.

The Ministry of Foreign Affairs of Japan already investigated maps which are possessed by
the British Library and the University of Cambridge in order to assert the legitimacy of
the name "Sea of Japan". http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-f.html



207 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 16:54:49
>>主に英語の人 ◆PVliQM.h7s
書き込みのレス番が片っ端からずれまくってる気が

208 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 17:14:19
>>198俺的弄りヴァージョンヌ

The Republic of Korea (ROK) asserted that the name "Sea of Japan" became dominant as a result of
Japan's imperism and colonialism during the first half of the 20th century and that both "East Sea"
and "Sea of Japan" were widely used in world maps from the mid to the late 19th century. The ROK cited
its own study of antique maps in the British Library and the Cambridge Universityas as the basis of their claim.

Because of ROK study, Japan tried to disclose the facts.
According to the investigation,

37 maps containing the areas surrounding the Sea of Japan were found among the antique maps
published between 1801 and 1861 and held by the British Library. This completely invalidated the results of
the ROK study, which said that none of the antique maps published during this period contained the areas
surrounding the Sea of Japan. Also, among the 37maps, 32maps described the area as ""Sea of Japan"
in the local language and 5maps described it as "Sea of Korea". Moreover, none of the maps contained
the name "East Sea".

21 maps containing the areas surrounding the Sea of Japan were found among the antique maps
published between 1801 and 1861. This largely contradicts to the results of the ROK study, which said that
only 6 antique maps contained the areas surrounding the Sea of Japan were published during this period.
Among the 21 maps, 18 maps described the area as the "Sea of Japan" in the local language and
three maps described it as the "Sea of Korea". Furthermore, none of the maps contained the name "East Sea."


Yours faithfully,

↑Faithfullyはいいのかね?おれいつもThanks等でメールはおわらせてるからワケワカメ

>>206

え?どれ?
Janeでみてるんだけどあってるとおもうけど。

209 :203:2005/08/21(日) 17:15:40
>>207
>>198,199,203,204は同一人物なんで問題なしです。>>206を除いてw
IDが出ないと不便だなぁ、俺には

>>206
添削ありがとうございます。どうやら編集中に抜けてしまった部分があったようで206に追加します。
場所は1段落、下から二行目comprehendの後にboth、"Sea of Japan"以降に and irrationality of the name "East Sea"

Dear Sirs and Madames,

I noticed the name of the sea between the Korean peninsula and the Japanese islands had been changed
from "Sea of Japan" to "East sea" on the Google Earth suddenly. However, I do not understand why
the uncommon name "East Sea" is used rather than the internationally acknowledged name "Sea of Japan".
I strongly believe it is confusing to recognize the name of the sea between the Korean peninsula and
the Japanese islands because hardly anyone can understand east of where is pointed.
I would like you to read the following link to comprehend the legitimacy of the name "Sea of Japan"
and irrationality of the name "East Sea".
I hope you would correct the name of the sea to the international standard in the near future.

The Ministry of Foreign Affairs of Japan already investigated maps which are possessed by
the British Library and the University of Cambridge in order to assert the legitimacy of
the name "Sea of Japan". http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-f.html


あと、>>199の3パラグラフ、4行目のクォーテーションマークが余計なところがありました。

210 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 17:21:42
>>208

やヴぁいwwww
君のアンカーがめちゃくちゃのように見えるのは俺だけ?


211 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 17:22:58
>>主に英語の人 ◆PVliQM.h7s
どうやらあなただけですねw
普通のweb browserでの表示と比較してみて下さい

212 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 17:25:56

>>二百十さん

ほんとだwwwwおれだけwwww

ごめwwww





・・・・・・・どうしようこれ・・・・janeキャッシュ消してみるね。

213 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 17:29:55
>>208
faithfullyはpoliteな表現なので問題ないと思います。
抗議メールでも使って良いんですよねぇ?

俺はギコナビ使ってますが俺から見ると主に英語の人 ◆PVliQM.h7s さんは一つ後のレスに返しちゃってるように見えます。
だから>>210>>208に対して「君のアンカーが(ry」と自分自身に聞いてる様に見えるという・・・w

214 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 17:30:54
ナオター!迷惑かけた。今は反省している

>>203
どうせならコテつけてみては?
英語できる方とお見受けする。
修正、翻訳は人多い方がいいから・・・・

215 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 17:31:27
3 名前:名無しさん@英語勉強中 投稿日:2005/08/15(月) 23:18:59
ここも面白いよ。

翻訳依頼サイト:
http://www.trans-mart.net/



だそうだ。日本語→英語スレより

216 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 17:32:31
>>213
丁寧なのなら抗議メールでも十分いいとおもうよ。
てかほんと自分にレスしてるねwwww

217 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/21(日) 17:54:08
>>214
おめでd
コテですか、今までつけた事無かったんですけど、このスレではつけた方が合理的ですね。
名前付けるのホント苦手なんで適当に好きな食べ物ってことで・・・


それと質問。
12以下の数字は単語にするもんだと教わったんですけど(アカデミックなライティングでの話ですが)、
こういうメールではあまり気にしなくてもOKなんですかね?
フォーマルなやり取りで無いなら問題なしって事でしょうか。
メールに関するルールとかはあまり知らないので、後学のためにご教授を・・・

218 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 17:58:10
■イギリスで嫌韓国車特集
http://plaza.rakuten.co.jp/nwaiwgp/diary/200502070000/

↑うはwwwwさすがブリティッシュ!クオレテーテラタカスwwwwww

219 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 18:04:44
>>217

ぁぁ〜・・・・メールに関しては微妙だよネェ・・・・・
でも内容がアカデミックだからねぇ・・・・
おれはただ単に読みやすいようにしようとおもって変えただけですwww
多分そこまで関係ないとおもうけど、説得力としてはそうした方がいいのかもね。
「こいつ学があるやつだ; テラヤバス」ってなるから。備えあれば憂いなしとでも言いましょうか。

実際問題発音が一緒のThanとThenの違いを地域で一番の大学でやるような
人たちだからなぁ、英語圏の人間は・・・・。
とりあえずおれはいつも「言葉選び」に気をつけてるよ、書き物するときは。


220 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/21(日) 18:18:10
>>217

とりあえずメールに関してのルールは特に無いとおもわれますww

 I とかも小文字でやり取りするようなものだからね。
しかも教授に対して友達メールみたいなの送る人間が多いって話です。
もちろんやめた方がいいんだけど・・・・。

というわけでちょっくら消えます。

221 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 18:20:00

わー、なにこの主に英語の人とかいうの、きもすぎー
書き方が厨房で引きこもりニートって感じ
一日中こんなとこで頭悪い書き込みしてないで
仕事さがした方がいいですよー


222 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 18:21:32
なにこの小蟲。

223 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 18:24:02
>>221
↑この人forum.japantoday.comから来てる在日ハーフの寄生虫なので相手にしないで。

224 :Jack Bauer:2005/08/21(日) 18:28:01
特に在日でもないよ。ネオコンになりきれない伝統左翼って感じで、
しばしば根底にある思想が滲み出てくる。無知なのか、日本の過去となると
思考停止してしまうきらいがあるのはやや気掛かり。ま、大半がそうだけど。


225 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/21(日) 18:29:43
>>219-220
俺としても数字の方が目に付き易いから理解もし易いので、
いつでも数字を使いたいところなんですけどね。とりあえずメールでは数字使う事にします。
色々参考になります、お疲れ様でした。


申し訳ないんですけど、俺も落ちます。
煽りに反応すると、反応した方も荒らしになって悪循環です。
スルーしましょう。

226 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/21(日) 18:31:32

指摘の思惑は否定できないね。むしろ、見え隠れする。


227 :Kim Bauer:2005/08/21(日) 18:33:47

申し訳ないんですけど、俺も落ちます。
煽りに反応すると、反応した方も荒らしになって悪循環です。
スルーしましょう。

228 :1234:2005/08/21(日) 23:04:59
<b>ddd

229 :低学歴NEET:2005/08/22(月) 01:37:22
 こんにちは。いつも貴殿のサイトにお世話になっています。
早速ですが、サイトで公開されております地図の事なのですが、何故日本海が東海となったのでしょうか?
以下自分が調べた、今回の日本海呼称問題に対しての検証サイトです。
国連の日本海呼称問題に対しての方針 http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/houshin.html
また日本海呼称問題に対して米議会図書館所蔵の地図に関する調査では
「『日本海』という呼称は、我が国が鎖国下にあって国際的影響力を行使できなかった19世紀初頭から、
ヨーロッパにおいて定着してきたものである」という我が国の主張が改めて確認された。
という様に、歴史的観点から見ましても、世界万国共通で日本海なようですが・・・
貴殿に致しましても、ご多忙とは思いますが、早急な訂正をお願い致します。

230 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/22(月) 01:43:30
>>229
おk。

ちょっとまっててー

231 :低学歴NEET:2005/08/22(月) 01:45:21
あwwwwwちょwwwwwおまwwwww
>>229
ヨーロッパ〜
という様に〜
の行間に一行追加して
http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/usa/gaiyo.html
のアドレスお願いwwwwwwwww
mjsmsn

232 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 01:46:57

抗議文に添えるサイトは、外務省の1285枚の19世紀の世界地図調査報告と国連の正式見解とともに、
このサイトが一番いいよ。

【日本海の名称について】
日本語版:http://oslo.hp.infoseek.co.jp/seaofjapan.html
 英語版:http://oslo.hp.infoseek.co.jp/index.en.html

このサイトは「東海が国際名称として不適格である理由」が東アジア人以外の人間が読んでも
すごくよく理解できる内容だ。
また、韓国の「日本海は植民地時代に日本人が名付けて世界に広まったもので、
前は東海と呼ばれていた」という主張が、出鱈目なプロパガンダであることもわかりやすく説明している。

このサイトで書いていない事で付け加えるべき事があるとすると、

@ 中国政府も日本海呼称を支持している(中国は東シナ海を東海と呼んでいるため)
A 韓国は、東シナ海を南海、黄海を西海と呼んでいるのに、変更せよと一切要求していない
  (日本海だけを執拗に標的にしている → 日本に対する政治的意図が動機である証拠)

かな。

233 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/22(月) 02:03:31
>>231

了解。

234 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 02:38:02

わー、なにこの 主に英語の人 とかいうの、きもすぎー
書き方が厨房で引きこもりニートって感じ
一日中こんなとこで頭悪い書き込みしてないで
仕事さがした方がいいですよー


235 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/22(月) 02:46:23
>>229の翻訳

Hi.
I have been recieving benifits from your wonderful site.
To come straight to the point, why was the "Sea of Japan" chaged to "East Sea" on the open public map in your site?
Beyond is the verification site I have found for this "Sea of Japan" reference issue.
The Policy of the UN for the reference issue for "Sea of Japan"

http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/houshin.html

Moreover, the investigation for the issue regarding the map from the US Congress library reported
"In Europe, the name 'Sea of Japan' was established in the beginning of the 19th century when
our international influencial power was not able to be exercised under national isolation."
which reverifies the assertion of the Japanese.

http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/usa/gaiyo.html

Therefor as you can see, "Sea of Japan" seems to be the right name from the historical perspective.
Though I understand you are fully occupied, I hope for a quick correction among this issue.


でけた。腹減った。でも飯作るのめんどくさい。
例のごとくなんかあったらバンバン変えてしまってください。
>>232氏のリンク足すのもありだけど、英語サイトの最後の方がちょっとバイアスがかってるね・・・・。
まぁいいんかね?

236 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/22(月) 03:01:16
>>235
お疲れ様です。これから出かけるんですが、スペルミスなど少し修正しました。

Hi.
I have been recieving benifits from your wonderful site.
To come straight to the point, why was the name "Sea of Japan" changed to "East Sea" on the open public map in your site?
Beyond is the verification site I have found for this "Sea of Japan" reference issue.
The Policy of the UN for the reference issue for "Sea of Japan".

http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/houshin.html

Moreover, the investigation for the issue regarding the map from the US Congress library reported
"In Europe, the name 'Sea of Japan' was established in the beginning of the 19th century when
our international influential power was not able to be exercised under national isolation."
which reverifies the assertion of the Japanese.

http://www.mofa.go.jp/mofaj/area/nihonkai_k/usa/gaiyo.html

Therefore, as you can see, "Sea of Japan" seems to be the right name from the historical perspective.
Though I understand you are fully occupied, I hope for a quick correction among this issue.


ところでここはsage進行?

237 :低学歴NEET ◆CIELxeuarE :2005/08/22(月) 03:11:53
えw
ここsage進行???
俺あげちゃってスマソ
>>235->>236
英訳ありがとうございます。

ふと思ったんだけど、ここって自分の抗議メールの文だけ揃ったんだけど
日本語の文だけでも投下しておいたほうがいいかな?

238 :低学歴NEET:2005/08/22(月) 03:16:21
うはwwwwまだこのトリップ表示かわってないwwwwwwww
招待ばれりんぐwwwwwwwwwwwwwwwww

今からVipperらないで素の自分でいきますね。

239 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/22(月) 03:18:34
>>237
アイデアはあればあるほど良いかと思うので、投稿してくれると助かります。

>>236ではsageかageかどっちなのか気になったので、ここにいる人
に聞いてみた次第です。


240 :低学歴NEET:2005/08/22(月) 03:24:13
>>239
私的には、sage進行でも良いと思います。
理由;このスレに来る方は指示スレや本スレからのリンクで来る方が大半でしょうし
このスレに在中してくださる固定ハンドルの翻訳者の方々もいますし。
・・・新しい翻訳者を招いて添削しまくってより良い文にするってのもあるけど
そこら辺は自分英語理解できないので判断できません。
最近の書込みみると自分だけage進行なので、sage進行でいくます・・・


241 :低学歴NEET:2005/08/22(月) 03:24:48
あと抗議メールのまとめWikiとかいるぽ?
Blogしかしたことないけど・・・いるならがんがるお

242 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/22(月) 04:20:58
>>236
お疲れ様ー&ありがとう!やっぱリバイザーいるといいねー。

とりあえずサゲでいいとおもう。

>>237
日本語文投下のみでもよし
書いたやつのリバイザー探しでもよし
だとおもう・・・・・。おれは・・

>>241
シベの方でレスします。

243 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 04:43:51
暇な人は抗議文を送ろう!!!!

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■


         【VIP】抗議文を考えてくれ
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1124431469/

      (!!IDが無いのでアラシ注意!!)

■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■

↑に貼り付けてあるそれっぽい英文をコピペして送りつけるだけっ!
わ〜簡単!
さぁ、そこの君も送ってみよう!!

244 :通りすがり:2005/08/22(月) 07:14:13
>>236
とりあえず

I have been receiving benifits ... -> I've been enjoying a lot of benefits ...
To come straight to the point, why ... -> So, I would like to ask you a question. Why ...
Beyond is the ... -> I found the Web Page shown below which mentions the naming issue of the "Sea of Japan".

もうちょっとがんばんないと、、、おれも人の事いえないけど。


245 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 07:26:32
>>244
言い回し変えただけじゃね?

246 :通りすがり:2005/08/22(月) 07:37:09
んー、
少なくとも、benefitはrecieveじゃなくてgetかenjoyするものだし、beyondは名詞だとあの世、もしくは来世だし、、、

247 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/22(月) 07:58:26
>>246
どうも!目通してもらって助かります!
BenefitはReceiveするもんですよー。会話でも普通に使います。
ためしにググッて見ましたが大丈夫なようです。
でもBeyondは今おもうとちょっと違いますねwwww
Belowでしたー・・・・助かります。

てかオフィスが見つからない・・・・・スペルチェック用に使いたいんだけどなぁ・・・。


248 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/22(月) 08:46:48
フランス国立図書館編を作ってみました。
チェックお願いします。

Dear Sir and Madame,

I found that the name "Sea of Japan" was suddenly changed to "East Sea"on the Google Earth. Because I doubt
why the name was changed despite that "Sea of Japan" has been widely used since the beginning of
the 19th century, I read an article about an investigation of the issue of the name of the Sea of Japan.
(http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-2.html)

According to the study, 1,495 maps possessed by the Bibliotheque Nationale de France and published
between the 16th and 19th century showed that of 407 maps for which a name was recorded,
249 bore the name "Sea of Japan" and 60 bore the name "Sea of Korea." No maps were found that
bore the name "East Sea."

The result shows the name "Sea of Japan" had been the most common name of the sea between the Korean peninsula
and the Japanese Archiopelago from the 16th to 19th century. Also, still now a lot of people use the name "Sea of Japan."
I definitely feel that renaming the name of the sea on the Google Earth was quite strange. I yearn for correcting the name
to "Sea of Japan" as quickly as possible.

Sincerely yours,


249 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/22(月) 09:28:39
>>248
乙です!

Dear Sir and Madame,

I found that the name "Sea of Japan" was suddenly changed to "East Sea"on the Google Earth. Because I do not
understand why the name was changed even though "Sea of Japan" has been widely used since the beginning of
the 19th century, I read an article about an investigation of the issue of the name of "Sea of Japan".
(http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-2.html)

According to the study, 1,495 maps possessed by the Bibliotheque Nationale de France that were published
between the 16th and 19th century showed that of 407 maps for which a name was recorded,
249 bore the name "Sea of Japan" and 60 bore the name "Sea of Korea." No maps were found that
bore the name "East Sea."

The result shows the name "Sea of Japan" had been the most common name of the sea between the Korean peninsula
and the Japanese Archiopelago from the 16th to 19th century. Also, still now a lot of people uses the name "Sea of Japan."
I definitely feel that renaming the name of the sea on the Google Earth was quite strange. I yearn for the correction of the name
to "Sea of Japan" as quickly as possible.

Sincerely yours,


ほんとちょこっとだけど、俺的リバイズ。
あとは相変わらずの出来であるとおもわれます。


250 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 09:31:41
先ほどメール送ったんですけど、メールの最後に"sincerely"を書かなかったんですけど
やばかったですか?

251 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/22(月) 09:34:49
>>250

ぜんぜんOKです。
Thank Youでもよしです。


252 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 10:18:30
【韓国】米航空地図、「東海」「日本海」併記へ[12/23]

東海(トンヘ、日本名・日本海)を「日本海」と表記してきた航空地図が、今後は
「東海」を併記することにした。

 世界の航空機操縦士らが参照する米Jeppesen社の「航空チャート(Enroute chart)だ。
その間、東海を「日本海」と表記してきた事実が8月に確認され、駐米韓国大使館が訂正を要求した。

 これに関連してJeepesen社は最近、大使館に書簡を送り、「1年以内に本社が発行するすべての地図で
『東海』を併記する方針を明らかにした。

ソース:中央日報[韓]
http://japanese.joins.com/html/2004/1223/20041223172234200.html

こっちにも抗議文を出した方がいいと思う。
世界の航空機操縦士が使う航空地図とは大ごとだよ。
Jeppesen社 http://www.jeppesen.com/wlcs/index.jsp(Yahooで検索すると和訳表示も選択可)
>>251さん、どう書いたらいいかな?
Google earthと同樣に、

@ 韓国の「日本海は植民地時代に日本が名付けた」という主張は事実無根
  http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html
A 東海は東シナ海(中国では東海)、南シナ海(ベトナムでは東海)、東海地方(日本)と類似の名前が多く
  国際名称として不適格(そのため中国も日本海を支持している)
  http://oslo.hp.infoseek.co.jp/index.en.html

ということを書いたらいいかな?と思うんだけど。
>>251さん、もしよろしければお手本の英文をお願いします。
 

253 :252:2005/08/22(月) 10:31:27
>>251さん、スマン、もう手遅れのようだ。

米航空地図製作社、日ロビーで東海・日本海併記 2005年1/27
http://koreawacher.at.infoseek.co.jp/docs/seaofjapan/200501272007.htm


254 :252:2005/08/22(月) 10:39:55
>>253
URL訂正
http://koreawatcher.at.infoseek.co.jo/docs/seaofjapan/200501272007.htm


255 :252:2005/08/22(月) 10:42:47
>>254
スマン再訂正
http://koreawatcher.at.infoseek.co.jp/docs/seaofjapan/200501272007.htm

256 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/22(月) 11:30:21
>>252
とりあえず@の項目だけ終わったので載せますね。

Japan investigated an issue of Sea of Japan in several countries because the Republic of Korea (ROK) says "Sea of Japan" became dominant
as a result of Japan's imperialism and colonialism during the first half of the 20th century. Japan studied maps possessed
by the United States Library of Congress (July, 2005), Bibliotheque de France (March 2004), the British Library and the University of Cambridge(September 2003).

According to Japan's own studies, the following results were made clear.

United States Library of Congress: "Sea of Japan" was recorded at 77.4% of 1435 maps. "East Sea" was recorded at 0.3%.
Also, 82.4% of the maps published in the 19th century bore "Sea of Japan."
(http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-3.html)

Bibliotheque de France: "Sea of Japan" was recorded at 61% of 407 maps published from the 16th to 19th century.
No map was found that bore "East Sea."
(http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study-2.html)

The British Library: Among 37 maps, 32 maps published from 1891 to 1861 were recorded "Sea of Japan."
"East Sea" was not recorded on any maps.
The University of Cambridge: "Sea of Japan" was used on 18 of 21 maps published from 1801 to1861.
No map recorded "East Sea."
(http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/study.html)

In conclusion, ROK's assertion was totally groundless.

257 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/22(月) 11:42:35
>>252

あ、ごめんなさい。みてなかった・・・・www
乙です。
てかとりあえずねますwww
もう限界です・・・・

アクアさん乙。

258 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 11:53:27
フジから記念かきこっ!

259 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 12:13:08
ENGLISH板に頼るな低能

260 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 12:43:09
http://love3.2ch.net/test/read.cgi/pure/1124680630/
2ちゃんで有名な顔晒しスレ、一度覗いてみよう!
http://love3.2ch.net/test/read.cgi/pure/1124680630/
2ちゃんで有名な顔晒しスレ、一度覗いてみよう!
http://love3.2ch.net/test/read.cgi/pure/1124680630/
2ちゃんで有名な顔晒しスレ、一度覗いてみよう!
http://love3.2ch.net/test/read.cgi/pure/1124680630/
2ちゃんで有名な顔晒しスレ、一度覗いてみよう!
http://love3.2ch.net/test/read.cgi/pure/1124680630/
2ちゃんで有名な顔晒しスレ、一度覗いてみよう!

261 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/22(月) 13:12:29
本スレは盛り上がってきたけど、落ちます。

262 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 13:36:01
>>261 乙かれ

263 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 14:09:04
>>261
乙華麗ノシ
今日も一通ググルに送ったお

264 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 14:19:01
VIPPERはVIPに篭ってりゃいいのにどこにでも宣伝やらスレ立てたりするからな

265 : ◆fDyHzZWFj6 :2005/08/22(月) 14:20:02
みんな!これをつかえ!http://www.excite.co.jp/world/english/

266 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 14:20:04


   
   今から抗議メールを送ろうと思うのだが、文面はどうすれば良い?





267 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 14:26:38
ひと通り目を通せばだいたいわかるお

268 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 14:30:12
韓国死ね
2度死ね

269 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 14:54:29
VIPから来ますた

270 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 18:27:24
これって1人何回も投下してもいいの?

271 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 19:39:39
別の文面で何度でもやればいいと思うってかやってる
もう15通くらい

272 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 21:56:00
259を全文コピーでおk?

273 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/22(月) 22:38:23
test

274 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/22(月) 22:44:11
同じ文章じゃダメじゃないの?( ´_ゝ`)







自分で辞書片手にがんばって「日本海という名前は世界が認めてて日本の誇りだから直して」て書いた直後にココ見たとか絶対内緒だ(;ω;)

275 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/22(月) 22:49:17
メール文章まとめ

すぐ使えるテンプレ
>>5
>>23+>>32
>>51
>>77(質問4は削除)
>>83-87
>>136
>>191 1行目のreagionって単語、regionの間違い
つづく

276 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/22(月) 22:50:09
>>198-199
>>209
>>208
>>236+>>244
>>249

こんなとこでしょうか。

抗議送り先
http://earth.google.com/support/bin/request.py?contact_type=data&submit=Continue

277 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/22(月) 22:51:30
あとどなたかwikiに乗っていたメール文章持ってましたらコピペおながいします。

278 :1:2005/08/22(月) 23:50:11
伸びてるwwww
相手にされずすぐ落ちるとおもったのに

279 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/22(月) 23:55:52
>>満月氏

マトメ乙です!
満月氏もコテ鳥リストに加えてもよろしいですか?

280 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/23(火) 00:23:52
>>279
あいノシ

281 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/23(火) 01:10:26
>>280

追加しましたー ノシ
よろしくおねがいします。

282 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 01:37:10
今色々ぐぐってたら、例文に使えそうなのがでてきた。
一応参考に。

I realized that the map in your web page uses the name of "East Sea" as another name of "Sea of Japan". As you know, the name of
"East Sea" is one of the common name for all over the world so as to express the ocean which lying on the east area of a country.
For example, Japanese have called Pacific ocean "East Sea". In addition, we call the area along to the
Pacific Ocean "East Sea region". You will find that a line of Shinkansen, a bull train, is also called as "East Sea line" which is running
along with the coast of the Pacific Ocean.

In China, Chinese has traditionally called the sea area between Korea and China "East Sea". Therefore, the description of both "Sea of
Japan" and "East Sea" for "Sea of Japan" will cause only confusion among Asian people. All Asian people feel that this description only
satisfy the patriotic mind.

I request that the name of "East Sea" be deleted your web page. This will make your web page more reliable and get highly appreciation
from most of Asian people.

283 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 01:41:32
本来VIPPERは好かないけど、今回の件は賛同するよ
適当に英文作って送っておいた

284 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 02:27:46

私は282を修正しました。

I realized that the map in your web page uses the name of "East Sea" as another name of "Sea of Japan". As you know, the name of
"East Sea" is one of the common name for all over the world so as to express the ocean which lying on the east area of a country.
For example, Japanese have called Pacific ocean "East Sea". In addition, we call the area along to the
Pacific Ocean "East Sea region". You will find that a line of Shinkansen, a bull train, is also called as "East Sea line" which is running
along with the coast of the Pacific Ocean.

On the other hand, "Sea of Japan" gives off the impression that the sea belongs to Japan which is contrary to actual international
laws. Therefore, the description of "Sea of Japan" will cause only confusion among Asian people. All Japanese people feel that the name
"Sea of Japan" only satisfies the patriotic mind.

I request that both the name of "Sea of Japan" and "East Sea" be deleted from your web page. This will make your web page more reliable and get highly appreciation
from most of Japanese people.


285 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 02:43:51
>>284
ホロン部か?在日?余計なことするな。



>>284
「日本海」は日本のものという印象を持たせるから〜アジアの人々に
混乱を引き起こすだろう。日本海が日本人の愛国心を満たすだけ、と書いてある。

絶 対 に 使 う な よ

286 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/23(火) 03:02:21




>>282

>>284は偽物。


       使  っ  て  は  い  け  ま  せ  ん  。





287 :284:2005/08/23(火) 03:19:16
lol

I am native speaker of English. Your silly internet war amuses me.
I am going to try my best to disrupt your propaganda efforts.

See you again!

288 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/23(火) 03:37:29
>>287

ネイティブの割にはおぼつかない英語だな・・・・・・・
教科書英語丸出しwwwwww


289 :284:2005/08/23(火) 03:45:16
Whatever. You think only Koreans despise your bullshit?
Your self-delusion makes me laugh.

290 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 05:24:10
>>289
I'm afraid I don't quite understand.

291 :284:2005/08/23(火) 06:03:11
>>290
I think what the VIPPERS are doing is lame. It's just as lame as
what the VANK people did, only more vicious scriptkiddie bullshit.

Wow, yeah, you guys are so cool and hardcore, you brought a server down.
I am in total awe of the power of Japanese braindead nerds!
Fucking idiots.

Not that it's not entertaining to watch it, it's like a car crash.
It's horrible but you can't help watching.

292 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/23(火) 07:17:36
今帰宅しました。
現在の状況を簡潔に説明してくれると助かります。

>>252のAを書いてみたんでチェックお願いします。

A 東海は東シナ海(中国では東海)、南シナ海(ベトナムでは東海)、東海地方(日本)と類似の名前が多く
  国際名称として不適格(そのため中国も日本海を支持している)
  http://oslo.hp.infoseek.co.jp/index.en.html

ただ、「中国も日本海を支持している」という部分を見つけられませんでした。

諸外国のどこが「日本海」を支持しているのかを表すリストがあり、尚且つ支持が高ければ、
「日本海」が呼称として最も相応しいという風に持っていけると思うんですけど。


293 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/23(火) 07:18:22
"East Sea" is quite hard to distinguish from other names in the world.

First, in China, the East China Sea is referred to as "East Sea". The name "Dong Hai" has already registered
as "East China Sea" in the Limits of Oceans and Seas published by IHO.
Vietnamese name of the South China Sea is Bien Dong, which literally means East Sea. (Bien: Sea, Dong: East)
They also use "East Sea," the English translation of Bien Dong. For example, the Vietnam Ministry of Foreign
Affairs says, "The coast stretches more than 3000 km, along side the East Sea of the Pacific Ocean."
Japan is a particular case. The Japanese used to vaguely call the Pacific Ocean as "Tokai", which means East Sea,
since it is located on the east of Japan, but it is no longer in use. Instead, "Tokai" indicates the Pacific coastal region.
The name "Tokai" is considered the abbreviated form of Tokaido, an ancient province of Japan. It is worth nothing
that for Japanese people the word "East Sea" indicates the other side of the Sea of Japan. That is one of the reasons
that the Japanese strongly oppose the name "East Sea". A lot of people will get confused if both sides of the nation
are called the same name.



294 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/23(火) 07:19:02
Second, The name "East Sea" does not indicate single place. "East Sea" is used in the world.
(http://oslo.hp.infoseek.co.jp/eastsea.png)
It is not the Sea of Japan that more than 1.6 billion people call "East Sea". For example, the name "East Sea" is used
not only in East Asia, but in Europe as well. The Baltic Sea is called "East Sea" in Denmark, Germany, Finland,
the Netherlands, Norway and Sweden. By contraries the Estonian name for the Baltic Sea means "West Sea".
When an official name for a geographic feature is settled, it is translated into each language. For instance, the Japanese
name for the Red Sea is "Kokai" (Ko: Red, Kai: Sea), and the Sea of Japan is called "Bien Nhat Ban" in Vietnamese
(Bien: Sea, Nhat Ban: Japan). If "East Sea" become an official, in every country, people can translate only into "East Sea"
in each language.Therefore, it is obvious that if the name "East Sea" become official, name conflicts will occur in a lot of languages.

On the basis of the facts, I strongly argue the sea between the Korean peninsula and the Japanese Archipelago should not
be called "East Sea", but "Sea of Japan". Finally, I mention a URL of Japan's investigation facing South Korea's false statement
about the issue of the name of the sea of Japan.
(http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/)

295 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 08:31:05
>>292
それは日中の外相?会談で中国が表明したんだ。
テレビか新聞で見た。
いつごろだったか覚えてないけど、結構最近だ。
日本海呼称問題が起きた後で、ベルリンの国際会議で日本海の白紙化提案が撤回された後だ。
新聞記事か何かで探すとあると思う(現在俺もずっと探している)。

296 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 09:31:57
ご存じのように、竹島の問題で島根県は多大な被害を被って参りました。
李承晩ライン廃止までの抑留者数・拿捕された船の数および死傷者数 抑留者数:3929人
拿捕された船の数:328隻 死傷者数:44人
死者の中には、娘が生まれたばかりの若い漁師も居た。赤ん坊は、
生後数ヶ月で父を殺された。
抑留された被害者は、日韓漁業協定が成立する1965年まで抑留され、
韓国に人質として利用された。その年月、最大13年。

インターネット上での議論では、今後「日本海」がGoogleで「東海」に
ひっくりかえった事により、韓国の領海侵犯が劇的に増えるのでは
ないかという心配の声が上がり始めています。
そして、漁民の殺害が行われる可能性も示唆されています。

知事、県民が殺害される可能性が出てきたのです。

現在、それぞれが縁の地の日本海側都道府県の知事に対してこのような
警告を行う行為に勤しんでおります。
是非、議会でも行政でも取り上げて頂き、脅威に対する準備をなされる
事を切にお勧め致します。

乱文、ご容赦下さいませ。
山形県、また家内の故郷の●●市の発展をお祈り申し上げます。

平成17年8月22日
●田 ●●


297 :英語や ◆9hDwmZV0PI :2005/08/23(火) 09:58:53
おまいらおはようございます。
NASAが作ってるWorld Windっていう地球の衛星写真が検索できる
3D地球儀ソフトがあるんだけど、
さっきそれでSea of Japanでサーチかけたらちゃんと日本海が表示された。
で、East Seaで検索かけたら「候補が一杯ありますけど?」って怒られたww
East China Sea
East Siberian Sea
Sea Aria East Mobile Home Estate (subdivision), Orange County, California
Sea Colony East, Sussex County, Delaware

って出たぞ、NASA GJ

298 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 10:12:34
284>>

heeeey, who the fuck you think you are?
this is the place to discuss how we can make the world understand
our thoughts, not yours, hee hee. you are not invited at all, okay?

299 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 15:25:13
流れを読まないで発言するが、

「一億二千万の日本の市民が、
西にある海を東海と呼ばなければならない、というのはおかしい。」

第三者にもわかりやすい説明だと思うが、どうかな?

300 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 15:49:33
952 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2005/08/23(火) 08:22:35 ID:G3BiAH6J
いま見たら日本海だけじゃなくて"dokdo"って現れるのね。
Keyhold community BBSにチェック入れると・・・



955 :<丶`∀´>(´・ω・`)(`ハ´  )さん :2005/08/23(火) 12:53:08 ID:pNpEmJMl
>>952
ttp://sylphys.ddo.jp/upld2nd/news/img-box/img20050823124830.png

本当だ。かなり拡大しないと現れないところが何か作為的なものを感じる。


とりあえずこれに対する抗議文も作成してほしいです。

301 :284:2005/08/23(火) 16:57:12
>>298
Try to make me go away lol

302 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/23(火) 17:03:27

アクアさん翻訳乙です。ちょと確認したいのですが、
アクアさんもコテ鳥リストに追加していいですか?
オコチャマが沸いているので・・・・・


あと沸いてるオコチャマの相手をするのもアラシ認定とさせていただきます。


早い話が放って置いて差し上げて、


工作するようならやさしく指摘してやりましょう。



303 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/23(火) 17:08:48

あと、アクアさん。できれば我がアドレスにメールをいただけるとたすかります。


304 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 17:30:28
昨日どこかのスレで、VANKが National Geographic 社等、数社に
East Sea を認めさせたと書いてあったと思うのですが、
どうしても見つかりません。
どなたかご存じないですか?

National Geographic のサイトは、今のところ Sea of Japan
表記ですが・・・
Googleだけじゃなく、VANKが攻撃しているいろんなところに
メールを(鬱)

305 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 17:46:28
>>302
じゃあお前も荒らしだな

306 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 17:50:33
>>304

654 名前: 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします 投稿日: 2005/08/23(火) 00:59:13 ID:FRKYeXU90
VANKの英語版の内容がかなりキテル件について。
For your reference, the world's largest commercial mapmaker, National Geographic, and the travel guidebook, Lonely Planet Publication promised us that they would now use the name East Sea.

In addition, lycos.com is already using the name, 'East Sea' in their website after we pointed out the error.

・・・マジですか。
lycosですか?
とりあえず抗議メールをLycos、WorldAtlas.comにも入れてみるべき


307 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 19:18:44
今ならネイサンズ本社への抗議文だろう

308 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/23(火) 19:29:26
>>306
>>31

309 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/23(火) 19:40:24
>>主に英語の人 ◆PVliQM.h7s

コテ追加OKです。

メールは先程送信致しました。

310 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 19:43:18
ところで誰か外務省にメール送った?
外務省に抗議させたほうが威力あるきがするんだが

311 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 20:10:20
英語の人きもいなwww

312 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 20:21:09
>>308
すまん。
上の方読んでなかった。

313 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/23(火) 20:48:44
>>309

>>アクアさん

ただいま返信しました。


314 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/23(火) 21:45:12
>>310
一団体の抗議によって一企業が変更したという事実だけでは
国は本腰上げないような気がするが。

315 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/23(火) 21:50:04
>>313
thx

>>31でlonelyplanetのマップが東海と日本海を併記し、
文中の二つのウェブサイトでは東海に重きを置いているのを確認したので、
そこ向けの抗議文を作成しました。例によってチェックお願いします。

Dear Sirs and Madames,

I have been enjoying a lot of benefits on your website. However, I do not make sense of why you attached undue importance
to "East Sea" than "Sea of Japan" at all because "Sea of Japan" is the most common name that indicates the sea
between the Japanese Archiopelago and the Korean peninsula. I will discuss how the name
"Sea of Japan" is in common all over the world below.
(http://www.lonelyplanet.com/worldguide/popup.cfm?i=/worldguide/wgmaps/wg-north-korea-400x300.gif,
http://www.lonelyplanet.com/worldguide/popup.cfm?i=/worldguide/wgmaps/wg-south-korea-400x300.gif)

As you see the website of the Ministry of Foreign Affair of Japan, the undermentioned fact became clear.
(http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/sea.html)
The Japanese Government conducted a field study on this matter from August to October 2000 in 60 countries in the world,
other than the Republic of Korea (ROK), the Democratic People's Republic of Korea and Japan. Inquiry members investigated
how the Sea of Japan (the sea area enclosed by northeastern Asia, the Japanese Archipelago and Sakhalin) was described
in the maps, using mostly maps that were available for purchase by anyone in those countries. They investigated 392 maps.
As a result of this study, the following facts became clear.


316 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/23(火) 21:50:58

More than 97% of the maps they studied used solely the name "Sea of Japan" either in English or its equivalent in the local language.
All of the 392 maps used the name "Sea of Japan" either in English or its equivalent in the local language.
There was no map that used only the name "East Sea" by itself either in English or its equivalent in the local language.
Very few maps used both names, the "Sea of Japan" and the "East Sea," either in English or its equivalents in the local language.
Even in the maps, with both names the main description was the "Sea of Japan", and the "East Sea" was used in parenthesis or
in the form of an additional description.
A pamphlet entitled "East Sea in World Maps" (Apr. 2002. published by Society for East Sea in ROK) reported on maps that used
only the "East Sea," and on other maps that make the "East Sea" the primary name with the "Sea of Japan" in parenthesis.
They did not find such maps in their field study, which mainly investigated maps available for purchase.

Evidently, the "Sea of Japan" is now internationally established as the standard name in the maps used around the world.
ROK asserted that the name "East Sea" is beginning to be used on the same level as the "Sea of Japan," but the Japanese civil survey
made it clear that this assertion was entirely contrary to the facts. I would like you to correct the name to "Sea of Japan" immediately.
I am looking forward to your faithful correspondence for the issue.

Best regards,


317 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/23(火) 23:26:35
>>315

乙です!リバイズです。

Dear Sirs and Madames,

I have been enjoying a lot of benefits on your website. However, I do not understanding why you attached an undue importance
to "East Sea" than "Sea of Japan" at all, because "Sea of Japan" is the most common name that indicates the sea
between the Japanese Archiopelago and the Korean peninsula. I will discuss how the name
"Sea of Japan" is common all over the world with the links below.
(http://www.lonelyplanet.com/worldguide/popup.cfm?i=/worldguide/wgmaps/wg-north-korea-400x300.gif,
http://www.lonelyplanet.com/worldguide/popup.cfm?i=/worldguide/wgmaps/wg-south-korea-400x300.gif)

As you see the website of the Ministry of Foreign Affairs of Japan, the undermentioned fact became clear.
(http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/sea.html)
The Japanese Government conducted a field study on this matter from August to October 2000 in 60 countries in the world,
other than the Republic of Korea (ROK), the Democratic People's Republic of Korea and Japan. Inquiry members investigated
how "Sea of Japan" (the sea area enclosed by northeastern Asia, the Japanese Archipelago and Sakhalin) was described
in the maps, using maps that were mostly available for purchase by anyone in those countries. They investigated 392 maps.
As a result of this study, the following facts became clear.



318 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/23(火) 23:38:28
>>316です。リバイズしてませんが>>317とコレで1個なので一応貼り付けときます。

More than 97% of the maps they studied used solely the name "Sea of Japan" either in English or its equivalent in the local language.
All of the 392 maps used the name "Sea of Japan" either in English or its equivalent in the local language.
There was no map that used only the name "East Sea" by itself either in English or its equivalent in the local language.
Very few maps used both names, the "Sea of Japan" and the "East Sea," either in English or its equivalents in the local language.
Even in the maps, with both names the main description was the "Sea of Japan", and the "East Sea" was used in parenthesis or
in the form of an additional description.
A pamphlet entitled "East Sea in World Maps" (Apr. 2002. published by Society for East Sea in ROK) reported on maps that used
only the "East Sea," and on other maps that make the "East Sea" the primary name with the "Sea of Japan" in parenthesis.
They did not find such maps in their field study, which mainly investigated maps available for purchase.

Evidently, the "Sea of Japan" is now internationally established as the standard name in the maps used around the world.
ROK asserted that the name "East Sea" is beginning to be used on the same level as the "Sea of Japan," but the Japanese civil survey
made it clear that this assertion was entirely contrary to the facts. I would like you to correct the name to "Sea of Japan" immediately.
I am looking forward to your faithful correspondence for the issue.

Best regards,



アクアさんお疲れ様でした。

319 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/24(水) 00:05:13
Google Earth用の抗議メールです。アクアさんの別パターンとして使っていただければ光栄です。
リバイズもよろしく。

Hi.
This mail is to inform you about a data error I've found in Google Earth. The marine area between the Japanese Archiopelago and the Korean peninsula
is named "East Sea" where it's supposed to be "Sea of Japan". I believe that "Sea of Japan" is the most common name used all over the world
rather than "East Sea", and as a source, I have attached a link that would explain how common the name "Sea of Japan" is.

The website of the Ministry of Foreign Affairs of Japan.
(http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/sea.html)
The Japanese Government conducted a field study on this matter from August to October 2000 in 60 countries in the world,
other than the Republic of Korea (ROK), the Democratic People's Republic of Korea and Japan. Inquiry members investigated
how "Sea of Japan" (the sea area enclosed by northeastern Asia, the Japanese Archipelago and Sakhalin) was described
in the maps, using maps that were mostly available for purchase by anyone in those countries. They investigated 392 maps.


320 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/24(水) 00:06:44
>>319の続き

As a result of this study, the following facts became clear.
More than 97% of the maps they studied used solely the name "Sea of Japan" either in English or its equivalent in the local language.
All of the 392 maps used the name "Sea of Japan" either in English or its equivalent in the local language.
There was no map that used only the name "East Sea" by itself either in English or its equivalent in the local language.
Very few maps used both names, the "Sea of Japan" and the "East Sea," either in English or its equivalents in the local language.
Even in the maps, with both names the main description was the "Sea of Japan", and the "East Sea" was used in parenthesis or
in the form of an additional description.
A pamphlet entitled "East Sea in World Maps" (Apr. 2002. published by Society for East Sea in ROK) reported on maps that used
only the "East Sea," and on other maps that make the "East Sea" the primary name with the "Sea of Japan" in parenthesis.
They did not find such maps in their field study, which mainly investigated maps available for purchase.

As you can see, the name "Sea of Japan" is far more widely used compared to the name "East Sea", and using such name creates
nothing but confusion. I hope for a quick correction for this issue. Thank you.

Best regards,


321 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 00:49:42
VIPPERS GO HOME!

322 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 01:15:25
Please select the bug you're having *:
Type of Customer *:

てとこどうするの?

323 :322:2005/08/24(水) 01:33:46
適当にやって送りました・・・orz

324 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 05:09:20

これが韓国のサイバー外交団VANKの連中のやり方だ。
seaofjapanやjapanseaのドメイン名だけ取得して、日本に妨害工作をしている。
特にjapanseaのは酷い。
手段を選ばない悪辣なVANKのやり方を逆手にとって「これがVANKの正体です」と抗議文に載せましょう!
http://seaofjapan.com/http://www.japansea.net/http://www.seaofjapan.biz/=http:www.prkorea.com/

こうした悪辣な韓国人の行動を予想して、以下のドメイン名を取得して守った偉大な日本人に深謝!
是非BBSにみなさんからお礼と励ましの言葉を!
http://seaofjapan.info/http://www.seaofjapan.info/




325 :324:2005/08/24(水) 05:14:02
訂正
http://www.prkorea.com/
Xhttp:prkorea.com/

326 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/24(水) 06:10:18
>>322

レス遅れました・・・・。ごめん。

とりあえず

  ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓
・Please select the bug you're having を My search results are incorrect か Otherに設定
・Type of Customer を Google Earth Free、 Plus、 Plus Trial のどれかにする。

Google Earth掲示板にエラー報告をしよう!
http://earth.google.com/support/bin/request.py?contact_type=data&submit=Continue

  ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑ ↑

でいいとおもわれます。

皆様よろしくお願いします。

327 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 08:14:53
VANKは韓国政府に支援された悪質なスパムメール団体だということも抗議文に書くべき。
大量のスパムメールを送り付けるサイバーテロ集団の執拗な要求に根負けして屈服することは、
テロに屈服してテロリストの要求に応じるのと同じこと。
また韓国政府はテロ支援国家と同じである。
「世界的なドットコム企業がこれでいいんですか?」と訴えるべきだと思う。

328 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/24(水) 08:27:25
>>327

その事も日本語の抗議文に書いていただければ
出来る限り翻訳しますよ。


329 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 08:30:41

これが韓国のサイバー外交団VANKの連中のやり方だ。
seaofjapanやjapanseaのドメイン名だけ取得して、日本に妨害工作をしている。
特にjapanseaのは酷い。
手段を選ばない悪辣なVANKのやり方を逆手にとって「これがVANKの正体です」と抗議文に載せましょう!
http://seaofjapan.com/http://www.japansea.net/http://www.seaofjapan.biz/http://www.prkorea.com/

こうした悪辣な韓国人の行動を予想して、以下のドメイン名を取得して守った偉大な日本人に深謝!
是非BBSにみなさんからお礼と励ましの言葉を!
http://seaofjapan.info/http://www.seaofjapan.info/




330 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 09:15:34
海上保安庁の日本海呼称問題についてのページ(以下)を参考に質問文を作成。
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index.htm (日本語)
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_eng.htm (英語)
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_kor.htm (ハングル文字)

Dear Sirs and Madames,

I have been enjoyed your benefitial website. However, I was shocked because you unexpectedly changed the name
of the sea of Japan to "East Sea" on the Google Earth. In my opinion, the name "Sea of Japan" is the most commonly
used in the world because several Japanese civil investigations of the issue of the sea of Japan on the website of
the Ministry of Foreign Affairs of Japan trustworthily clarified that ROK's (the Republic of Korea) assertion of this issue
was untrustfulness. I would like to know what the bases for your decision to change the name. Also, I will discuss
the reasons for the inappropriateness of the name "East Sea" below.
The Ministry of Foreign Affairs of Japan http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html

First, the Republic of Korea misunderstands the history of "Japan Sea." The claim by South Korea stating that the name
"Japan Sea" is a "remnant of colonialism" in the early 20th century is completely groundless. Japanese people can not
accept to change the internationally established single name "Japan Sea," with its long history by such a claim based
on incorrect recognition.


331 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 09:16:56

Second, disorderly application of technical resolution brings confusion in worldwide names of oceans and seas. If a claim
by Korea that the name "Japan Sea" should be changed to the "East Sea," or at least should be written together with
the name "East Sea" ought to be accepted, other self-interested claims of similar kinds must also be accepted. This would
go against one of the objectives of the IHO, "the greatest possible uniformity in nautical charts and documents",
and accordingly might become a harmful precedent that opens the door of the confusion for worldwide mariners on the names
of oceans and seas. In terms of ensuring the navigational safety, the continuity in the names of oceans and seas is important.

At the end, it brings about confusion to change the name which has been used worldwide and has a long history, based on
the claim of the single country. There is no reason to change such a name, which has a long history and is used worldwide,
by a claim from a single country. Rather, if such a claim will be accepted, it may become a harmful precedent that will introduce
worldwide confusion into the naming of the oceans and seas.

Consequently, as stated above, I strongly believe the name "East Sea" is never acceptable. The details about those information
are possible to be inspected freely on the website of Japan Coast Guard. Concerning the facts, would you mind explaining
why you changed the name of the sea of Japan and what the ground for making a decision to replace the name is? I am looking
forward to your faithful correspondence for my questions.
Japan Coast Guard (http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_eng.htm)

Sincerely,


332 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 09:17:51
上のチェックよろしくお願いします。
そして上げちゃってごめんなさい。



333 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 09:45:09
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄~~ /|    タカクカイマース
         /           /組 .|
        /           / り  |
      /           / ぎ    | ∩
    【◎ 】      【◎ 】/ に  /■\// / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄~| お  ( ´∀`)< いらないクソスレはありませんか〜?
 ∩/|   廃品回収    |  /■\∩  )  \
 \( |_________| ( ´∀`)///|     \__________
   (/≡≡≡≡≡≡≡≡≡7/   )/ /
   ///■\廿/■\  //| U /  /| クソスレ回収に参りました〜
  //(´∀` )(´∀` ) // | /  /||||
[]_// ((⌒) )(    )//[]ノ/  /
 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |    /
 |     (O)       |   /
 |品○_____○__品|  /
 (__________)

334 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 09:49:25
韓国とグーグルを批判する外国人のブログに下記のようなコメントをしました。
抗議文としても使おうかなと思ってます。英語の得意な方添削よろしく。

The activity of a South Korea cyber diplomatic corps “VANK” is malignant.
Only the domain name of Sea of Japan is acquired and the activity of Japan is obstructed.

http://www.seaofjapan.com/
http://www.japansea.net/
http://www.seaofjapan.biz/
http://www.prkorea.com/

“VANK” is insisted on that Sea of Japan is the legacy of Japanese imperialism of the 20th century. However, the insistence on this “VANK” is a malignant advertisement based on false.
Sea of Japan was already established internationally in the 19th century before Japan opened the country to the world.
The Japanese Ministry of Foreign Affairs announced the result investigating the old map of Europe and America of the 19th century recently.
The maps where written Sea of Japan were large majority, but written East Sea were extremely few.
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html










335 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 09:51:38
□□□■■□□□□□■□□□□□□□■■■■■■■■■■■■□□
□□■■□□□□□■■■■■■□□□□□□□□□□□□□■■□□
□■■□□■□□□■□□□□■□□□□□□□□□□□□■■□□□
□□■□■■□□■■■□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□
□□□■■□□■■□■■■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□
□□■■□□□□□□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□□
□□■□□□■□□□■■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■■■■■□□■■□□■■□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□■■□□□□■■□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□■■□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□□■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■□■□■□□□□□□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■□□■□□□□■■■□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□□□■■□□□□□□■■■■□□□□□□□

336 :334:2005/08/24(水) 10:12:45
(334の和訳)

韓国サイバー外交団「VANK」の活動は悪質です。日本海のドメインネームだけを得て、
日本の活動が妨害しています。 

http://www.seaofjapan.com/
http://www.japansea.net/
http://www.seaofjapan.biz/
http://www.prkorea.com/

「VANK」は日本海は20世紀の日本の帝国主義の遺産だと主張しています。
しかしながら、この「VANK」の主張は虚偽に基づいた悪質なプロパガンダです。
日本が開国する前に、日本海は19世紀に既に国際名称として確立してました。
日本の外務省は、ヨーロッパおよび19世紀のアメリカの古い地図を最近調査する結果を発表しました。
日本海と書かれた地図は大多数でしたが、東海を書かれた地図は非常に少数でした。
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html



337 :334:2005/08/24(水) 10:18:18
(334の続き)

And, China calls East China Sea East Sea, and Vietnam also is calling the South China Sea East Sea.
Three seas of a similar name are connected and appear in the Far East.
East Sea is not proper for an international name.
Therefore, a Chinese government also is supporting the Sea of Japan single term.

And, South Korea calls East China Sea South Sea, and is calling Yellow Sea West Sea.
However, they are not insisted on to change the term.
Changing the term is obstinately demanded only from Sea of Japan.
I cannot help doubting that the movement of this South Korea is a
movement based on a political intention to Japan .
I guess that the political intention of South Korea is maiking
advantageous position on the Liancourt Rocks(Takeshima island 竹島) owning right problem between Japan.

What is the true reason obstinately demanded that South Korea must change the Sea of Japan to East Sea?
I guess that the purpose of it is for South Korea to make an advantageous position of the Liancourt Rocks
(Takeshima island  竹島) owning right problem between Japan. The reason is that the following two sites
that “VANK” made are quite the same content.
What does Mr. who doesn’t see think of this?

http://www.seaofjapan.com/
http://www.takeshima.com/

338 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 10:27:17
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄~~ /|    タカクカイマース
         /           /組 .|
        /           / り  |
      /           / ぎ    | ∩
    【◎ 】      【◎ 】/ に  /■\// / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄~| お  ( ´∀`)< いらないクソスレはありませんか〜?
 ∩/|   廃品回収    |  /■\∩  )  \
 \( |_________| ( ´∀`)///|     \__________
   (/≡≡≡≡≡≡≡≡≡7/   )/ /
   ///■\廿/■\  //| U /  /| クソスレ回収に参りました〜
  //(´∀` )(´∀` ) // | /  /||||
[]_// ((⌒) )(    )//[]ノ/  /
 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |    /
 |     (O)       |   /
 |品○_____○__品|  /
 (__________)

339 :334:2005/08/24(水) 10:33:14
(337の和訳)

そして、中国は、東シナ海の東海と呼びます、そして、ベトナムも南シナ海を呼んでいます。
同様の名前の3つの海が、接続されていて、極東に現れます。 東海は国際的な名前にとして適切ではありません。
従って、中国政府も日本海単一呼称を支持しています。

そして、韓国は、東シナ海の南海と呼んで、黄海を西海と呼んでいます。
しかしながら、それらは呼称を変えろと要求しません。
日本海だけを変えろと執拗に要求してます。
私は、この韓国の動きが日本への政治的意図に基づく行動であると疑わざるを得ません。
韓国の政治的意図は、日本との間のLiancourt Rocks(竹島)領有権問題で有利な立場を
作ろうとするものだと推測します。

韓国が日本海を東海に変えろと執拗にに要求する本当の理由は何か?
私は、それの目的は韓国が日本との間のLiancourt Rocks(竹島)領有権問題での
有利な立場を作ることであると推測します。
理由は"VANK"が作った以下の2つのサイトがかなり同じ内容であるということです。
みなさんはこれをどのように思いますか?

http://www.seaofjapan.com/
http://www.takeshima.com/




340 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 10:33:23
>>330
I have been enjoyed your benefitial website.

この冒頭の一文で読む気が無くなりました。

341 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 10:37:25
今日トスカーナのDIEVOLE SANGIOVESE 2003というのを飲んでみたんけど、
フルーティで渋くて結構美味しかった。
やっぱ2003年は沢山の人が猛暑で亡くなってしまったけれど、ワインを作る環境としては良かったと思う。

ANTINORI CHIANTI CLASSICO RESERVA 1999がお気に入りなんで、機会があればお試しあれ。


342 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 10:40:01
誤爆スマソ

343 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 10:41:20
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄~~ /|    タカクカイマース
         /           /組 .|
        /           / り  |
      /           / ぎ    | ∩
    【◎ 】      【◎ 】/ に  /■\// / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄~| お  ( ´∀`)< いらないクソスレはありませんか〜?
 ∩/|   廃品回収    |  /■\∩  )  \
 \( |_________| ( ´∀`)///|     \__________
   (/≡≡≡≡≡≡≡≡≡7/   )/ /
   ///■\廿/■\  //| U /  /| クソスレ回収に参りました〜
  //(´∀` )(´∀` ) // | /  /||||
[]_// ((⌒) )(    )//[]ノ/  /
 / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ |    /
 |     (O)       |   /
 |品○_____○__品|  /
 (__________)

344 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 10:45:31
>>340
所謂社交辞令でしょう、「日頃お世話になっております」みたいな。
気に入らなければ改変なりして下さって結構です。

また、勉強中でありますので、意見があれば参考にしたいと思いますので、
何卒御指導の程よろしくお願いします。

345 :ハメ太郎 ◆Hame01111k :2005/08/24(水) 11:19:14
VIPの代表は讃岐という人物です。
トリップにIamVIPとつけています。
トリップというのは本人証明のようなものです。

これを英語でリパイズお願いします

346 :327:2005/08/24(水) 11:33:26
>>328VANK非難の抗議文が完成しました。どうかお目通しをよろしく。

A cyber diplomatic corps “VANK” of South Korea is a private cyber terror organization of 10,000 members or more.
“VANK” has received the support of the South Korea government and South Korea Telecom.
And, the commendation has been received from President of South Korea.
When “VANK” discovers the matter considered that they are disadvantageous for South Korea in the Web site in the world etc. ,
they send systematically a large amount of spam mail. Sending is not stopped until the other party responds to the correction
the have one’s patience exhausted of sending of a large amount of spam mail.

This is cyber terrorism.
“VANK” is recognized a malignant organization that sends a large amount of spam mail in the Netherlands.
Surrender to a large amount of spam mail from “VANK”, and complying to their requests are the same as
surrender to terrorism and complying to the terrorist’s request. The South Korea government that supports
“VANK” is the same as the state sponsor of terrorism.
May a worldwide Dottocom enterprise surrender to the cyber terrorist’s attack one after another?



347 :327(=334):2005/08/24(水) 11:38:11
(346の和訳です)

韓国のサイバー外交団"VANK"は会員10,000人以上の民間のサイバーテロ組織である。
"VANK"は韓国政府と韓国テレコムの支援を受けている。
そして、韓国大統領から表彰を受けたことがある。
"VANK"は世界のウェブサイトなどで、彼らが韓国にとって不利だと考える事柄を発見すると、
彼らは組織的に大量のスパムメールを送り付ける。
相手が大量のスパムメールの送付に根負けして訂正に応じるまで送付を止めない。

これはサイバーテロである。
オランダでは"VANK"は大量のスパムメールを送り付ける悪質な組織と認定されている。
”VANK”からの大量のスパムメールに屈服して、彼らの要求に応じることは、
テロに屈服してテロリストの要求に応じることと同じである。
"VANK"を支援する韓国政府はテロ支援国家と同じである。
世界的なドットコム企業が、サイバーテロリストの攻撃に次々と屈服して良いのだろうか?


348 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 11:51:43
>>334の俺的改訂版です。

The activity of a South Korea cyber diplomatic corps “VANK” is malignant.
Only the domain name of Sea of Japan is acquired and the activity of Japan is obstructed.

http://www.seaofjapan.com/
http://www.japansea.net/
http://www.seaofjapan.biz/
http://www.prkorea.com/

“VANK” is insisted on that Sea of Japan is the legacy of Japanese imperialism of the 20th century. However, the insistence on this “VANK” is a malignant advertisement based on false.
Sea of Japan had already been established internationally in the 19th century before Japan opened the country to the world.
The Japanese Ministry of Foreign Affairs recently announced the result of investigation of the old maps possessed by Europe and America in the 19th century.
The maps where written Sea of Japan were large majority, but written East Sea were extremely few.
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html


349 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 11:52:24
>>337

On the one hand, China calls East China Sea East Sea. On the other hand, Vietnam also calls the South China Sea East Sea.
Three seas of a similar name are connected and appear in the Far East.
East Sea is not proper for an international name.
Therefore, the Chinese government is also supporting the Sea of Japan single term.

In addition, South Korea calls East China Sea South Sea, and calls Yellow Sea West Sea.
However, they are not insisted on to change the term.
Changing the term is obstinately demanded only from Sea of Japan.
I cannot help doubting that the movement of this South Korea is a
movement based on a political intention to Japan .
I guess that the political intention of South Korea is maiking an
advantageous position on the Liancourt Rocks (Takeshima island 竹島) owning a right problem between Japan and South Korea.

What is the true reason obstinately demanded that South Korea must change the Sea of Japan to East Sea?
I guess that the purpose of it is for South Korea to make an advantageous position of the Liancourt Rocks
(Takeshima island 竹島) owning a right problem between Japan and South Korea. The reason for that is the following two websites
that “VANK” made are quite the same content.
What do you think of this?

http://www.seaofjapan.com/
http://www.takeshima.com/

350 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 11:59:52
googleだけでなく、MSNやYahooにもメールを送るという話が本スレで出ているようですが、
そちら向けのテンプレ案は出ていませんか?
個人的に「Googleみたいに屈服しないで欲しい」と送りたいのですが、
英語が苦手なので、うまく書けません。
もしありましたら、置いてあるサイトを教えて頂ければ幸いです。

351 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 12:01:19
>>350
日本語で書けば、誰かが翻訳してくれると思います。
まずは内容から決めましょう。

352 :327(=334):2005/08/24(水) 12:07:30
>>348
どうもありがとうございます。exisiteの自動翻訳で英訳したので
変な所がいろいろとあった英訳文だったので助かります。
>>350
私のように、まず日本語で書いて自動翻訳で英訳して、それを自分で直して、
英語ができる方に添削していただくといいと思います。

353 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 12:21:43
A cyber diplomatic corps “VIPPERS” of Japan is a public cyber terror organization of 100,000 members or more.
“VIPPERS” have received the support of the Soka Gakkai sect and the Japanese government.

When “VIPPERS” discover informations considered to be disadvantageous for Japan, be it in textbooks, on the internet, etc.,
they systematically send a large amount of spam mail. Sending is not stopped until the other party responds to the correction.
If this does not work, VIPPERS resort to DDoS (Distributed Denial of Service) attacks.

This is cyber terrorism.
“VIPPERS” are a recognized malignant organization that sends a large amount of spam mail to the whole world.
Surrender to a large amount of spam mail from “VIPPERS”, and complying to their requests are the same as
surrender to terrorism and complying to the terrorist’s request. The Japanese government that supports
“VIPPERS” is the same as the state sponsor of terrorism.
Should a worldwide dotcom (like Google) enterprise surrender to cyber terrorists' attack one after another?

354 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 12:22:13
>>351-352
レスありがとうございます。
実は日本語も苦手なので、相手に失礼にならないよう
うまく書けるか判りませんが、日本語案が出来たらまた参ります。

355 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 12:31:40
>>353は工作員(在日)です。

くれぐれもそのままコピーして送らないように。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。

自動翻訳で一度英訳してみれば、工作員の文章か否かはすぐわかります。

356 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 12:38:21
>>354
こういった文章はよく校正したりするので、
適当で良いので投下してみてください。
時間に余裕が有れば訂正します。


あとネタを一つ

872 名前:以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします[soge] 投稿日:2005/08/24(水) 12:34:29 ID:9Z609ldO0

そう言えば、韓国からここへアクセス&書き込みでVIP挑発して
問題を大きくしてる奴は韓国大使館へ通報でいいんじゃね?
VIPを挑発し外交問題まで発展させる奴は韓国政府もスルーじゃ無いよな?

あと在日は荒らしとして通報。アクセスログを出して貰って
抗議文と一緒に韓国に送りつけるのはどうよ?
VIPはキムチに挑発されてやったと・・・・

357 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 12:46:56
<女子大生刺殺>逮捕の男子短大生 孤独、キレやすい一面も
 愛知県岡崎市の中部大2年、下村麻由美さん(当時19歳)
が刺殺された事件。殺人容疑で逮捕された短大1年生の男(20)
を知る中学、高校の同級生や学校関係者らは一様に「おとなしく、
存在感がなかった」と口をそろえる。親しい友人もほとんどなく、
中学の卒業文集にも「思い出はほとんど覚えていない」と書くなど、
孤独な学校生活が浮かぶ。一方で「すぐにキレる」との一面も。
閉ざされた心の奥で「人を殺したい」と凶行に駆り立てたものは
何だったのか?

358 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 12:48:30
>>348
8行目の advertisement(広告) は propaganda(宣伝)の方がよろしいかと?

359 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 12:52:24
>>352
実は竹島領有権問題の正確な訳が自信ないです。
しかし、あのままだと変な気がするんで、とりあえずthe issue of Liancourt Rocks (Takeshima island)にしておきました。

On the one hand, China calls East China Sea East Sea. On the other hand, Vietnam also calls the South China Sea East Sea.
Three seas of a similar name are connected and appear in the Far East.
East Sea is not proper for an international name.
Therefore, the Chinese government is also supporting the Sea of Japan single term.

In addition, South Korea calls East China Sea South Sea, and calls Yellow Sea West Sea.
However, they are not insisted on to change the term.
Changing the term is obstinately demanded only from Sea of Japan.
I cannot help doubting that the movement of this South Korea is a
movement based on a political intention on Japan .
I guess that the political intention of South Korea is maiking an
advantageous position on the issue of Liancourt Rocks (Takeshima islands) between Japan and South Korea.

What is the true reason obstinately demanded that South Korea must change the Sea of Japan to East Sea?
I guess that the purpose of it is for South Korea to make an advantageous position on the issue of Liancourt Rocks
(Takeshima island). The reason for that is the following two websites
that “VANK” made are quite the same content.
What do you think of this?

http://www.seaofjapan.com/
http://www.takeshima.com/

大使館や在韓日本大使館など見ても英語のページが無かったもので・・・
これだよ( ゜,_ゝ゜)バーカ と教えてくれるツンデレが出てきてくれたら助かります。

360 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 13:16:21
>>358
ご尤もで。
もう一度、他も含めて改定しました。

The activity of South Korea cyber diplomatic corps "VANK" is malignant.
Only the domain name of Sea of Japan is acquired and the activity of Japan is obstructed.

http://www.seaofjapan.com/
http://www.japansea.net/
http://www.seaofjapan.biz/
http://www.prkorea.com/

"VANK" insists on that Sea of Japan is the vestige of Japanese imperialism in the 20th century.
However, the insistence on this "VANK" is a malignant propaganda based on false claims.
Sea of Japan had already been established internationally in the 19th century before Japan opened
the country to the world.
The Japanese Ministry of Foreign Affairs recently announced the result of investigation into
the old maps possessed by European countries and America and published between the16th and 19th century.
According to the studies, the maps which bear Sea of Japan were large majority, but East Sea were extremely few.
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html

361 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 13:26:24

これが韓国のサイバー外交団VANKの連中のやり方だ。
seaofjapanやjapanseaのドメイン名だけ取得して、日本に妨害工作をしている。
特にjapanseaのは酷い。
手段を選ばない悪辣なVANKのやり方を逆手にとって「これがVANKの正体です」と抗議文に載せましょう!
http://seaofjapan.com/http://www.japansea.net/http://www.seaofjapan.biz/http://www.prkorea.com/

こうした悪辣な韓国人の行動を予想して、以下のドメイン名を取得して守った偉大な日本人に深謝!
是非BBSにみなさんからお礼と励ましの言葉を!
http://seaofjapan.info/http://www.seaofjapan.info/


362 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 13:34:19
度々すみません。1,2行目もおかしいままでした。皆様にはご迷惑おかけします。
>>336の日本語訳は工作員だったんですね、照らし合わせてたらコンフューズさせられました。

>>334を編集したものです。続きは>>359です。


An activity of South Korea's cyber diplomatic corps "VANK" is malignant.
Its acquiring the domain name of the sea of Japan obstructs Japan's activities for the issue of the sea of Japan.

http://www.seaofjapan.com/
http://www.japansea.net/
http://www.seaofjapan.biz/
http://www.prkorea.com/

"VANK" insists on that Sea of Japan is the vestige of Japanese imperialism in the 20th century.
However, the insistence on this "VANK" is a malignant propaganda based on false claims.
Sea of Japan had already been established internationally in the 19th century before Japan opened
the country to the world.
The Japanese Ministry of Foreign Affairs recently announced the result of investigation into
the old maps possessed by European countries and America and published between the16th and 19th century.
According to the studies, the maps which bear Sea of Japan were large majority, but East Sea were extremely few.
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html

363 :327(=334):2005/08/24(水) 13:42:47
>>360
ありがとうございます。

抗議文は 
@ "VANK"の「日本海は日本帝国主義の残滓」というプロパガンダは真っ赤なウソ
    http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html
A "VANK"の大量スパムメール送付は、韓国による官民一体のサイバーテロ    
B "VANK"の行動の悪辣さと、竹島領有権問題を優位にしようとする日本海のみにこだわる真の政治的意図
    http://www.seaofjapan.com/ = http://www.takeshima.com/

   という感じで送ると効果的なと。特にCNNとかの報道機関は。


364 :327(=334):2005/08/24(水) 13:52:54
>>361
ありがとうございます。きちんとした英文になったので、使わせていただきたいと思います。
あと>>336は工作員じゃなくて私自身です。
日本語で書いた自動翻訳する前の文章をそのまま載せました。

365 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 14:00:39
>>362について。
>>355のレスを見て、このスレにもさりげなく工作員がいるんだなぁと思いながら、
>>336が工作員による物だと思ってしまって、
不用意な発言をした事をお詫びします。

・・・言い訳させて頂くと、原因は
>>336の二行目「日本の活動が妨害しています。」

>>334さん、お気を悪くしてしまったら御免なさい。

366 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 14:03:06
>>364
本当にすみません。
IDがないと、妨害者がいる所ではやはり不便だなぁ。

367 :ハメ太郎 ◆Hame01111k :2005/08/24(水) 14:21:24 ?##
Be使えないの?

368 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 14:21:38
思ったんだけど、抗議文にかなり長い内容書き込んでも送られるから、
あり得ないほど、長い文を送りまくって、鯖パンクさせるっていうんは
どうでしょ? おもろそうだけどな〜www

369 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 14:26:36
<女子大生刺殺>逮捕の男子短大生 孤独、キレやすい一面も
 愛知県岡崎市の中部大2年、下村麻由美さん(当時19歳)
が刺殺された事件。殺人容疑で逮捕された短大1年生の男(20)
を知る中学、高校の同級生や学校関係者らは一様に「おとなしく、
存在感がなかった」と口をそろえる。親しい友人もほとんどなく、
中学の卒業文集にも「思い出はほとんど覚えていない」と書くなど、
孤独な学校生活が浮かぶ。一方で「すぐにキレる」との一面も。
閉ざされた心の奥で「人を殺したい」と凶行に駆り立てたものは
何だったのか?

370 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 14:38:08
>>368
テキストのみ普遍的な大きさのメールで一通4KB程度ですよね?
技術的な事が分からないので肯定も否定もできませんが、
とりあえず本スレで提案してみるのはどうでしょうか?
VANKに大量の謝罪メールを送るとかいう案もあったような。
あるいは謝罪要求メールだとこちらのモチベーションも少しは上がるかな?

スパム送ったVANKがオランダで目を付けられる様なのは好ましくないですね。
何より同レベルとしてみられるということが。

371 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 14:41:41
>>370
SPAMはもともとそういった用途に使用されますからね。
1文字(半角)1byteだっけ?
1000byteで1kbだから、4000文字か〜
それを1000通送ると4Mですね。
本スレには結構人もいそうですから、
1人1万通くらいでいいんじゃないですか?

372 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 14:45:07
□□□■■□□□□□■□□□□□□□■■■■■■■■■■■■□□
□□■■□□□□□■■■■■■□□□□□□□□□□□□□■■□□
□■■□□■□□□■□□□□■□□□□□□□□□□□□■■□□□
□□■□■■□□■■■□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□
□□□■■□□■■□■■■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□
□□■■□□□□□□□■■□□□□□□□□□□□■■□□□□□□
□□■□□□■□□□■■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■■■■■□□■■□□■■□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□■■□□□□■■□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□■■□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□■□■□■□□□□□■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■■□■□■□□□□□□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□■□□■□□□□■■■□□□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□■■■□□□□□□□□□□■□□□□□□□
□□□□■□□□□□□□□■■□□□□□□■■■■□□□□□□□

373 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 14:53:49
□■■■■■■□□■■□□■■□□□□□□□□□■□□□□□□□

374 :327(=334):2005/08/24(水) 14:55:47
>>370
こちらこそ私の日本語文の誤字のために勘違いをさせてしまい申し訳ありません。
ところで私の書いた>>363についてですが、確かに>>368さんの言うように長すぎる抗議文は
読まれないかもしれないので、@ABのポイントを1つづつに分けて書けばいいんじゃないでしょうか?
一回で全て書かず、それぞれ1つだけ書けばいいかなと。


375 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 15:18:01
>>371
先程、以前google earthへ送った抗議文の文字数を計ったらスペースを含んで訳2900文字でした。
今まで出ているのを上手くくっつけたりすれば、効率も上がるとは思います。

>>374
今日はもう寝ようと思うので、明日見て誰もやっていなかったらやるって事で良いでしょうか?w

2レスで一つに構成される文は、大体3000文字付近になっているようです。
1レスに綺麗に収まる文章なら読み易いと思いますが。
ネイティブスピーカーとかだったら2レス、3レスにまで良く文章でも問題ないと思いますけど、
>>363を一つのメールとして作成すると、このスレで7あるいは8レスくらい使うくらいにまで長くなってしまいますね。
Exampleなどを減らせばその分短くはできるけれど、文章としては力が無いわけで・・・。
一つずつを送信するよりは、二つを組み合わせて反対する理由がいくつもあるんだぞ、という事を認識させられれば
相手にImpressionを与えられるとは思いますね。

376 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/24(水) 15:31:52
>>375 良く文章って何だorz
ネイティブスピーカーとかだったら2レス、3レスにまで 続く 文章でも問題ないと思いますけど、
                                ~~~~~
の間違いです。

皆さん工作活動に注意しつつ頑張っていきましょう。

おやすみ

377 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/24(水) 16:25:08
メール文まとめググルアース宛

すぐ使えるテンプレ
>>5
>>23+>>32
>>51
>>77(質問4は削除)
>>83-87
>>136
>>191 1行目のreagionって単語、regionの間違い


378 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/24(水) 16:26:20
>>198-199
>>209
>>208
>>236+>>244
>>249
>>293>>294


379 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/24(水) 16:26:56
>>319>>320
>>330>>331

メールフォーム
http://earth.google.com/support/bin/request.py?contact_type=data&submit=Continue

380 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/24(水) 16:27:36
ロンプラ宛メール
>>317>>318

送り先
http://www.lonelyplanet.com/feedback/

VANKについて
>>362>>359
>>346

381 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/24(水) 16:35:39
地図サイトにメールボムはやめましょう。
それではVANKと同じです。

しかし>>329のドメインスパマーに対して、沢山の抗議メールを出すのをとめることは出来ません。w

Domain Name:SEAOFJAPAN.BIZ
Administrative Contact Name: kimtaeyeon
Registrant Email: vladmircccp@hotmail.com

Domain Name : japansea.net
Registrant : Name : jeong hoe kim
E-mail : suldozzang@msn.com

seaofjapan.com
takeshimacom@yahoo.com

382 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/24(水) 19:25:47
おぱよぅ!
わぉ。今日は忙しそうですね・・・。

とりあえず、満月さんもおっしゃってますが、地図サイトへのメールボムは辞めましょう。

まさにVankです。こちら側は不必要に強行手段に出る必要はありません。

繰り返します。

「地図サイトへ」のメールボムは辞めましょう。


383 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 20:28:47
VIPPERS GO HOME!

384 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 20:30:24
>>287
fucc ya stupid gookk from korea lmfao
die slow mothafucca

385 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 21:05:28
>>384
no u

386 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 21:26:07
>>383
家にいますけど何か?wwww

387 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 21:39:57
>>249
おいおい
二文目からいきなり読みづら杉だろ
構文無理しないでもっと単純な文二つに分けちゃったほうが自然

388 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 21:40:27
・・・リロードしてなかったよorz

389 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 21:43:17
しかしアレだ

パッと見ただけでも長すぎる一文が多すぎるぞ
みんな俺なんかより英語できるんだろうからあんま色々口出すつもりはないが、
例えば>>5の一文目なんかを見るだけでも読みづら杉ないか

390 :389:2005/08/24(水) 21:46:09
俺どんだけクオリティ低いんだろorz
>>5の一文目は全然普通だったね
一人で4連投してギャーギャースレ汚しスマソ

391 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 21:51:52
あながち間違ってナサスw
全体見渡して不適切に長い文は確かに多すぎる。日本人の癖だけど。
まぁでも>>5はあくまで自然。

とりあえず文句言ってる暇あったら添削でもしろと
俺モナー

392 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/24(水) 22:16:14

ご指摘どうも!
確かにちょっと長いですねw
とりあえずおれはいつも文法とかスペリングとかばっか見てるので
そこら辺は意味が通じればいいだろうと・・・・言う感じでやってます。


393 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/24(水) 22:39:55
>>主に英語の人 ◆PVliQM.h7s


VANKにメールでサイバーデモするらしいので、

「私たちはVANKに対して、あえてVANKと
同じ方法(スパムメール)で抗議しますwwwwww」

↑この一言も入れてみてはどうでしょう?


394 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/25(木) 02:09:02
>>393
いいですねw
遊び心入れたい方は対VANKメールに↓を足してもいいと思います。

私たちはVANKに対して、あえてVANKと
同じ方法(スパムメール)で抗議しますwwwwww」

We dare protest against VANK
by the same method (spam mail) as VANK.

直訳だとこうなります。
ウェーハッハッハを足したい場合は・・・・。まぁ・・・

Muwahahahaあたりが妥当かとwww

ネトゲでぎゃーじんさんがよく使う。


395 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/25(木) 09:17:03
今戻

今はどういう状況なのかな、本スレは落ち着いてるように見えるけれど。

>>363のAについて、憶測じゃ説得or論破なんで難しいから、
有力な証拠などを掴んでいるサイトとかあれば良いんですけど。

後、TVでも報道された通り、VANKはNGOだそうですよね。
以前の本スレで(いくつかは忘れた)
政府から援助を受けているが今は打ち切られてる、という書き込みがあり、
ソースがあればこっちの方面から抗議できると思うんですけど。


396 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/25(木) 09:23:06
あれ、どっちが本スレだ?w

【vip】vsVANK@cnk同盟【お邪魔します】
http://pc8.2ch.net/test/read.cgi/internet/1124901491/l50

【上層部】(;^ω^)VIP vs VANK<`∀´>【破綻】11時
http://ex11.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1124893505/l50

397 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 09:51:16
>>396
なんか今はよくわからん事態になってるw
スレが分割しすぎて人稲スwwww

とりあえず速報
【韓国】日本ネチズンから攻撃されたVANKサイト、サーバに鉄壁の防御 [08/24]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1124902257/

これを見てるとわかるように、あちらは割れOS?を使用しているようです。
少し情報が集まるまで待っていてください。

398 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/25(木) 10:38:31
>>396

乗っ取りを図っていた人間が居たんですよ。
過去何度も「一次攻撃が済んだ今は落ち着いてGoogleにメール抗議!」
って言う呼びかけはしてたじゃないですか?
でもテレビのせいで祭りを求めてきた人間にまぎれて工作員が
スレアラシ。我々の人員が少ないゆえにぐっちゃぐちゃになってる状態
に乗じて乗っ取ろうとした人間が出てきたんです。

その人間が立てたらしいです。

>>397
自分が知っている限りではロングホーンの反応が出てるそうですが、
アパッチのも出てるそうです。
仮にも政府バックの団体なのにβはねーべ?ということでアパッチが
有力という意見ガ出ています。


399 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/25(木) 10:50:48
>>397
ありがとう。
今までFWしてなかった、ってのかVANKはw

>>391
俺あんまりメールとかの書き方分からないw
エッセイのライティングとかでは短いと注意されてたんだけど、
メールでは長文は駄目なんですかね?

400 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/25(木) 10:55:19
>>399

アカデミックライティングだと短すぎるのもそうだけど、長すぎても確かに指摘されるww
読みヅラスってw

401 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 11:42:44
ネットサーフィンしてたら知ったんだが、おまいらテレビに出たんだなw
Is it VIP quality ?

402 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 11:49:53
>>395
これなんかどうでしょう。


● 【韓国】黄禹錫教授ノーベル賞へのロビー活動にサイバー使節団VANKも参加 [05/25]

ハンナラ党が黄禹錫教授にノーベル賞をプレゼントするために大々的な海外ロビー活動に
に出ることにした。「H2Oプロジェクト」という名前まで付けた。
「H2Oプロジェクト」とは、黄(Hwang)禹錫のHとハンナラ党のHが合わさってO(Number One、
すなわちノーベル賞)を作る計画を意味する。

一歩進んでハンナラ党は、サイバー民間外交使節団である「VANK」を活用して海外広報
活動にも力を注ぐことにした。

ソース:ノーカットニュース(韓国語)<金大中のノーベル賞は非難したハンナラ、黄禹錫ノーベル賞はロビー>
http://www.cbs.co.kr/nocut/show.asp?idx=59756&category=1
  http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1117117281




403 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/25(木) 11:53:55
>>401

yup, it sure is wwwww


404 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 11:57:33
もう一つ。

●サイバー団体バンク、東海表記 国際認定寄与 大統領表彰
2003年01月09日(木) 18:28

ネチズン1万1800名余りで構成されたサイバー外交使節団バンク(VANK・写真)が、海外の地図製作業者が作った地図やインターネット・サイトに
表記された日本海名称に東海を併記させることに寄与した功労で、10日、大統領の表彰を受ける。

99年に発足したバンク(www.prkorea.org)は、韓国を正しく知らせる次元で、世界的な地図製作業者のナショナル・ジオグラフィックや
インターネット・ポータルサイトのライコス、世界最大の旅行雑誌のロンリー・プラネットなどに抗議eメールを送り、日本海と共に東海を併記させた。

最近では、米国の時事週刊誌タイムのアジア版が盧武鉉候補の大統領当選を伝える際、関連記事で東海を日本海と表記したことに反発し、
大々的な抗議書簡発送運動を繰り広げている。政府関係者は「バンクは民間団体として韓国を正しく知らせる事業、韓国縁結び等の各種
事業を推進する際、ネチズンたちが自発的に広範囲に参加するよう先導してきたという点を高く評価した」と表彰理由を説明した。

ソン・ドンギ記者 esprit@donga.com
http://members.at.infoseek.co.jp/koreawatcher/docs/seaofjapan/2003010900000139013.htm

405 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 12:21:38
>>394
主に英語さん

これでどうでしょうか?
we strongly protest against VANK by the way they did.

406 :[k]uj[u] ◆qljRrF/3d2 :2005/08/25(木) 12:22:32
↑名前入れるの忘れました・・。

407 :ハメ太郎 ◆Hame01111k :2005/08/25(木) 12:39:30
>>345は無理でしょうか…
優先順位があるというのも理解してますとも。

408 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 15:08:20
>>407
英語でパイズリは無いだろwww

409 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 17:30:21
Lonely Planet は韓国の地図は East Sea(Sea of Japan) South Sea(East China Sea)
West Sea(Yellow Sea)になっていて、日本の地図が Sea of Japan(East Sea)になっている。
だから「韓国は韓国の地図以外では東シナ海を南海、黄海を西海にしろとは主張しないのに、
日本海についてだけ世界中の地図で東海に変えろと主張している。
これは竹島問題を有利にしたいという韓国の政治的意図に基づく行動である」
と書くべきかも。以下のように抗議文を考えてみました。添削やアドバイスをよろしく。

Dear Lonely Planet Staff

I am obtaining profitable information from your Web site.
However, the error in writing was found in a Japanese map of your site.
I noticed the term of the sea between the Japanese Islands and Eurasia
not the Sea of Japan but the Sea of Japan, East Sea, and described in parallel.
The term of Sea of Japan is the only international term of this sea.
Of course, the Japanese doesn't call this sea East Sea.
I guess that this error in writing is a result of your accepting the demand of
a cyber diplomatic corps "VANT" of South Korea.
I regret this very much.

It insists as "VANT" is East Sea an international term
with a correct this sea and not the Sea of Japan, etc.
And, "VANT" systematically sends a large amount of spam mail to Web sites
all over the world until the other party responds to the correction.
"VANT" is insisted on that the name of Sea of Japan is the legacy of Japanese imperialism of the 20th century.
However, this is malignant propaganda based on false.
The name of Sea of Japan was already established at the time of beginning of the 19th century
before Japan opened the country to the world as an international name.
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html





410 :409:2005/08/25(木) 17:31:30
(409のつづき)
To tell the truth, a true purpose of the movement of "VANT" is the one based on a political
intention to Japan in South Korea.
It is to make an advantageous standpoint of the owning right issue of Liancourt Rocks(Takeshima island)
between Japan and South Korea.
Changing the term is not demanded excluding the map of South Korea though South Korea calls East Sea
and the Southern sea and Yellow Sea are called a west sea. However, it is insisted that change only
the Sea of Japan into East Sea in a map all over the world.
The following two Websites that "VANT" made symbolize it most.
The content of these two sites is almost the same. What do you think of this?
http://www.seaofjapan.com/ http://www.takeshima.com/

As for me, expecting for you to retrieve an error and to return it to the Sea of
Japan single term doesn't stop.
Thank you for your notice.
Yours very sincerely.




411 :409:2005/08/25(木) 18:01:34
(409、410の和訳)

ロンリープラネットスタッフ様

私はあなたのウェブサイトから有益な情報を得ています。
しかしながら、あなたのサイトの日本の地図で誤記を見つけました。
日本列島とユーラシアの間の海の名称が、日本海でなく日本海と東海と併記されていることに気付きました。
日本海という名称はこの海の唯一の国際的な名称です。
もちろん、日本人はこの海を東海と呼びません。
私が、この誤記があなたが韓国のサイバー外交団"VANT"の要求におなたが応じた結果だと推測します。
私はこれが大変残念です。

"VANT"はこの海の国際名称は東海であり日本海ではない、修正しろと主張しています。
そして、相手が修正に応じるまで、"VANT"は組織的に多量の迷惑メールを世界中のウェブサイトに送ります。
"VANT"の主張は、日本海の名前が20世紀の日本の帝国主義の遺産であるということです。
しかしながら、これは誤りに基づいた悪質なプロパガンダです。
日本海の名前は日本が開国する前の19世紀の初め時点で既に国際名称として確率されていました。
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html

実は、"VANT"の運動の本当の目的は韓国の日本への政治上の意志に基づくものです。
それは日本と韓国の間のLiancourt Rocks(Takeshima島)領有権問題で有利な立場を作ることです。
韓国が、韓国の地図以外では、東シナ海を南海に黄海を西海に変えろとは要求しません。
しかし、日本海だけ世界中の地図で東海に変えろと主張しています。
"VANT"が作った以下の2つのサイトがそれを最も象徴しています。
これらの2つのサイトの内容はほとんど同じです。 あなたはどうこれを思いますか?
http://www.seaofjapan.com/
http://www.takeshima.com/

私は、あなたが誤りを訂正して、日本海単独の記載に戻すことを期待して止まりません。
お目通しありがとうございました。
敬具。


412 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 18:05:29
え?VANTじゃないよね?

413 :409:2005/08/25(木) 18:08:10
そう、ロンリープラネット
http://www.lonelyplanet.com/feedback/



414 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 19:03:12
国際法上、日本海単独表記のみが認められている、という事実を強調
したほうがいいかもだね。東海表記や併記する理由などどこにもないと。


415 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 19:34:18
併記する理由:
チョンがうるせー

416 :409:2005/08/25(木) 20:21:54
>>414
ロンリープラネットの場合は国別の地図で、
韓国の地図が East Sea(Sea of Japan) South Sea(East China Sea) West Sea(Yellow Sea)
になっているのはある意味で問題ない。
しかし、日本の地図が Sea of Japan(East Sea)になっているのが問題。
VANTが韓国の地図の表記の訂正だけでなく、日本の地図の表記の訂正も求めたのだろう。

417 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 20:46:10
一応、書いとくけど
基本的には実名、実メールアドレス
で一人一通にしておいてくださいね。
それ以上はただのspamだからね。
いくら向こうがspam攻撃しようとも
そこまで自分のレベルを落とす必要は無いし
(つうか、向こうの非を責めるならやっては
いけない)、「相手がやってるから」は理屈
としても成立しないからね。

あと、英語での抗議もいいけど、ちゃんと日本語で
日本法人にも抗議しましょうね。

418 :409:2005/08/25(木) 22:04:23
>>409
すいません。>>409の最後の2行の
before Japan opened the country to the world as an international name.
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html
の間の行に以下の文を追加で入れます。

The Japanese Ministry of Foreign Affairs investigated the old maps of the century
the 19th in the library of Europe and America recently. As a result, the maps where
written Sea of Japan was large majority, and maps that written Easa Sea were extremel few.

(和訳)
最近日本外務省が欧米の図書館で19世紀の古地図を調査した。その結果、
日本海と書かれた地図が圧倒的大多数であり、東海と書かれた地図は極めて少数だった。


419 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/25(木) 22:46:14
遅くなってしまったけど >>402>>404を訳しました。
2行目の人名の英訳が分からなかったのと、最後の段落も修正する必要があるかも知れないです。

The Republic of Korea (ROK) uses the Voluntary Agency Network of Korea (VANK) for lobbying.

It was reported that the Hannara party had lobbied in order to award a Nobel prize tothe proffessor Hwang 禹錫 on CBS.
In addition, that named the project H2O which is from "Hannara and Hwang" and "No.1". Also, the Hannara party built overseas
publicity activities by making a good use of VANK.

http://www.cbs.co.kr/nocut/show.asp?idx=59756&category=1

Furthermore, VANK, which organized 11,800 netizen, was commended publicly by the Korean president on January 10th
because it had made maps and websites in the world put East Sea with Sea of Japan.
VANK built in 1999 sent a huge number of protest emails to a worldwide mapper like National Geographic, an Internet portal site
like Lycos and the most largest travel magazine Lonely Planet. In consequence, they put "East Sea" with "Sea of Japan."

Recently, when TIME Magazine reported winning the presidential election of Roh Moo-hyun, VANK complained because a journalist
had not written "East Sea" on a relevant article. VANK has been unfolding mailing campaign on a large scale.
The ROK government explained the reason for the commendation that it had appreciated that VANK had been leading netizens
to join projects such as telling people about Korea accurately and Korea's matchmaking campaign voluntarily and widely.

http://members.at.infoseek.co.jp/koreawatcher/docs/seaofjapan/2003010900000139013.htm

420 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/25(木) 23:00:30
>>419
おつです。スパムメールロビーで「ノーベル賞を作る」なんて、つくづくとんでもない
連中ですね。。。狂ってる

421 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/25(木) 23:34:29
どなたかwikipediaのID持ってます?

http://en.wikipedia.org/wiki/VANK
On August 18, 2005, VANK's attempt was successful in removing Sea of Japan in Google Earth,
replacing it with East Sea. Furious Japanese hackers attacked VANK's web server by posting l
arge volumes of messages containing insults about Korea and VANK's attempts. 1



422 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/26(金) 00:07:02
>>420
これらの英語のソースがあれば良いんですけどね。
22日にはピアノマンや北朝鮮などの記事はあったけれど、
VANKに田代やった事は海外のメディアは取り上げなかったから、
残念ながら世界にとっては大した問題じゃないんだろうなぁ。

俺はきちんと調べるようになったのは今回の事件がきっかけです。
http://geography.about.com/library/weekly/aa022402a.htm
既出でしょうが、この記事によると、このサイトは1日20通もの抗議メールが
VANKから送られてきたそうで、狂っているとしか言い様が無いです。

ところで、本スレはVVVってことでOK?


423 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 00:10:35

【Sea of Japan を East Sea に変えたグーグルを批判する外国のブログ】
 http://www.occidentalism.org/

すでに私はコメントをしたので、みなさんもVANKについて丁重に批判のコメントをして下さい

424 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/26(金) 00:43:55
>>423
奴らIRCチャットスパムまでやってるんだね。

425 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/26(金) 01:58:13
>>423
幾つかホロン部の書き込みがあるけど、
どのコメントも説得力に欠けているよねぇ

IRCチャットにもbot使って迷惑かけてるようだし・・・

426 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 04:39:42
Abouto.com の Sea of Japan vs East Sea というブログに寄せられたコメントを読むと、
韓国とVANTの「日本海は20世紀の日本帝国主義の残滓」というデマはウソだと世界が気づき始めて、
連中は「東海の方が歴史が古い」という戦術に切り替え始めたようだ。
連中のウソと悪質な手口を世界中に知らせることが効果的だと思う。
http://geography.about.com/library/weekly/aa022402a.htm

【寄せられた124番のコメントより】 和訳(一部)

私は日本と韓国の両方から多くの「アカデミックな」記事を読みます。
史実は世界(OK、ヨーロッパ人)が、東洋のOcean/海、韓国、日本海などの
湾などの様々な名前の海洋を決して東海だけでないと呼んだということです。
東海は韓国人、および韓国人だけのための地方名です。
私が言ったように、これは、史実か先行でないのに関するpolilticalと感情的な問題です。
非常に最近まで、韓国人は日本の帝国主義の問題をリンクしましたが、
最近、このクレームが単に虚偽であったのが明確になって以来、
韓国の政府はこのクレームを公式に引き下がらせています。



427 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/26(金) 07:39:42
>>405

それでもいいですが、それだと用途が限られてしまうと思われます。
その場合はthe waythey didが「彼らと同様に」になるのでGoogleの方に送るときにつけるような
内容になってしまいますね。

これはVankに送りつけるものなのでお前ら同様という意味で「like you guys do」や

>私たちはVANKに対して、あえてVANKと同じ方法
↑という原文ですので
バンクと同様の、で「by the same method as Vank」等でいいと思います。


428 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 09:56:25
>>426
http://geography.about.com/library/weekly/aa022402a.htm
に早速意見を書いたんですけど、誤字しちゃって訂正を追加しました。
しかも、超あせってその追加の訂正の中でもスペルミスを・・・
せっかくアクアパッツァさんに素晴らしい添削をして頂いたのに申し訳ない。

429 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 10:56:44
625 名前:マンセー名無しさん[] 投稿日:2005/08/26(金) 10:46:21 ID:WOW7R1BA
抗議文についてですが、意見があります。

特に強調すべき部分:

日本海という名の正当性云々よりは、
・日本海の名が間違いという運動が反日感情による嫌がらせでしか
なく、そもそも根も葉もない問題だった(当の韓国人も忘れているが)。
という事だと思います。

書き方で印象がだいぶ違ってくるので、
強調すべきは「経緯」であって、韓国の主張の間違い指摘そのものに
力点をおくよりは、経緯説明の流れの中に韓国の主張の間違い
指摘を組み込むほうが説得力があると思います。

そうでないと、第三者にとってはまるで、どっちもどっちみたいです。

430 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 11:19:28
>>429
確かに。北朝鮮 vs 南朝鮮ならぬ南朝鮮 vs 東朝鮮(日本)みたいに思われてはいけないですね。


431 :[k]uj[u] ◆qljRrF/3d2 :2005/08/26(金) 14:55:54
他の板からコピペ

926 :いやあ名無しってほんとにいいもんですね :2005/08/26(金) 05:33:54 発信元:220.109.78.87
アメリカ人がチェックした英文

タイプ2
Korea insists on calling the Sea of Japan the "East Sea," but that name is unjustified
for three reasons:

1) In March 2004, the United Nations Secretariat confirmed its policy that "Sea of
Japan" is the standard geographical term and
as such is to be used in official documents of the United Nations;

2) "East Sea" already refers to the East China Sea in China, and to the South China
Sea in Vietnam. So the Korean usage causes confusion;

3) according to the investigation of the Japanese Ministry of Foreign Affairs, 82% of
old maps say "Sea of Japan," 7% of the old maps say "Sea of Korea,"
and only one map says "East Sea."

*Old maps: 1285 European world maps which were published of the 19th century.
(Owned by Library of Congress).

432 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 15:12:23
日本人の皆さん、あなた方が、働けば働くほど、生まれながらの支配者の朝鮮人が
その汁を吸い上げるシステムが出来上がっています。
奴らは、日本人の普通の経路をたどることなく支配階級として日本人を搾取するのです。
それは天下り役人が支配する天下り企業と同じであり、
上級公務員が落下傘的に支配する官僚制度と同じです。
ひとつ違うのは、上級官僚は自らの能力で試験をパスしてその地位を手に入れますが、
朝鮮人は生まれながらにして、日本搾取の地位を手に入れているのです。

日本人でない人間が日本を支配する、それも日本に対して、悪意と憎しみを抱いている
人間が日本を支配しているのです。日本人が死ぬことを心から喜ぶ人間が支配しているのです。
何が起こるのか、いやすでに何が起こっているのか、いうまでもないのです。
集団ストーカーももちろんその結果です。日本人の知らぬ間に、
感じる必要のない後ろめたさを朝鮮人に感じて彼らの自由を必要以上に認めている間に
やつらは、裏では舌を出しながら、さらに表から、裏から、見かけは合法的名手段と
犯罪を組み合わせながら、支配を強めているのです。

現在、日本産業は、朝鮮人が経営する、商工ローン、消費者金融によって
搾取されつづけ、成長もまったくできない状態です。
郵貯、簡保が民営化されたら、資金は民間に流れるでしょうか?
日本の景気はよくなるでしょうか?ご冗談でしょう。日本の金融機関は
高利貸しの朝鮮人が、完全に支配しています。資金はもはや、高利貸しの
朝鮮人を通してしか、日本の産業には流れないのです。
資金は、朝鮮人の日本支配力をさらに確実にするために使われるのです。
日本人を、働かせるだけ働かせてもすべて朝鮮人に利子という名の私的税金として
貢ぎ続けなければいけないのです。


433 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 15:13:56
今日本にいる朝鮮人は、強制連行された人間はごく少数のようです。
戦後、渡ってきた人間がかなりの数に上るうえ、戦前でも多くても10%強、
というのが実態のようです。

そちらのほうがひどいかマシかの議論はありますが、日本は朝鮮を併合したので、
当時、朝鮮人は日本人として扱われ、よって基本的に、
「日本人と同じ権利を有していた」といえるようです。
朝鮮人の日本国会議員もいますし、日本の軍隊で中将にまで出世した人間もいます。
一般にいわれる植民地ではそんなことはありえません。

強制連行というか、官による国民の徴用が始まったのは、戦争が始まってからのようで、
本土の日本人は戦場に、また国内の日本人も子供も女性もみんな工場に徴用
(朝鮮人風にいえば強制連行)されていたときに、日本での人手不足を補うために徴用されたのが
朝鮮人であったようです。彼らが重労働につかなければならなかったのは本当ですが、
若い健康な日本男性は戦場に行っていないのですから、
朝鮮人を差別してやったわけではなく、日本人だと赤紙一枚で、死地に送られるところを
朝鮮人の男性は、炭鉱などで働いていた、といえると思います。
それが、それほど非人道的なことといえるでしょうか?
もちろん、日本が朝鮮に侵略し併合したようなことを行ったことは、非難されるべきかもしれません。
でもそれだからこそ、朝鮮人は、そのような行為は絶対してはならないはずです。


434 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 15:16:25
朝鮮人は、戦前に経済的理由で、日本にたくさん渡ってきました。
戦後も、豊かな日本、差別のない日本を目指して、朝鮮人は
密入国を繰り返しました。朝鮮戦争が始まれば、北朝鮮側であった
済州島の住民が、迫害と殺戮を避けて日本に大量に渡ってきました。
彼らも経済難民であり、政治難民に過ぎないのです。
豊かな日本を目指した、ほんの少し前まで自分もその国の国民であった日本
という自由で豊かな国家を目指して、不法入国を繰り返したのです。
それが在日朝鮮人です。しかし、いまや。ビザなし渡航の時代であり
政府、国会、自治体、警察、マスコミ、すべてが朝鮮人に支配されている中
ここ25年、そしてここ数年で、きわめてたくさんの朝鮮人が日本に
入り込んでいると思われます。彼らの目的はそれなのです。
日本を朝鮮人であふれさせ、参政権を与えて、朝鮮人を批判する人間は
たとえそれが殺人犯の追求であろうと、差別の一言で抹殺する世の中を作り、
北朝鮮の国家体制に何かあったときには、数百万といった単位で日本に
北海道に、朝鮮人を難民として受け入れさせ、彼らにあらゆる特権を
与えて、日本人は、完全に奴隷とする制度を完成させようとしているのです。
なぜ人間がここまで醜くなるのか、私にはまったくわからない。


435 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 15:42:06
ロンリープラネットhttp://www.lonelyplanet.com/feedback/
に抗議文を出したら、出した直後に来た返信メールとは別の
以下のような内容の返信メールが翌日に届いた(英語)。

●●様
ロンリープラネットウェブサイトでの東海/日本海のラベルに関して私たちに連絡してくださってありがとうございます。
この水域への正名に関する何らかの論争があるのを理解している間、ロンリープラネットにおける私たちは最も役に立つ情報を提供する
ことによって旅行者を補助する義務を可能にします。
プロフィールと私たちの400のオンライン目的地のすべて中の地理的特徴をラベルするとき、この理由のために、私たちは地方名を使用しました。
この方針で保つ際に、問題の海は私たちの日本内容の中の私たちの韓国のプロフィールと
'日本海(東海)'の中に'東海(日本海)'とラベルされます。重ねてコメントをありがとうございます。
敬具
ロンリープラネット刊行物

Dear ●●
Thank you for contacting us regarding the labelling of the East Sea/Sea of Japan on the Lonely Planet website.
While we understand that there is some dispute over the correct name for this body of water,
we at Lonely Planet have a duty to assist travellers by providing the most useful information possible.
For this reason, we have used the local names when labelling geographical
features throughout all of our 400 online destination profiles.In keeping with this policy, the sea in question is labelled
'East Sea (Sea of Japan)' within our Korean profile and 'Sea of Japan (East Sea)'
within our Japan content.Thank you again for your comments.
Sincerely,
Lonely Planet Publications



436 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 15:56:43
アスベスト被害ですが、朝日ではこれはまさに公害だ、ということです。
国から企業から無尽蔵に金を巻き上げる手段を発明したということです。
朝鮮人という寄生虫の破壊力はとどまるところを知らない。

そして、これは前にも書いたように、電磁波殺人を正当化する手段にもなります。
電磁波による殺人は、中皮腫のような作用を引き起こすものと思われます。
つまりは、アスベストに責任転嫁をして、気に食わない人間をいくらでも
殺すことができるのです。アスベストなんか、そこら中にあるのです。
アスベスト、アスベストと騒いでおけば、面白いように人を殺せるというわけです。


437 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/26(金) 20:19:58
ロンプラは日本の地図には日本海を優先させてるからまあいいんじゃないかな。
問題はググルだよググル。

about.comにはだいぶ前にメールしたらマットさんから「まだ日本海のままだお」という非常に短い
かつ明快な回答をいただきました。w
彼はだいたいわかってる気がする。

438 :満月 ◆ElEQ6LfupE :2005/08/26(金) 21:00:04
これ何かに使えない?

A Korean-American who lives and works in Seoul said privately: "Koreans are taught by their grandparents,
parents and the educational system that the Japanese are evil. Hear this every day since birth and you
have a running experiment of a Brave New World."

http://starbulletin.com/2002/06/30/editorial/halloran.html

439 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 21:25:47
ググル陥落のもよう。
併記となるのはいたしかたないかもしれないが。

342 以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします New! 2005/08/26(金) 21:06:22 ID:xr4MNXQx0
http://www.tv-asahi.co.jp/ann/news/web/inte_news4.html?now=20050826204605
>いったん正式名称とした「東海」を再び変更し、数日中に「日本海」と両方表示  VANKにはもうやってないんだな?

今後はVANKの攻撃を受けているであろうサイトに対し
注意と理解をお願いするメールが中心になるだろうな。

440 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 21:54:07
本スレからテンプレもらいに来ました。

>>439
いたしかたない?
そんなことはありません。
あくまでも単記でなければ。
完全勝利をめざします。

441 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/26(金) 21:57:34
>>440
そうだな。
今回の併記の順番が「日本海/東海」に戻ったのは、あくまでスタートだな。
俺も頑張るよ。

442 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 00:05:24
日本海表記の件

完全勝利はまだですが、ここまで来られたのは
英語板の皆さんのおかげです。
ありがとうございました。

なお、同じGoogleearthの地図で、竹島が独島表記と
なっており、こちらも抗議文を練る必要があります。
その際は、また宜しく御願いします。

443 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/27(土) 01:14:15
>>429をテーマに書いてみました。
段々書いていくうちに論点がおかしくなってきたorz っぽいので無駄な部分があったら削って下さい。

Dear Sirs and Madames,

I would like to discuss Vank's behaviours like agitating the sea of Japan should be renamed to "East Sea."
Such claim is utterly groundless, on the contrary, most of Korean's activities such as propagandism that
the name of the sea of Japan is wrong, Japan has to revise Japanese history textbooks, and Dokdo
(Takeshima ,or Liancourt Rocks) is Korea's territory are obstinate harassment by anti-Japanese sentiment.

The Korean just propagandize such arguments on an uncertain basis in order to have a self-respec
t by protesting against Japan. According to several trustworthy reference materials on websites of
the Japanese Ministry of Foreign Affairs and Japan Coast Guard, from historical, geographical,
safety of navigaion and democratic standpoints, changing the name of the sea of Japan is not acceptable.

http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html
http://www1.kaiho.mlit.go.jp/GIJUTSUKOKUSAI/nihonkai/index_eng.htm

Consequently, I strongly believe Korea's, especially VANK's, assertions are unreasonable.
In addition, with regard to the Japanese history textbook controversy, it is just interference in the domestic affairs.
Of course, Japan's war responsibility is hard to shoulder. However, I am sure, since the end of the World War 2,
Japan has never taken any military actions to other countries by Article 9 of the Constitution for 60 years.
That should be appreciated and it is unjustified that Japan and the Japanese are looked down on.
I am wondering if you feel sympathy for our, the Japanese's, distress.

Respectfully,

444 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 02:58:49
私からもお礼を。
英語板の皆さんがいなければ、こうも早く事態は動かなかったと思います。
皆さんの英訳テンプレとても助かってます。
あらためてありがとうございます。

日本海単記と竹島表記に戻るまで、メール送り続けます〜

445 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 04:27:25
>>433
こういう点も付け加えるべきではないでしょうか?

Moreover, I think that it is not an exaggeration because it says that economic of
Japan after World War II development's spreading to east Asia and Southeast Asia,
and having contributed to economic in the same region development are historical
distinguished services of the world of Japan.

また、第二次世界大戦後の日本の経済発展が東アジア、東南アジアに波及し、
同地域の経済発展に寄与したことも、日本の世界史的功績であると言って
過言ではないと思います。


446 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 04:59:15
VANKはウソをスパムメール攻勢で全世界に強引に押し付けようとしている。

VANK starts forcibly pressing the lie all over the world by the spam mail offensive.


447 :主に英語の人 ◆PVliQM.h7s :2005/08/27(土) 05:09:52
最近ちょっと上層会議に追われ気味だった主に英語の人です。
日本海表示の件、ホントよかった。
皆さん、ほんとありがとうございます。
竹島の問題もありますし、今回の件でも相手の反撃は果てしないでしょう。
おそらく長期戦になります。気長にがんばっていきましょう!

448 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 06:14:48

がんばんべー


449 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 07:09:54
数日後に変わるって事はまだ変わってないのか。
でもこのメールが意思決定の引き金になったってことだよな?
すごい。鳥肌モノだ。やっぱ主張しなきゃ何も始まらねーんだな。

450 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/27(土) 07:50:24
ニュース記事見ました。

日本海→日本海(東海)→東海(日本海)と変わり、今回、「両方表示する」という事は
どちらも括弧書きじゃなくなるってことなんですよね。

何はともあれ、ここでやってきた事が今回の決定の一つのきっかけになったのは嬉しい限りです。
お疲れ様でした。
そして、これからは単一呼称に「戻す」為に自分のできる事を頑張りましょう。


451 :英語や ◆9hDwmZV0PI :2005/08/27(土) 08:12:51
久々きますた。ググル動いたんだ?まぁ日本海東海並記らしぃけど、東海オンリーに勝手に捏造された過去を思えばかなりの進歩だ!

しかし勝負はまだ始まったばかりじゃ皆の衆。

ロンプラの論理は解った、ここにはこれ以上のアクションを求めるのは無理だと思う。

今考えているのは、世界中の他のメジャーな地図サイトを全部確認して間違っている所があれば戻してもらうようお願いすることであります。

まず地図サイトをチェックして回って天婦羅作ろうと思ってるんだけどまだ時間がなくて着手してません。が、そういう事を考えていますので、賛同できる方々には今後ともヘルプ御願いします。

とりあえずはググル並記祝!みんなモチカレー!

452 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 11:49:18
英語で世界に発信している、日本海/東海問題や竹島/独島問題の
解説ページないかな。メールはあまり詳しく書きすぎると冗長になるし、
なにより読む方がつらい。メール本文はあくまで必要最小限にとどめ、「詳しくは
下記URLを参照してください」という一文と共に英語解説ページのURLを
乗っけるといいと思うんだが。。。この場合、URL先に飛んでくれるように、
興味を喚起できる本文を練る必要があると思われ。

453 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 12:38:48
googleの変更の結果。

【日韓】Google Earth、日本海の韓国側を「East Sea」、日本側を「Sea of Japan」に表記変更[08/27]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1125102579/l50

モーゼの如く海を二つに割っておしまいになられました。
苦悩はわかるんだが、これはちょっとね…。

英語板の皆様、もう少しお世話になります。

454 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 12:50:48
>>453

苦悩も何も、国際的な機関で議論の結果、「東海」を主張する朝鮮の根拠はデタラメであることが確認され、
名称として「日本海」だけを使用することも決められたはずだぞ。

455 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 13:09:46
>>454
皆が「日本海」表記の正当性をこれだけ訴え、かつニュースにまでなったのに
それでもなお「東海」の表記にこだわるんだから、
何か単一表記にできない内部的理由があるんだろうな、って事だよ。
無論、単一表記にしてくれと再度メールを出すつもりだけど。

456 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 13:57:24

@ 日本海は20世紀の日本英国主義の残滓 → ウソ
A 19世紀まで東海と日本海は世界地図の中で両方とも同じように使われていた → ウソ
B すでに中国は東シナ海を東海、ベトナムは南シナ海を東海と呼んでいる → 非常に紛らわしい
C 韓国は東シナ海を南海、黄海を西海と呼んでいるのに名称を変えろと主張しない → 矛盾

457 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 14:00:45
>>456
> @ 日本海は20世紀の日本英国主義の残滓 → ウソ

ウソというより誤字だな(爆笑

> C 韓国は東シナ海を南海、黄海を西海と呼んでいるのに名称を変えろと主張しない → 矛盾

別に矛盾はしていないと思うよ。
まあ馬鹿な頭には矛盾と恣意的の違いが理解できないんだろうけど。
かわいそうに。死んだほうがいいよ。

458 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 14:11:39
>>456
もう@Aは世界がウソだと気づき始めていて韓国政府は公式にはその主張を後退させているという。
Bは中国は日本海を支持しているので中国に反対してもらうことは可能。
Cは東シナ海、黄海同樣に日本海単独呼称を変える必要はない、と反論できる。

459 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 14:17:17
>>457
まぁ、なぜ矛盾しているか、っていうと、
あちらは「東海はアジアの東だから」と主張している
でも、南海や西海っていうのがあるから、「東海は韓国が中心の見方である」
っということ。
「東海」と名称変更するなら、なぜ「東シナ海」を「南海」と名称変更を主張しないのか。
まぁ、矛盾とはちょっと意味が違うだろうけど。
「東シナ海」が中国で「東海」となっていて紛らわしいなら、「南海」にしてしまえばいい。
と、いうことかな。よくわからん。

460 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 14:27:15
>>459
さらに問題なのは、韓国の主張する東海の領域は、現在の日本海の領域とは少し違う。
韓国の東海は、朝鮮・対馬海峡のある海域を含めないで、これを韓国の南海(東シナ海)に含めている。
もし、日本海単独呼称を東海あるいは日本海・東海併記に変えたら、日本海と東シナ海の領域も
変更しなければいけなくなる。名称だけでなく領域も、変更あるいは併記しなければいけなくなる。
韓国の主張の問題点は名称の問題だけではないのだ。

461 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 15:33:17
GJ!
http://n.pic.to/1innc

462 :[k]uj[u] ◆qljRrF/3d2 :2005/08/27(土) 15:46:08
名前変更に繋がりよかったですね。
まず第一段階が終わった感じでこれからもがんばっていきましょう。

463 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 15:46:33
>>459
中国が東シナ海を東海と呼んでいる以上、日本海を東海とは呼べないよ。
もちろん、東シナ海を南海とも呼べない。
中国は東シナ海と南シナ海を東海、南海と呼びたいけど、
国際名称としては認められない。
東海、南海じゃ地球のどこにある海かわからない。
もし、韓国の主張を認められるなら、中国は、
「なぜ、中国に認められなかった事が韓国に認められるのか?」
ということになる。


464 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 15:48:24
>>463
そうすると中国は朝鮮をごにょごにょ

そういう感じで中国にメールしてみたらどうかな。
でもあの国の言葉ワカラナス

465 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 16:05:44
>>464
日本海海戦のような完全勝利を目指すべき。
日本政府と中国政府が「日本海・黄海・東シナ海の国際名称単独表記維持」で
共同声明を出せばいいと思う。

466 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 16:14:53
>>464
知人が中国語わかるので
短文くらいなら作ってくれるかもしれない。
忙しい人なのでそれ以上巻き込むのは本意でないが。


ただ、作ってもらえても
どこにそのメールを送れば良いのか判らない。


467 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 16:26:35
>>459
そうやって論旨を途中でコロコロ替えるから馬鹿だと言われるんだよ。
まあ馬鹿だから気付かないんだろうけど。

468 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 16:27:49
>>466
いつまでたっても幼児並みに依存心が強いんだね。

469 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 16:38:07
変なのが沸いているな。

470 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 16:42:07
>>466
メールに限らず掲示板とかでもいいわけです。

>>467
論旨がコロコロと替わってるように見えるのは馬鹿だからだよ。
だからみんなから馬鹿だって言われるんだよ。
まぁ実際馬鹿だから仕方がないけど。

471 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 16:54:31
Wikiから

>本来地名の争いがあった場合は国連で認められた表記、つまり日本海で表示をすることが正しい

これについての抗議文を作成して頂けないでしょうか?

472 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/27(土) 17:12:51
>>470
了解。
作ってもらえたら貼ってくる。

473 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 10:42:57
韓国の主張の大嘘とVANTの活動の悪質さを世界に訴えるべきだ。

474 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 12:12:45
VANTじゃなくてVANKじゃないの?

475 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 14:19:05
>>474
そうでしたすいません。

韓国の主張の大嘘
http://www.mofa.go.jp/policy/maritime/japan/index.html
世界中にスパムメールを送るVANKの活動の悪質さ
http://www.seaofjapan.com/
http://www.takeshima.com/
http://www.japansea.net/
http://www.seaofjapan.biz/
http://www.prkorea.com/



476 :466:2005/08/28(日) 16:55:16
中国人はあまり関心が無いみたいorz

477 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 17:05:11
>>476
そうですか。残念です。。。
ありがとうございました。

478 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 17:38:44
VIPのホリエモンスレより参りました。
竹島表記に関しての抗議文を送付するにあたって
以下の文章の英訳にご協力頂けないでしょうか?
宜しくお願い致します。


Title:竹島表記について

Google Map 担当者御中
現在の竹島(独島)の表記は公平性に欠けます。

1.英語版での表記(Dokto)
日本国内では竹島と呼ばれており、韓国では独島と呼ばれています。
この島の名称は領土問題とも深く関連しています。
この島の領有権に関して、1955年に日本政府が国際法廷に提訴し、
韓国政府に対する出廷命令が出ており、紛争地域と認識しています。
(韓国政府は50年間出廷命令を無視したままであり、進展していません)。
公平のために、TakeshimaとDoktoを併記すべきです。

2.日本語版での表記(なし)
日本語版の地図は日本向けにローカライズされたものであるべきでしょう。
紛争地域として認定されているのに、
英語版で韓国名を書いて、
日本語版で名称を書かないのは不合理です。


479 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 17:49:44
度々失礼致します。
>>478に理由等を追記した修正版です。
改めて宜しくお願い致します。

----------------------------------
Title:竹島表記について

Google Map 担当者御中
現在の竹島(独島)の表記は公平性に欠けます。

1.英語版での表記(Dokto)
日本国内では竹島と呼ばれており、韓国では独島と呼ばれています。
この島の名称は領土問題とも深く関連しています。
この島の領有権ですが、
・日本人の81%が領土として認識している。
・1954年に日本政府が国際法廷に提訴し、韓国が拒否している。
・CIAの発行したWorld Factbookに紛争地域と記載
公平のために、TakeshimaとDoktoを併記すべきです。
参考:http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/takeshima/position.html

2.日本語版での表記(なし)
日本語版の地図は日本向けにローカライズされたものであるべきでしょう。
紛争地域として認定されているのに、
英語版で韓国名を書いて、
日本語版で名称を書かないのは不合理です。


480 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 17:58:27
>>479
韓国が執拗に「日本海を東海にしろと要求すろ」本当の理由は
竹島の領土問題を有利にしたいからだからな。
http://www.seaofjapan.com/http://www.takeshima.com/ (証拠)


481 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 18:31:43
私は以前話題になった韓国の地下鉄反日絵画展をリンクさせて
「こういう教育を受けているのが原因です。」と付け加えておいた。

482 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/28(日) 21:53:57
「日本海は20世紀の日本帝国主義の残滓」
「19世紀まで東海と日本海は同じように世界地図で使われていた」
という韓国とVANKの主張が嘘だと世界が気づき始めたから、今後は、
「日本海と呼ばれるよりはるか昔から東海と呼ばれていた」
という主張しか連中はできないだろう。
(実際は、18世紀以前の世界地図では朝鮮海と呼ばれていたことはあるが、東海はほとんどない)

483 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/29(月) 00:26:31
自分では何もできずに文句を言うだけだが、
その文句すら他人に考えてもらう無能の集りはここですか?

484 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/29(月) 00:59:32
>>483
そこまで自覚しているならさっさと自殺すればいいのに。

485 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/29(月) 03:56:45
>>482
東海(Eastern Sea)と呼ばれていたのは、むしろ東シナ海だった。
東シナ海が「東海」という国際呼称を認められないのに、韓国に認められるのはおかしい。
「東海」とは、日本海ではなく、東シナ海が呼ばれるべき国際呼称なのだ。

日本海の名称について http://oslo.hp.infoseek.co.jp/seaofjapan.html(日本語)
"Eastern Sea"と表記された東シナ海 http://oslo.hp.infoseek.co.jp/eastchinasea.html(日本語)
日本海の名称について http://oslo.hp.infoseek.co.jp/index.en.html(英語)
"Eastern Sea"と表記された東シナ海 http://oslo.hp.infoseek.co.jp/eastchinasea.en.html(英語)

486 :485:2005/08/29(月) 04:03:05
>>485
URL訂正

"Eastern Sea"と表記された東シナ海 http://oslo.hp.infoseek.co.jp/index.en.html(英語)

487 :485:2005/08/29(月) 04:06:08
>>486
すいません>>485は訂正不要でした。

488 :485:2005/08/29(月) 04:12:10
>>485
度々すいません。正しくリンクされないので、やはり訂正します。
"Eastern Sea"と表記された東シナ海 http://oslo.hp.infoseek.co.jp/eastchinasea.en.html (英語)




489 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/29(月) 05:01:43

 【大紀元】目標は日本!中露合同軍事演習 林保華氏語る[08/28]

1 :死にかけ自営業φ ★ :2005/08/28(日) 14:17:52 ID:???
国際政治評論家・林保華氏は最近論説を発表し、「中国主導で8月18日から25日に行われた中露合同軍事演習は
日本を真の目標にしている。合同軍事演習を通じ、中国共産党は矛先を日本に向け、
中国人の民族感情をさらに煽ると同時に、台湾問題および領土問題とエネルギー問題で
 日本に圧力を掛け、日本と安保条約を結ぶアメリカにも警告を発している」と指摘した。
 同氏の分析の概要は次のとおり。
 今回の合同軍事演習は2002年8月の初期計画から今年8月の実施まで、日時と場所が3回も変更された。
 変更履歴、また最終決定の時期と場所から考えると、目標は日本であるという。
 〜中略〜
 現在、台米日の安全保障は一体化している。中露合同軍事演習により、中国共産党の脅威に立ち向かう決心が
 これら三カ国においていっそう強くなることはもちろん、同時にアジアと他の世界各国の警戒心を起こし、
 アジア太平洋地域の平和維持に努力するようになるであろう。
 ロシアにとっては、米国に対する若干の不満を表明するほかに、軍事演習の費用が全て中国負担であること、
 しかも演習を通じて無料で武器のデモンストレーション、すなわち宣伝ができることが魅力である。
 中国にとっては
 (1) 日本を目標とすることが最も民族主義を扇動しやすい。
 (2) 日本が台湾を支持することに対する警告
 (3) 日本との交戦は避けられないという世論形成
 (4) 領土問題、エネルギー資源問題で日本に譲歩させるため
 (5) 日本を支持する勢力、とくにアメリカに警告するため    
 という事情がある。
 ソース 大紀元時報
 http://www.epochtimes.jp/jp/2005/08/html/d90404.html

 http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1125206272/l50


中露合同演習の目標が日本だというのに、韓国は反日なんかしてる場合かよ。
台湾どころか日本も危ないのに、中露と地続きの韓国は南北統一したら確実にお陀仏だぞ。

490 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/29(月) 05:07:13
>>479 最後の文がちょっと自信ないですが

Dear Sirs and Madames,

I think the notation of Takeshima (or Dokdo) on a map is unfair.

1. Dokdo was noted in the English version
Liancourt Rocks is called Takeshima in Japan, and is called Dokdo in the Republic of Korea (ROK).
This name deeply has a relevance to a territorial dispute between Japan and ROK.
The territorial rights of the island:

is recognized as Japan's territory by 81% of the Japanese.
was offered ROK to bring to the International Court of Justice by the Japanese government in 1954, but ROK denied.
was mentioned that the island is a disputed area in The World Factbook published by CIA.

Therefore, I argue Takeshima and Dokdo should be written down on a map together.

Reference:
The issue of Takeshima on the Ministry of Foreign Affair of Japan
http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/takeshima/position.html
CIA The World Factbook
http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/print/ja.html

2. There is no notation of the island in the Japanese version.
The Japanese version of the map ought to be localized for Japanese people.
It is irrational to be written the ROK name in the English version, but not to be written the name in a Japanese version
even though it is recognized as a territorial issue.


Faithfully,


491 :アクアパッツァ ◆AaGEg.YLgA :2005/08/29(月) 05:13:28
>>490
自己レス
Referenceは最後にした方が良い。直した際についでに修正頼みます。

492 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/29(月) 14:21:50
>>490-491
本当にありがとうございました。
修正して早速使わせて頂きます。

493 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/29(月) 14:34:52
スレお借りします。
竹島の表記に関するgoogle earth宛の抗議例文です。
主旨のみですので、お好みに応じて前後に追記しても良いかも。

Dear Sirs and Madames,

I think the notation of Takeshima (or Dokdo) on a map is unfair.

1. Dokdo was noted in the English version
Liancourt Rocks is called Takeshima in Japan, and is called Dokdo in the Republic of Korea (ROK).
This name deeply has a relevance to a territorial dispute between Japan and ROK.
The territorial rights of the island:

is recognized as Japan's territory by 81% of the Japanese.
was offered ROK to bring to the International Court of Justice by the Japanese government in 1954, but ROK denied.
was mentioned that the island is a disputed area in The World Factbook published by CIA.

Therefore, I argue Takeshima and Dokdo should be written down on a map together.

2. There is no notation of the island in the Japanese version.
The Japanese version of the map ought to be localized for Japanese people.
It is irrational to be written the ROK name in the English version, but not to be written the name in a Japanese version
even though it is recognized as a territorial issue.

Reference:
The issue of Takeshima on the Ministry of Foreign Affair of Japan
http://www.mofa.go.jp/region/asia-paci/takeshima/position.html
CIA The World Factbook
http://www.cia.gov/cia/publications/factbook/print/ja.html


Faithfully,

494 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/29(月) 14:35:40
すいません。誤爆しました。

495 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/30(火) 05:26:28
【韓国】Googleの韓国人ロゴデザイナー:「Googleは韓国に配慮している。多くの韓国人に来てほしい」[08/29]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1125330818/

Google・・・ダメポ

496 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/30(火) 05:39:35
Googleには韓国のコネでもあるんかや

497 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/30(火) 09:15:46
>>495

なるほどな。今回の併記ってのもそれである程度説明が付くな。
まさに長期戦だ。

498 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/30(火) 11:47:09
Googleには、VANKからのメールばかりでなく、内部の決定権のあるポストか、
もしくはそれに近しいポストに、韓国サイドの人間がいるんだろうな。こりゃ、かなり
手強いね。メールでの抗議よりも、リアルでの説得の方が決定的だし。

ちと、心情に訴えかけるような一文を入れるというのはどうかな。今回の東海に
関する韓国政府の言い分は、日本を根拠なく貶めるものだった。その主張は
いい加減なもので、韓国政府はすでに取り下げており、また別のいい加減な
主張を繰り返している。こんな野蛮かつ恥知らずな主張を平気で行うのが韓国
である。もし、あなたの国が、根拠なく貶められてしまったら、あなたはどう思う
だろうか? みたいな。日本人より、ほかの国の方が愛国心があると思われる。
こうした、愛国心に訴えかけるような書き方は効果があるんじゃないかな

499 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/30(火) 17:38:57
>>498
「韓国人はすごい。世界中が日本はすごいと言っているのに韓国人だけが日本人を馬鹿にしている」
という言葉があるくらいだから、韓国人はいつも日本人を根拠なく貶めることが習い性になってしまっている。
今回の日本海/東海問題も「そうしたいつもの韓国人の日本人に対する行動原理なんだよ」と訴えるべきだ。

500 :名無しさん@英語勉強中:2005/08/30(火) 19:26:43
>>499
>「韓国人はすごい。世界中が日本はすごいと言っているのに韓国人だけが日本人を馬鹿にしている」

「反日という甘えを断て」という本を書いた日本在住の韓国系中国人の金文学という人の言葉
http://www.s-book.com/plsql/com2_detail?isbn=439650070X

226 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)