2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

朝鮮語の聞き心地の悪さについて

1 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/14 21:13:10
なぜここまで人を不快にできるのか、音声学的に解明して下さい。

2 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/14 21:16:43
濃音・激音の特性が原因。

3 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/14 21:16:53
字音語が多いからではないか

4 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/14 21:17:18
ニダ

5 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/14 21:22:16
ぜひ気になるところだ。
高低がないくせに、強弱だけがやたら強いのも関係ありそう。

6 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/14 22:50:26
大阪弁よりゃマシ

7 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/15 21:14:33
韓国語ってそんなに聞き心地悪いか?
けっこうきれいに聞こえるのは俺だけ?

8 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/15 21:35:57
関東方言の「〜ダ」も「〜ニダ」同様、聞き心地悪い。

「〜ダ」は伝統的日本語と照らし合わせても、浮きまくってるぞ。
やはり、起源は朝鮮語か。

9 :つくば市民@旧谷田部町 ◆AU/OjWxByc :04/11/15 22:29:32
>8
会話で「〜だ」で終わることはあんまし無いと思うよ。
せいぜい「んだ」=(うん)くらいじゃない?

ソウル方言や平壌方言のアクセントが不快に思う人には
ぜひ釜山方言を聞いて欲しいかな。抑揚があって、
ソウル方言の感じとはかなり違う。
初めて聞いて時はかなりびっくりした。
日本のどこかの方言みたいに聞こえた。
ソウル方言も遠耳に聞くと茨城弁ぽいけど。

10 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/15 23:05:05
海外旅行に行ったとき、
遠くから日本語がきこえたので
振り返ってよくきいたら朝鮮語だった。
そのとき
もしや、日本語と朝鮮語って外国人が聞くと
同じようにきこえるのかも・・・・と思いました。

11 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/16 03:53:40
>>1
おまいは、逆に日本語の聞こえ方が外人を不快に
させてないと証明できるのか?

12 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/16 12:14:35
( ´,_ゝ`) 日本語聞き心地いいデース


13 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/16 12:31:16
津軽弁と韓国語ってそっくりだと思う

14 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/16 12:32:22
いや、でもマジで不快になるのは先入観じゃ無いと思うんだ。
全然意識せずに聞いていても不快になるし。音声学的にはどうなんだろう?

15 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/16 13:00:47
朝鮮語が日本語に似ていて、方言のように聞こえ、
それでいて全く意味がわからないからだろう。

16 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/16 14:40:59
関東方言は、朝鮮語の影響?

百済、新羅、高麗人が関東に移住したと歴史記録にある。
関東方言には、蝦夷語の影響もあるのかも知れないが、
朝鮮語の影響もあるのでは?

17 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/16 16:56:02
アイヌ語が朝鮮と共通する部分が多いんだよ

18 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/16 22:14:53
たとえば?

19 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/16 23:01:40
アイヌ語はアルタイ語族なのかにゃ

20 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/16 23:37:02
>>14
> 全然意識せずに聞いていても
どうやってそんなことができたのかと

21 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/17 00:18:53
ってか、俺には仏語のほうがよほど聞き苦しいぞ。のどチンコを
震わすなよってw
朝鮮語は日本語に似てるよな。俺の英語教師(米人)も、朝鮮語と
日本語は完全に同じ系統に聞こえると言ってたよ。ベトナム語と
中国語が(俺らには)似てるように感じるのと同じではないかな。


22 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/17 10:32:40
>>20
例えば朝鮮の存在を知るまでは朝鮮語の存在なんて知らないわけだろ。
普通に朝鮮語を朝鮮語と意識せずに聞くことは可能だと思うが?

23 :でーなな ◆D7SdbU2xes :04/11/17 12:41:44
  北朝鮮のニュースを日本の番組で見ていると、茨城や栃木、
福島あたりの言葉に少し似ているなとは思いますね。

24 :つくば市民@旧谷田部町 ◆AU/OjWxByc :04/11/17 13:08:05
>23
ワールドカップの時、韓国人の新聞記者をうちに泊めたんだけど、
茨城弁を聞いて「日本語よりも韓国語みたい」って言ってたよ。
イントネーションとか、促音便が多いところ、濁音化がそう感じさせるみたい。

25 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/17 21:31:18
韓国語ってほんとにあんの?あいつら適当にニダニダ言ってるだけじゃねー?
どー考えてもあいつらがまともにコミュニケーションとれてるとは思えんのだが。


26 :20:04/11/17 23:26:10
>>22
それだとかなり期間限定だな。
まあ不可能じゃないけど、たしかに。

>>25
> どー考えても
どー考えたの?

27 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/18 01:37:14
>>26
いや、マジレスだが朝鮮の存在自体は知っていても朝鮮語の存在は遅くまで知らない人って結構いるぞ。
ベルギーみたいに国はあっても話されてるのは違う言語みたいな感じに思ってる人多いようだ。

28 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/18 11:46:33
で、聞き心地悪いのはなぜ?

29 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/18 19:36:25
無アクセント語だからだよ。
でも、それよりむしろ日本語に置き換えると濁音・半濁音・拗音として捉えられる音が
多いことと、個人的に節末、文末のイントネーションも大いに
関与しているような気がする。

例えば文末、節末での音の上昇、下降の振幅がすごく大きい。
日本語でそれをやると、すごく押し付けがましい感じがする。
慣れないとかなり違和感があるよ。

30 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/18 19:48:48
北チョンのニュース番組はだいたいこう聞こえる

  踏んだら孕んだ!
  孕んだ振る降る般若だ!
  童貞擦る無駄、フン出る春巻きはむ無理!
  チン毛ちぎり、看板塗る飛騨!
  安眠煮る焼酎!
  安打!?半田ゴテ適時打!!
  原チャリ盗んだ!
  よくちょん切れるハサミだ!

        ∧__∧   ________ 
      <丶`Д´>/ ̄/ ̄/ 
      ( 二二二つ / と) 
      |    /  /  /  
       |      ̄|

31 :でーなな ◆D7SdbU2xes :04/11/19 00:34:30
>>30
そのAAと文章はコピペでしょうけど、いつ見ても両方笑える。

32 :968:04/11/19 01:09:33
このジョーク有名だったらスマソ。

韓国ではサンドイッチのことを何と言うか?
「パンニ ハンム ハサムニダ」


33 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/19 14:54:37
>>32
どうジョークなの?朝鮮語でハムはヘムだって事ぐらいしか知らない俺にもわかる解説キボンヌ。

34 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/19 22:13:52
まぁ、韓流ドラマの言葉と北チョソのニュースでは印象はだいぶ違うがな。
日本語の無アクセント方言でも会津弁と北イバ〜いわき弁では印象違うだろ(敬語の発達度が全く違うがw)

35 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/20 11:12:44
>無アクセント語だからだよ。

その辺りも朝鮮語と関東弁は似てる

36 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/20 18:30:35
僕、韓国人ニだけど、聞き心地が良くなるためにダは、どうしたらいいニカ?
教えるニダ


37 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/21 03:17:27
>>36
釜山方言の高低アクセントを習得しなさい。
そうすれば日本人に心地よく響く韓国語になるからw

実際日本の東京式アクセントと同じような高低パターンのアクセントらしい。

38 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/23 14:44:15


39 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/23 15:23:20
>>37
韓国は無アクセントと聞いているけれど、
これは不思議だね。
別のスレにも書いたけれど、日本では、本来は
無アクセントだったが、それが百済の滅亡あたり
とからんで、半ば中国人化した百済人が数万人だか
数十万人だか近畿圏に入ってきたので、その中国語
の声調が、そのまま近畿圏の言語にのりうつって、
高低のアクセントをもつようになったとされている。
で、そのアクセントに対抗してできたのが、東京
式のアクセントだ。よって、日本では、中央である
近畿圏に中国語の影響によるアクセントができて、
その周縁の文化的地域に東京式が発生し、ど田舎
には、無アクセントが残った(茨城とか栃木とか、
熊本とか)。
では、韓国では百済の人々はほとんど日本にきちゃった
ので、アクセントがないのか、っていうことになる。
釜山あたりは、いわゆる任那(伽耶)の一帯だが、そこに
アクセントが残り、一方で、現在の韓国語は新羅語と
いわれているが、それには無アクセントっていうのは
なんともいえないな。

40 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/23 15:27:45
>>39
>別のスレにも書いたけれど、日本では、本来は
>無アクセントだったが、それが百済の滅亡あたり
>とからんで、半ば中国人化した百済人が数万人だか
>数十万人だか近畿圏に入ってきたので、その中国語
>の声調が、そのまま近畿圏の言語にのりうつって、
>高低のアクセントをもつようになったとされている。

そんな昔のことどこで見たんだ。
資料が残っていないのに。


>では、韓国では百済の人々はほとんど日本にきちゃった
>ので、アクセントがないのか、っていうことになる。

ならない。

41 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/23 16:58:24
日本語に比べたら不快指数は相当下だ。
日本語のかっこわるさ、それを使う日本人の醜さと言ったら無い。
特に、日本人の接客敬語は外国人から見れば気持ち悪すぎ。
まるで宇宙人みたいだ

42 :37:04/11/23 17:02:50
>>39-40
一応釜山で代表させたが、これは慶尚道(つまりオリジナル新羅)地域全体の特徴。北の咸鏡道にもある。
むしろ、百済や高句麗には違うアクセントがあったものが新羅地域からの植民により混交・混乱してアクセント消失という方が
現実に即しているのでは?

ある、在日出身の韓国語学者がHPでこんなことを言っていた。

「日本人や日本語母語の在日の韓国語は慶尚道訛りっぽく聞こえる
韓国・朝鮮人の日本語は北関東(茨城・栃木)や南東北訛りっぽく聞こえる」


43 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/23 19:42:41
韓国や北朝鮮がが文化的・経済的に見るものが出てきたら、
朝鮮語も心地よく聞こえるだろうよ。

今の韓国や北朝鮮の小汚い暮らしぶりと産品の質の悪さが
あるから、そこの奴民の言葉も不快なんだ。


44 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/23 20:04:20
ならない。フランス語が不快だと言われるように。

45 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/24 06:14:31
女がベッドで半言型を耳許で囁くのを聞けよ、いっぺん。脳がとろけるようだ。

46 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/26 01:05:26
言語学では快いとか不快だとか言いません。

47 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/26 01:12:13
〜グニョとかニャとかいう語尾は
アニヲタ系の心の琴線にふれてもよさそうだが

48 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/11/29 20:51:45
ちょっと無理だな

49 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/02 00:27:49
イビョル(離別)の歌詞

おるまな ぬんむるる ふるりょんぬんじ もるんだお

の、R音とL音とLL音のバランスが好き・・・


50 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/03 02:32:13
イビョルちゃうやろ、サランヘのことやと思われ


51 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/03 04:23:12
朝鮮語は聞き心地がいい言語だと思う
Yes・・・・・80%
No・・・・・・10%
無回答・・・・・5%
下痢・・・・・・5%


52 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/03 04:33:19
朝鮮語と東北弁
中国語と関西弁
って似ている。

53 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/03 07:38:53
>>51
ゲリガ ムオッシムニカ?
タンシニ ソルサイムニダ。

54 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/04 06:23:42
>>47
A「シャルルマーニュ」
B「萌え〜」

…馬鹿みてえ…w

55 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/04 11:54:23
何が馬鹿なのか

56 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/04 12:03:17
>>55
朝鮮人。

57 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/04 13:01:12
>>56
私は韓国人ですがそれが何が馬鹿ですか?
韓国語の聞くとき心地が悪いと思ってるのはあなたたちの日本人だけですけど・・・・・。
かわいそう、日本語の方が聞くとき心地悪くて有名な言葉なのに。
非合理的なひらがなとかたかな、さらに中国文字の漢字の使用、日本語の未来は暗いですね。
我々言葉は科学的です。日本人かわいそう・・・・・

58 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/04 13:37:34
>>57
「アムクル=雌用文字」と蔑まれ日陰者だったハングルを公教育に採用したのはどの国だったかお忘れで?

59 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/04 13:41:59
釣りにマジレスとかバカじゃないかしら

60 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/04 23:49:58
釣りでも相手してないとひとつも伸びないだろこのスレ

61 :元日本語教師の日本男児:04/12/06 22:48:36
>>57 いいえ。まったく物事を解さぬ無知蒙昧な「馬鹿」はチミです。
そして「井の中の蛙」的に馬鹿なのは、自分自身がまったくわかっていないチミら朝鮮人です。
朝鮮語の聞き心地の悪さは客観的にも実証済みです。

私たち日本人のみならず、アメリカ人が聞いてもロシア人が聞いても、(朝鮮人以外の)世界中の何人が聞いても
朝鮮語は汚い、臭い、カコ悪い、みっともない、ダサい、田舎臭い、耳障り、下品、ド田舎の知障みたい、・・・
と、惨憺たる評価が、多くの聞き手から返ってきます。

実際 DQNはもちろん、教養ある中国人が聞いてすら、誰に尋ねてもその感想たるや「日本語はまあまあ聞けるが、
朝鮮語は聞いて汚い!その汚さはお話にならない。論外!」と完全に馬鹿にして鼻で笑っています。
少なくとも中国人で朝鮮語をきれいだと思う者は皆無のようです。・・・これで全世界の1/4。

さまざまな国籍の欧米人に訊いても「日本語の方が全然綺麗だ!それに比べると朝鮮語は・・・(苦笑)」
という答えが大勢を占めます。特にアングロ・サクソンやゲルマン系で日本語を聞いてストレスを感じる
という人間は、スペイン語やイタリア語、ギリシャ語を聞いてもやはり、それと同種のストレスを感じる
ということのようです。

タイ人やミャンマー人に日本語を初めて耳にした印象を尋ねると多くの答えが インドネシア語の発音と
似ていると言います。

つまり日本語の音声はラテン系やポリネシア系であって、聞き心地のレベルはそれらとほぼ同位という
結論を導けるのに対し、朝鮮語はまったく違います。上に挙げた国籍すべての人間に確認しておりますが
朝鮮語を美しいと思うのは、チミら朝鮮人のみで、朝鮮人以外の人間はすべて、日本語の音声の方が、
朝鮮語とはまるで比べ物にならないくらい美しい!と異口同音に言います。学問的にそうだという彼らの
感想であって、もちろん外交辞令などではありません。w

だいたいハングル自体が、表現不可能な発音が多数存在する欠陥文字であることを棚に上げ、偉そうな
ことをヌカしておられるチミらの尊大な態度にも、朝鮮人の馬鹿げた欠陥人間ぶりがよくよく伺えるので
早々に立ち去ってくださいませ。(笑)


62 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/06 23:14:24
yareyare

63 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/07 23:41:32
ちょっと変わったところで、あるデンマーク人の話。
なんでも日本語って、フィンランド語みたいだって。
発音とか似てるって。
・・・ふぅん。

64 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/08 00:17:35
母音が多いからかな。

65 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/08 00:28:59
>>61
どこを立て読み?

66 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/08 00:47:59
>>63
フィンランド語の母音出現率の高さは
日本語に近いものがあるけど、
ウムラウト音がどう聞こえるかだなぁ・・

67 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/08 02:01:37
長母音長子音あるんだっけ?

68 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/08 02:22:01
長子音?

69 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/08 03:15:27
>>67
ある。

まぁ、
「っ」の後にサ行・ハ行が来るときは長子音っていっても正しいけれど、
閉鎖音の場合は適切じゃないようなきがするけどね。

70 :名無し象は鼻がウナギだ! :04/12/08 13:20:46
アホネン。
アシカイネン。
パーヤネン。

71 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/08 22:45:16
アンタアホヤネン
アホワオマエヤネン
ヘンナコヤネン

72 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/08 22:50:45
スナフキン
ムーミン
ムーミンパパ
ムーミンママ
フローレン
スノーク
スニフ
ミー
ミムラネエサン



73 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/09 01:23:32
ヘムレンサン

74 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/09 19:12:31
アボジヌン オモニヌン

75 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/09 19:15:27
>>61
それのどこが学問なんだよw

76 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/09 23:32:20

隊長!わめくチョンを一匹発見しますた!

77 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/11 22:27:49
日本語の聞こえ方や文法などが一番似ているのは朝鮮語らしい・・・・・。

78 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/11 23:30:38
>>77
「らしい」でかかないでくれよ

79 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/12 00:25:23
>>77
朝鮮人はいつもそういうよね。自慢げに。

80 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/12 17:24:54
朝鮮人でなくても言うが

「一番」似てるかは知らんけど

81 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/16 13:30:40
子音が多いのはあまり気にならない。
「にゃ」とか「みょ」とかの拗音が多いので、ぐにゃぐにゃした感じがする。

82 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/17 14:10:17
漢語入声韻尾の -t が -l になっている点は、
日本語よりも韓国語の方が美しいと思う。

83 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/17 20:12:28
日本語の漢字音で s-,z-で始まる音(札・雑・裁etc.)で、
韓国語の漢字音が ch- になっている点は、

韓国語よりも日本語の方が美しいと思う。


84 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/17 22:59:33
「ありがとうございます」が言えなかったら半島人→「ごジャいます」
「必ず」も言えない→「かならジュ」

85 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/17 23:43:55
>>82
ぴろぴろしてきしょい。

86 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/18 03:31:01
ザがジャになったりズがジュになったりするのは
主にソウル訛でしょ?ウチのバイトの留学生(黒竜江省の朝鮮族
中国人)は、ちゃんとザもズも発音できてるよ。


87 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/18 03:34:51
>>86
そりゃ北京語しゃべれるもの(c-, z-)

88 :つくば市民@旧谷田部町 ◆AU/OjWxByc :04/12/18 10:55:18
チャの音は確かにソウルと平壌とで違うね。
平壌ではツァにけっこう近い感じ。

89 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/18 12:35:25
ソウル音の ch- ・・・日本語に比べて出現率が異様に多く、ともかくやたら耳について耳障り。
ピョンヤン音の ts- ・・・=ソウル音の ch-、耳障りな点は同上。くわえて聞けば聞くほど田舎臭く聞こえる。


90 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/18 15:26:51
むかし、鮮人を見分けるときは、「五十円五十銭」「座布団」
などと言わせたようです。うまく言えなかった鮮人の子供は
口惜しい思いをしたようです。

91 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/18 15:49:51
あはは たしかに
関東大震災のときもそれで見分けられて殺されてるもんな笑

92 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/18 16:17:00
在日は日本語しか話せないんだから関係ないじゃん。
密入国の新参者は分かるだろうけど。

93 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/18 23:19:43
南北の違いが最も大きく現れる身近な単語は「가자」。
南は常に「カジャ」、北は常に「ガザ」。(語頭に来る単語ではないため)。

94 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/19 00:29:34
>>93
南北で用法が違うの?

95 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/19 08:49:02
朝鮮語はよく知らんけど
北の言葉って今の韓国と比べて50年ぐらい前の言葉ってのはホント?

96 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/19 09:43:52
>>94
用法が違うのではなく、単に発音の違い。
北朝鮮の人は「ザジズゼゾ」を発音できるし、語頭のラ行音も発音できる。
(ラ行に関しては南北で表記も違う)

97 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/19 09:49:44
>>93 実際の発音は、
「カヂャ」、「ガヅァ」と記したほうが適当。

やはり朝鮮語は、日本語よりも重たく聞こえる。


98 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/19 10:39:43
北朝鮮の楽団によるmp3です。
ttp://www.big.or.jp/~jrldr/korea/b08.html
発音を非常に聞き取りやすく、北朝鮮独特の発音が多い曲なので、
韓国語を理解している人には、南北の発音の違いを理解できるかと。

また表記の違いについては
ttp://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/korean/nanboku/Hglnanboku.html
が参考になると思うです。


99 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/19 13:16:24
>>93
で、どういう意味なん?

100 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/19 23:36:57
100ニダ

>>99
「行こう」という意味ニダ
基本形「가다(行く)」の語幹「가」に勧誘の語尾「-자」がついて「가자」ニダ。


101 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/21 18:57:30
>>100
チョン

102 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/21 22:46:08
昔イギリスにカジャグーグーってバンドがあったな。

103 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/22 02:08:08
博多ヤマガサは、実は「ヤマに行こうぜ!」っつー意味だ。
海の向こうからワッソイワッソイ(来ました来ました)とやって来て、
ヤマポゴジゴ(ヤマを見たいのに)と嘆くのだ。
ヤマとは、魏志倭人伝にある弥烏邪馬(みおやま)という国の事だ。

104 :94:04/12/23 00:37:32
>>96
いや、北では /gaja/ が語頭にこないの? という
意味だったんだけど。
それで「カ」と「ガ」なのかな、と。

>>97
摩擦音じゃなく破擦音てことですな。

105 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/23 17:44:13
>>104
表記上は「○○ 가자」って感じで語頭ㄱになっていることが多いけど、
発音するときは「○○가자」と続けて発音してしまう。

106 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/24 01:34:13
ttp://music.bugs.co.kr/music/recom_genre.asp?bType=jpop&country=jpop

無料で聴けるイル盆載れ

107 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/26 07:19:05
思いっきり醜い響きを持つ言葉を想像してみましょう。次にその言葉をググって
みましょう。なんと、朝鮮語でヒットします。

108 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/26 16:17:41
>>7 韓国語と朝鮮語はアクセントがまったく違う。韓国語はよしとして、北朝鮮のニュースとか聞いてみろ。ものすごい不快な感じ。戦争を始めるぞというような雰囲気を漂わせる言語である。

109 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/26 18:34:33
>>108
一般の朝鮮人が朝鮮中央放送の報道番組みたいな発音をしてるわけじゃない。
アレは北朝鮮でも独特のものと捉えられている発音だ。

日本でも左翼のアジ演説は独特のもんがあるだろ?
それと一緒。

110 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/26 23:52:14
金日成 金日成 金大中 近代中

111 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/26 23:53:11
何だ左翼のアジって?

112 :||||||ハジメ ◆XmnKOYwNcM :04/12/27 00:12:24
アジテーション 【agitation】

(1)そそのかすこと。扇動。
(2)社会運動で,演説などによって大衆の感情や情緒にうったえ,
   大衆の無定形な不満を行動に組織すること。アジ。

(※ 革マル派・中核派etc.の新左翼過激派セクトや、右翼団体等が、
   街宣車の壇上などでしている扇動的な演説 )


113 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/27 04:19:36
昭和は遠くなりにけり

114 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/28 18:31:04
今日、タモリが「徹子の部屋」で恒例の外国語モノマネをやったけど
韓国語はやらなかったね。韓国語が特に笑えるんだけど。
やっぱり抗議があったんでしょうか?

115 :名無し象は鼻がウナギだ!:04/12/29 09:55:49
>>114
駅アナウンス北朝鮮と韓国の違い、に勝る朝鮮ネタがないんだろう。

116 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/02 04:27:09
だけど聞き心地よい韓国語もあるのも事実

117 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/02 05:13:44
カワイイ女の子がしゃべっているのをきくと心地良い。

118 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/02 10:11:08

>>30はタモさん


119 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/02 11:02:50
よくできてるよな>30

120 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/08 20:23:49
解明するまでさげない

121 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/09 13:09:09
朝鮮語(韓国語?)はアジア一罵倒言葉の多い言語らしいが、
これは文化が背景にあるんだっけ?

122 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/09 13:17:06
日本語の「糞食らえ」に相当する韓国語はたくさんあるのでしょうね。

123 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/09 13:17:50
あ、だめか。日本語で「糞食らえ」は韓国語では「どうぞ糞をお召し上がり下さい」
という意味になってしまい、意味が違ってしまうかな。

124 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/09 18:00:54
なんか滑舌が悪い人がしゃべってる感じだからだと思う
未開の民族みたいな
東南アジアも朝鮮韓国といっしょで発音が気持ち悪い
英語は流ちょう
日本語はひとつひとつの音がはっきりしている(日本の歌手は、英語っぽくするためにわざと発音を崩す)


125 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/09 18:06:54
>>14は結構正しいかもな。実は音声的には日本語と違和感がないのに、無意識に意味を感じ取れないのが不快感につながるとか。

126 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/09 19:28:42
東日本の人間が、近畿や中国・九州方言を初めて聞いても、
大抵の場合、不快な印象を受けると思うよ。

母音の省略をしない強い調子の関西弁や、
イントネーションの上がり下がりが強い九州弁。

127 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/10 11:50:41
関西でも
京言葉はキレイで耳障りがいい
大阪市内は不快
河内弁は汚い
和歌山はとろーんとしていてイライラする

128 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/14 02:28:38
>>124
「恋愛を語るのに最も適さない」と言われるドイツ語が意外とヤバいw
「過去」が「フェアガンゲンハイト(Vergangenheit)」とかch絡みがやたら多いとか。
mich schwach gemachtを「ミッヒ シュバッハ ゲマハト」ってナメてんのかてめえ。
「ミック シュワッチ〜」かと思ったぞ、みたいな…。

129 :サリョーヌィ ◆LLqh21St4g :05/01/15 12:53:42
>>128 最後の一文に激ワラしますた


130 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/15 15:22:30
やぱし激音とかの有気音の存在なんでしょうね。
韓国語に限らず、日常会話で「ckghhaaa〜tcheck!! pbfhhaaa〜rrrgggxa!!(発音イメージ)」みたく顔全面に唾掛けられると、母音の多い日本人にとっては、ちょっとおっかなくて、体調の悪いときには引いてしまいがちになりますね。


131 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/16 00:47:21
>>130
キムチ臭漂う唾液を吐きかけられる激音も相当なもおんだけど、
唾液でうがいをしてるような発音になる濃音もかなり…。

唾液を口全体でこねてるような雰囲気になるのは、朝鮮固有語に
ありがちな初声でのkk、pp、ss、jjなどが原因。
また連音化しないときのRが側舌音に近くなるのも、朝鮮語が
汚く聞こえる一因。

132 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/18 05:11:10
90年代あたりから若い韓国人の喋り方が変わったように感じるのは気のせいだろうか…
意識して語尾のイントネーションを抑えてソフトに喋ってる感じで、
FMラジオでそんな喋り方をする女の人がいたけど、なんかわざとらしく感じた

133 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/18 11:09:43
>>127
同意。
京都弁はとても心地よいんだけど、大阪弁は疲れてるときには聞きたくない…。
まあ自分の出会った京都人が穏やかで、大阪人が荒っぽいだけなのかもしれないけど。

韓国語に関しても同じかも。
あっちの人ってやたら感情的だから。

134 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/18 19:29:09
>>98
お〜、サンクス!
こんなサイトあったんだね。
勉強になるなあ〜。

135 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/19 21:26:43
>>90
九州人は
「ごじゅうえんごじゅっしぇん」「じゃぶとん」
っていうかも。
九州人は当時はみんな怪しまれたのかな。


136 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/20 00:42:34
ていうか、韓国語の聞き心地の悪さは感じんが、
ハングルの視覚的嫌悪感が著しく高い。w 

137 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/20 01:12:44
拗音や促音や撥音ばかりで、朝鮮人自身も「喋りづらいなぁ・・・」
って思わないのだろうか。

138 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/20 16:48:44
>>135
それは九州でも北半分でしょう。
>>90の例は、「コチュエンコチュセン」って感じになる。

139 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/20 21:44:31
最近ではペが「ゲンキハチュラチュ?」とか「ポゴハハンディカム」って言ってたな。

140 :大隅出身:05/01/23 05:38:34
>>135
南九州のどの範囲かはわからんが、俺が育った地域では
「せ」をはっきり発音するねぇ。
「〜しちょっせよー」とかは「せ」に力入れるし。
南九州から見ると、北九州は最早異国語だったからな。。。

「十銭(じっせん)」の発音は東京と違って「じゅっせん」とは言わず、
ふつうに「じっせん」って言ってた。
福岡あたりは「じゅっせん」って言ってたように記憶。

上京してから日が長く、老いた母と電話で話すとき以外は、
「東京人にも通じるコトバで」話すようにしてるので、
現状はよくわからないが。

141 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/24 16:15:16
>>140
俺も幼少期は大隈半島に居たけど、その発音の話は、
九州北部での「せ→しぇ」の発音の話じゃないかと思う。

「先生」を「しぇんしぇー」って言うような。

142 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/01/25 20:29:48
チョンドロゲッソヌン

143 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/03 17:59:06
age

144 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/03 22:11:32
何故朝鮮語には閉音節があるのに長子音にはならないのか
(総ての音節が同じ長さ)

145 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/03 22:41:55
閉音節の子音と、次の音節の子音がぶつかったときの破裂するような音。

146 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/04 12:05:26
母音の長短と高低を失った事によって新生した子音の強弱によるアクセントと受け取れはしなかろうか

147 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/06 00:34:49
>>144
朝鮮語、ふつうに長母音と短母音の区別があるけど。。。(ハングルでの区別はないが発音では明確に区別する)
時代=シーデ(長音を表記しないため、表記上は“シデ”。韓日辞典にも書いてないことが多い)はかなり有名。

148 :147:05/02/06 00:48:15
あとは「ヌン」と「ヌーン」 (目と雪)。
これも表記上区別はないが、発音上は完全に区別される。

短母音と長母音は一切表記に現れないが、ネイティブスピーカーは完全に区別する。

朝鮮語で「長子音」は表記と実際の発音が激しく異なる(表記上三重子音があるため)。

149 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/07 21:47:43
先日の大雪のときのスカパー経由のKNTVのKBSニュース。
音声が途切れまくって、
「…끅、…꺽、…깍、…꼭」
としか聴こえず、(うがいしてんのかよ!!)と思いつつ、>>131のスレを思い出してしまいました。
(空気をぶった切ってスマソです _(_ _)"_ )

150 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/08 22:28:04
>>147
朝鮮語で母音の長短があるのは第一音節だけだと聞いたのだが。
その上、若い世代はその区別も持たないらしい。


151 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/12 19:26:57
何故長音と短音の区別をハングルでできないのか
長母音なら2文字で表すなり母音を表す部分を二重にするなりする筈と思うが

152 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/12 20:20:16
ハングルを作ったときから、長母音と短母音の区別なんて意味を識別する上で重要でなかった。
単なる惰性。発音習慣。

153 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/12 20:24:09
>>152
とりあえず第一音節で母音の長短を区別するのは事実だよ。

まぁ、日本語なんかに比べると長母音と短母音の区別が意味の判別に役に立っていないのは確かだね

154 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/12 20:45:34
日本語だって、清音と濁音とを長い間書き分けなかった。濁音に濁点がほぼ義務づけられたのは明治以降だ。
朝鮮語の場合、単音と長音の書き分け法が発明される前に、母音の長短の音韻的対立が曖昧になってしまった。

155 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/12 21:12:52
>>154
もしも日本語で清濁の区別が表記されなかったとして、
清濁が曖昧になったと思う?


156 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/12 23:13:39
日本語の清濁は音の高低に密接に関わってるから清濁の区別が無くなる前に高低アクセントが壊れる。

157 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/12 23:25:48
>>155
思わない。表記が音韻に与える影響などたかが知れている。
たとえ朝鮮語で短音と長音の区別が表記されていたとしても、音韻的対立が曖昧になるとともに、表記は乱れてしまっただろう。

158 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/13 02:03:10
>>157
同感。だいたい、日本人の全員が読み書きできるようになった
のはいつだ?まだか?近世までは圧倒的多数が識字者ではなかった。
よく、日本語の単語の語頭には、濁音がこないとかいう法則がある
っていうけれど、これも、うそっぽいな。奈良時代ごろの半島系か
中国系の人々の表記法がそうなっていただけで、たぶん、日本語
は、むかしは濁音が頭にくることも多かっただろう。
「がらがら」「ごろごろ」「どかーん」など擬音語や擬態語の類
では濁音で始まるものが多い。しかし、韓国語などではそういうのが
圧倒的に少ない。

159 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/13 02:26:12
韓国語の語頭に濁音がこないというのと、
日本語の語頭に濁音がこないというのは、
意味が全然違うな。
韓国語では語頭以外でも清濁を区別しないから、
濁音がくるこないということ自体が意味をなさない。


ところで、
日本語の濁音が前鼻音の破裂音からきてるのなら、
日本語の濁音は全てnb・nd・ngに由来するということにはならないの?



160 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/13 02:39:16
>>159
っていうか、つまり、奈良時代に日本にいた半島系の人や、
あるいは中国人については、当時中国語ではちょうど清濁の
区別が北方方言や長安の言語において無くなった時期なので、
日本語の表記においても濁音表記をしなかった、っていうか
区別ができなかった。そこで、奈良時代の表記では、清濁の
区別が曖昧。で、とくに語頭ではほとんど清音のみ。
でも、日本語では現代語において連濁があるから、語中での
濁音の可能性はあり、だから、みたいな議論があったと思う。
でも、たぶん、日本語は、昔っから、語頭、語中関係なく、
濁音がびしばし存在したんだろうし、だから、擬音語、擬態語の
類では、がんがんに濁音があるんだろうってこと。
同じく、ら行音が、語頭にこないってのも、嘘だろう。
韓国人なんか、マジで発音できないわけで、ラジオもナジオに
なるくらいのもんだけれど、日本語はそういうことはない。
それに、中国語で頻繁に存在する、lとnの置換も日本語ではない。

で、あと、濁音が鼻音が関係している、っていうのは可能性ありかな。
そう思う。琉球語の「きぶし」が「けむり(煙)」なのは、「けむ」
が、「けぶ」になるわけだから、もとの形は、kEmbur/si だろう。
# E は乙類。
これは、「か」あるいは「け」(気、怪)と「いぶす」「いぶる」
という動詞がくっついたと思うのだが、「か+いぶし」が琉球語の
形で、「か+いぶり」が日本語の形だろう。でも、「いぶる」が、
imburu という形だから、b <-> m の変化が起きたと思う。
こうい例は、さがせばたくさんある。

161 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/13 03:20:49
>>159ではないですが。
>>160
> たぶん、日本語は、昔っから、語頭、語中関係なく、
> 濁音がびしばし存在したんだろうし、だから、擬音語、擬態語の
> 類では、がんがんに濁音があるんだろうってこと。

擬音語擬態語が特殊なんでは?

現在、名詞や動詞、形容詞の類では、
濁音始まりはやはり圧倒的に少ないし、
あっても昔の語形はそうじゃなかったりする。
「表記に関わらず清濁が曖昧になることはない」ことを
支持するのであれば、濁音始まりは昔から少なかったと
考えてよさそうですが。

162 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/13 14:13:30
語尾の濁音はスルーかよ。といっても関東弁限定だが。
「〜ダ」
「〜ニダ」
アクセントは言うまでもないが、やはり
関東弁が朝鮮語起源である事実の動かぬ証拠だろうね。

163 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/13 14:16:06
「だ」は木曽川(愛知)以東です。

164 :大隅出身:05/02/13 14:27:04
なああああああああああああああああああああああああ

165 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/13 14:28:29
韓国語で「ニダ」を「ニタ」と言っても意味は変わらないんだよな。

166 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/13 16:53:05
キム・テヒ綺麗だな。http://blog.livedoor.jp/kth329/imgs/c/4/c4ba531b.jpg


167 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/13 18:02:08
朝鮮で「〜ダ」「〜スムニダ」と言い出したのは何時からさ?

168 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/14 00:15:08
>>153
朝鮮語ソウル方言などの母音の長短は、慶尚道方言などから考えて
中世以降のアクセント型崩壊の代償で二次的に生じたものだろ。
(だからアクセントがあったハングル文字制定時には不存在のはずだ)
しかも最近は遺存的存在になりつつある。
日本語で言うならガ行鼻母音のようなもの。あってもなくても大した問題は無い。
日本語の母音の長短は、
母音の連続が音価統合されたもので本来拍2つ分の音だから
朝鮮語などとはそもそも全然構造が違う。
>>154
日本語の清濁は、少なくとも現代の日本語では完全に別の要素で
書き分けなかったからと言って混同されることはあり得ない。
むしろ書き分けなくても分かるくらい確立された弁別要素だとも言える。
朝鮮語で対応させるなら平音と激音の区別あたりだと思うが。
>>156
そりゃ昔の中国語の話だろ。日本語の清濁はアクセントとは無関係。

169 :名無し象は鼻がウナギだ!:05/02/14 00:16:34
>>168
×ガ行鼻母音
○ガ行鼻濁音
スマソ。

170 :アボジ哀歌:2005/04/03(日) 23:32:57
チョンムニダヨ〜♪ クハァ〜 チョンムニダヨ〜♪

(レ〜レドドレ〜♪ ファ〜ソ ラ〜ラソソラ〜♪)

171 :tociguri:2005/04/04(月) 22:21:12
朝鮮語の発音が特に不快とは感じないが、語尾のヨオオ、とかネエエ、というのが
耳障りと思う(聞く人によるので主観が入る)。特に女性に多い。

 中国語と比べると朝鮮語も日本語も発音は劣るのではないか?中国語は四声が
あるので音楽的に聞こえるからだろうか?

 イザベラ・バードは日本語はイタリア語的で美しいとして中国語・朝鮮語を貶し
ているが、主観的なものではなかろうか?





172 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/05(火) 01:14:47
国籍や文化と人間の価値は無関係。

でも正直言って朝鮮語は気持ち悪い。韓国語の方が明るい感じだが、両方汚い。
なんかどす黒いものが口から出てくる感じで効くと吐きそうになる。

173 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/05(火) 01:29:09
北と南の朝鮮語の聴き分けができないから分からん。
というか北の方は朝鮮中央放送での気合の入った朗読でしか聴いたことがないw

174 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/05(火) 11:11:57
>>173
あれは日本の「大本営発表」の真似。

175 :神戸原人:2005/04/06(水) 00:56:22
北鮮の大本営発表は営業用なので、あんなもんだろう。


176 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/25(月) 01:35:58
中国北東部出身者が言うには
南の発音は汚いらしい。
確かに香港映画なんかの歌は笑えるw
スレ違イスマソ

177 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/05/15(日) 02:38:08
【国内】柳美里氏の息子がうなされる「チョーセンジンじゃない!」[05/14]
http://news18.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1116070612/

178 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/05/22(日) 03:30:59
北チョンのニュース番組はこう聞こえる こともある

  モッコリ立ったら勃起だ!!!
  食っちゃ寝ェーやったらハラんだ!!!
  パンでハムはさむんだ!!!
  うどんと菜っぱはヨモギだ!!!
  ポックリ死んだらハヤシもあるんでヨ。
  やっぱこれは良くチョン切れるハサミだ!!!

        ∧__∧   ________ 
      <丶`Д´>/ ̄/ ̄/ 
      ( 二二二つ / と) 
      |    /  /  /  
       |      ̄|


179 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/05/22(日) 23:28:34
北チョンのニュース番組はこう聞こえる こともある

  門越えチョンボがらっきょ一個食ったら
  食っちゃ萩、ビンボ癖ピョン酢風呂
  読んでろゲロは行った語オジャン遂げ割った。

        ∧__∧   ________ 
      <丶`Д´>/ ̄/ ̄/ 
      ( 二二二つ / と) 
      |    /  /  /  
       |      ̄|


180 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/07/09(土) 17:41:47
英語と中国語とハングル語で行き先案内するバスがあるんだけど、
ハングル語の案内のときだけ腹の辺りが気持ち悪くなる。

181 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/08/09(火) 01:08:12
っていうかさ〜
みんな指摘してないけど、リズムがキモいんだよ朝鮮語は、、

やたら速くなったり、遅くなったり凄く不規則で不愉快。

あと音の高低も激烈に不規則に変わる。

バケモノが喋ってるように聞こえるんだよ。

182 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/08/31(水) 01:55:31
>>181
日本語のリズムのほうが珍しいわけで

43 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)