2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

日本語の簡略化

1 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/09(土) 13:52:59
「日本語の文章を、語彙の少ない未開の民族の言語に一度訳した後
もう一度日本語に直すと物事の本質が見えてくるのでは?」
なんてことを良く思うのですが…たとえば、
「昨日、私は彼女とのデートで、渋谷の超有名フランス料理店で
シタビラメのムニエルと美味しいワインを楽しんだ。」
に、この簡略化を施すと、
「昨日、オレ、魚、酒、女、喰う、ウホッ!」
などと、とてもわかりやすくなります。(↑女も喰うなって…まぁ、デートの後喰うんでしょうけど。)

「おれ、今ワインに凝っててさぁ〜」
とか下らないことを威張りはじめる輩のキザなセリフも、
「オレ、酒、飲みまくる、ウホッ!」
になります。どんなに気取っても所詮そう言うモンです。

問題なのは、あまりにも難しい概念を表現する事が出来なくなる点でして…
「生きるべきか死ぬべきか、それが問題だ。」
→「……ウホッ?」
難しすぎて訳せなかった模様。


2 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/09(土) 14:13:02
これ以上ネタスレを増やすべきでないと思うぞ。

3 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/09(土) 17:31:11
>>1
ウケタ。でも一発ネタでスレ立てるなよ

4 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/04/10(日) 05:14:58
くっ、くだらねえ

2 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)