2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

[スペイン語] 西検スレッド

1 :名無しさん@3周年:03/10/15 22:23

 もうすぐ秋季試験です。
 文部科学省認定スペイン語技能検定について何でも。

2 :名無しさん@3周年:03/10/15 22:27
糞スレ

3 :名無しさん@3周年:03/10/15 22:33
2get!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

4 :名無しさん@3周年:03/10/15 23:11
思っていたのですが、西検って歴史もあるし文科省認定にもかかわらず、仏検や
独検に比べると派手に宣伝はしてないよね?
大きな書店でも過去問とか参考書もあんまり見ないなぁ。
あと、3級が英検の準1級に相当してしまうのかぁってちょっと驚き。


5 :名無しさん@3周年:03/10/15 23:26
ガリ版刷りの中学の期末試験を思い出します

6 :Добар поток ◆S6unZH76RE :03/10/15 23:57
新スレヽ(´〜`0)ヽ オメ!

7 :名無しさん@3周年:03/10/16 20:54
ほんと、
過去問とか対策問題集が本屋にない....

話す人口では世界3位なのに
検定の扱いが低すぎ。      アァ



8 :<ヽ`∀´>ニダッ!:03/10/16 20:59
<ヽ`∀´>ブエノスディアス!
<ヽ`∀´>スペイン語検定にうかった後には韓国語も学習しる!!

9 :名無しさん@3周年:03/10/16 23:55
DELEも混ぜてよ・・

10 :名無しさん@3周年:03/10/17 22:50
何勉強すればいい??

11 :名無しさん@3周年:03/10/18 03:15
過去問は、本屋にあったとしても
薄いし背表紙に何も書いてないから
発見されないと思われる

12 :名無しさん@3周年:03/10/20 03:24
今度の日曜にスペイン語検定受けるんですが、ジュンク堂やリブロで
過去問題集探したんだけど、もう置いてないそうです。
欲しい場合は、事務所から取り寄せになるそうです。

んで、過去問題集は、1級から6級まで全部入ってるそうな。
フランス語検定の過去問みたいに、級ごとに分けてくれたらいいのに。(T_T)

13 :名無しさん@3周年:03/10/20 21:56
許されるのかどうかしらないけど、スペ検対策の本が出ないのも不思議
語学学校みたいなところじゃやってるのにね
次から次へと糞みたいなスペイン語入門書ばっかでてるよな
中級以上にとっては、なかなかやりにくい言語のままだな

14 :名無しさん@3周年:03/10/21 12:23
インタースペイン書店ってどう?

15 ::03/10/22 12:51
26日に西検受けます。南山大学です。3級です。皆さんガンバ入り魔性
紺でこそ受かりたい

16 :名無しさん@3周年:03/10/22 15:12
>>13
比較の問題かも知れんが
イタリア語やってる身からしたら
スペイン語は悔しいほど
いろんなレベル・種類の本が揃ってる

イタリア語の場合、読解系の出版状況があまりに貧弱

17 :名無しさん@3周年:03/10/22 16:23


死級をうけます。

 大学では点線過去にやっと入ったばかりです。
 しかし問題集を見ると接続法やマニアックな単語も
 出ていて。 [国境なき医師団]の和訳とか。

 受験情報・問題集の数の少なさは、受験生には
 とてもきついところです。せめて過去問がほしい。
 やっぱり、認知度・実用度が低いのか.,,.,.,.,.,..,,..
 

 日曜は明治大学へ行ってきます!

18 :名無しさん@3周年:03/10/22 18:49
検定基準

6級:基礎的な短い文章の読み書きができ、直説法現在終了。
5級:平易な文章の読み書きができ初級文法(直説法)終了。
4級:簡単な日常会話ができ、文法を一通り終了。
3級:新聞などが理解でき、一般ガイドに不自由しない。
2級:ラジオ、テレビが理解でき、一般通訳ができる。
1級:会議通訳、文学翻訳、専門ガイドができる。

19 :名無しさん@3周年:03/10/22 19:47
最近の傾向ってどんな?4級。

20 :名無しさん@3周年:03/10/22 22:49
>>16
イタ語なんてマイナー中のマイナー言語だろ@日本
観光で認知されてるだけマシ


21 :名無しさん@3周年:03/10/25 19:46
明日か・・・。
なんかダメポそうだけど行ってみる。



22 :名無しさん@3周年:03/10/25 23:53
明日はいよいよ試験日、明治大学へ出動だ!(`・ω・´)シャキーン

23 :名無しさん@3周年:03/10/26 09:53
どんな問題が出た?>1、2級

24 :名無しさん@3周年:03/10/26 11:20
絶対受からんけど記号で運試しだ
逝ってきまつ

25 :24:03/10/26 14:16
今現場でつ。今5級受けて訳がなにもわからなかった 次は4級。 もうあきらめました。 でも運で頑張る みんなも頑張れ

26 :名無しさん@3周年:03/10/26 14:22
ただいま休憩中。こちらは明治から。



27 :名無しさん@3周年:03/10/28 22:45
DELEは11月15日(土)

2003年11月15日(土)
受験者多数の場合は、11月15日・16日の2日間

試験レベル: 入門・基礎・上級
試 験 会 場: 東京、京都、福岡
受験料:入門:10,800円、基礎:13,500円、上級:16,200円
試験申込期間:2003年9月8日〜2003年10月10日(必着)

28 :名無しさん@3周年:03/11/04 20:40
DELE Superiorを、今度受けます。
が、問題集やってみたけど、泣きそう。。。
他に、受ける方っていますか??

29 :名無しさん@3周年:03/11/05 21:15
スペイン語スレッドより
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1062956920/

216 名無しさん@3周年 03/10/08 04:31
西検1級はスペイン協会の講座を受講しないと
受からないというのは本当ですか?

ソース↓
ttp://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=GN&action=m&board=1834689&tid=a59a5za5a4a5s8l8a1djbcua41a4kbfma4a4a4dea49a4aba1a9&sid=1834689&mid=2263

217 名無しさん@3周年 03/10/08 06:12
>>216
そういう噂は聞いたことがある。
1級に限らないという話だが。

218 名無しさん@3周年 sage 03/10/08 15:44
コースを受けないと合格できないというわけではなく、
コースを受ければ受験に「非常に」有利になるだけ。

「非常に」がどの程度なのかは、実際に講座を受講してください。
きっと驚きますよ。

30 :名無しさん@3周年:03/11/07 21:41
DELEは全国3ヶ所でしかやらないのね
もうちょっと小さい都市でもやってほすぃ
受験者すくないんだろうけど・・

31 :名無しさん@3周年:03/11/07 22:04
>30
東京、京都、福岡だっけ?
面接の内容考えると、会場増やすとなると
面接官をそろえるのが大変かもね〜

32 :名無しさん@3周年:03/11/08 21:07
教えてチャンですみません。

来週DELEのIntermedioを受けるのですが、
講座とか行かずに独学で準備しているので面接の様子がわかりません。
受けた事のある方、どんな感じだったか教えていただけるとありがたいのですが.....
よろしくお願いします。

当日、緊張のあまり鼻血でも出しそうです。
受ける方、頑張りましょう!



33 :名無しさん@3周年:03/11/08 21:17
>32
DELEについて で具具ってみて。昔のinicialの時の様子だけど…
ガンガッテ

34 :名無しさん@3周年:03/11/08 21:48
>>32
細かい事は忘れたけど
四コマ漫画を見てそれのストーリーとか登場人物の行動などの
状況説明を求められたような…

35 :名無しさん@3周年:03/11/09 19:38
>>33, 34
お礼を言うのが遅くなってごめんなさい。

ありがとうございます、とても助かりました。
自信はないけど、ガクガクブルブルしながら頑張ってきます!!

36 :32:03/11/09 19:41
あ...

35=32です。

37 :名無しさん@3周年:03/11/15 14:21
受験するみなさん、がんがってage

38 :名無しさん@3周年:03/11/15 20:24
>>37の書きこんだ時間にはもう既に筆記試験は終わっているかと思われ

39 :名無しさん@3周年:03/11/22 15:12
http://www.casa-esp.com/index.html
財団法人 日本スペイン協会
http://www.casa-esp.com/link-examen.html
西検案内のページはここ

DELEについて
http://www.dele.org/dele/index.asp(西語)

スペイン大使館HP内のDELE案内のページ
http://www2.gol.com/users/esptokio/dele.html

いちおうリンク貼っといたが
しかしこのスレって試験直前や願書提出の時期に
教えてちゃんが来るだけ…の悪寒

40 :名無しさん@3周年:03/12/11 15:13
>>39
どうやらそのようです

41 :名無しさん@3周年:03/12/16 11:45
合格キターーーーーーーー

42 :名無しさん@3周年:03/12/16 20:15
うちにもキターーーーーー

43 :名無しさん@3周年:03/12/16 20:51
>41>42
こんなに早いということは西検ですね?おめでトン

44 :名無しさん@3周年:03/12/16 23:23
うちにも合格キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!!

6級だけど、嬉しい事には違いないのだ!

45 :名無しさん@3周年:03/12/18 14:20
併願したけど片方しかきとらん。もう一つは落ちたのか?

46 :名無しさん@3周年:03/12/19 00:41
4って誰でも受かるの?

47 :名無しさん@3周年:03/12/19 01:12
>>46
いや、結構きびしいはず
英検でいうと2級レベルらしいよ

48 :名無しさん@3周年:03/12/19 10:46
>47
えっ、そんなに難しいの?
数年前はそれ程でもなかったけど難易度上がってるのかな。

49 :名無しさん@3周年:03/12/19 12:14
5は?3級か準2級だろうか。

50 :名無しさん@3周年:03/12/19 13:52
4級ホントにあんまりわからなかったのに受かったんだよね・・・
もちろん普段勉強はしてるけど、なんで受かったかわからない

51 :名無しさん@3周年:03/12/19 19:18
実際のところ、4級=英検3級くらいだと思う
問題数も少ないし。

52 :名無しさん@3周年:03/12/19 19:24
4級と3級の間にかなり大きなへだたりがあるよね…
実際私は4級どまり。
3級、今でも詩の一節みたいなのが出題されてるのかな…

53 :名無しさん@3周年:03/12/19 20:34
問題集ってどこで買ってる?casa de espana?
3級って何勉強したらいいの?
まったく想像つかないんだけど。もう文法を超えているの?

54 :昔の3級:03/12/19 20:58
次の語句をスペイン語に訳しなさい。


(8) お か あ さ ん の 声 も す る よ



…この問題、けっこうムッとした。
セリフなのかなんなのか状況もわかんない。
なんか適当に答え書いたけど合っていたかなあ・・・
今でもこういう不条理系は健在?

55 :名無しさん@3周年:03/12/21 00:36
>>53
casa de espanaは一度逝ってみるといいよ。
結構参考文献そろってるし。
参考書は過去門で充分
5級=英検4級
4級=英検2級
3級=英検1級
ぐらいだと思う。

56 :名無しさん@3周年:03/12/21 11:57
>>39の日本スペイン協会のリンク先では

>>資格試験ですから、正解70%に達すれば合格します。
>>不合格の場合は該当点をお知らせします。
>>目安として、6級は英検の4級、3級は英検の準1級にほぼ相当します。

と書いてあったが…

57 :名無しさん@3周年:03/12/21 13:02
>>45
併願していて2つ受かった場合は
受かった上位の級の分しか来なかった気がする…
自分が受けたの大分前なんで違ってるかもしれんが

58 :名無しさん@3周年:03/12/21 14:10
雨上がりの しずかな風が そよいでいた あのとき

59 :名無しさん@3周年:03/12/21 15:17
>57
今回併願したけど
両方の合格証書が来たよ。

60 :名無しさん@3周年:03/12/21 19:33
今やひとりっ子ブーム。「りちぎ者の子だくさん」の時代は終った。

61 :名無しさん@3周年:03/12/22 10:22
DELE受ける人は少ないんですかねー?

62 :名無しさん@3周年:03/12/23 18:47
前に4、5級受けたんだけど、両方受かってたにも関わらず、
5級しか合格証書がこなかったので、電話して催促したことがあるよ…
結構いい加減だと思うよ。
だから問い合わせてみるといい。


63 :45:03/12/24 14:06
1日ずれて両方きました。合格しました。わざわざレスをかきこんでくれてありがとうございます。

64 : :03/12/29 01:12
>62
両方受かっていたってどんな方法で知ったんでしょうか?

65 :57:04/01/01 12:16
あけましておめでとうございます。
大掃除してたら昔の西検の"試験結果通知"の紙が出てきますた。
ここ読んで、自分の思い違いかなーと思ってたけど
「複数の級を合格された方は、上の級のみ合格証を発行致しますので
ご了承下さい。」とやっぱり書いてアタヨー。
まあたしかに上のがあれば下の級はいらないけどね。
苦情でも来て両方とも出すことにしたのかな・・・

66 :名無しさん@3周年:04/01/02 02:45
ふーん今は上智以外でも試験やってんだ

67 :名無しさん@3周年:04/01/16 16:28
去年の春受けた西検で成績優秀者だったみたいデ、
今日、検定試験表彰式招待のお知らせが来たんだけど、
これって参加する意味あるのかな… もし、参加されたことがある方いたら教えてください。
講演会・表彰式。ビュフェパーティがあるぐらいみたいなんだけど。
なんか記念品とか、特典がもらえらばいいんだけど(例えば、講座無料受講とか)。
交通費自己負担で行く価値があるのかどうか。

68 :名無しさん@3周年:04/01/20 15:07
age

69 :名無しさん@3周年:04/02/04 00:04
>>67
それはおめでとう。1級にでも合格したのですか?

http://www.casa-esp.com/link-examen.html
を見ると、
>成績優秀者には、文部科学大臣賞、スペイン大使賞、日本技能検定連合会会長賞などの賞状と
>副賞が授与されます。
と書いてあるね。
何かもらえるんじゃないかな。

弁論大会だと、スペインまでの航空券とかもらえるらしいけど・・・
http://www.casa-esp.com/link-concurso.html

行ってみて損はしないんじゃないかな。

70 :名無しさん@3周年:04/02/06 12:42
去年の11月にDELEを受けたのですが、そろそろ結果が届く頃だと思うのですが、
届いた方いますか?

71 :名無しさん@3周年:04/02/06 17:36
>>60
その問題を生で受けたことがあるぞ
かれこれ6,7年前だったかな

72 :名無しさん@3周年:04/02/06 20:26
>>71
えっ、>>60は問題なのか。てっきり誤爆かなんかだとオモタ
ちなみに何級でしょうか?

訳す以前の問題だけど自分は
「りちぎ者の子だくさん」の意味がわからなかったです(´Д`)
ググッって知りました。

73 :名無しさん@3周年:04/02/14 23:18
去年秋のDELEの結果届いた人います?
不合格だと届かないのですか?

74 :名無しさん@3周年:04/02/28 13:37
文部科学省認定のスペイン語技能検定って世界で認められるんですか?
世界で通用するのはDELEを受ければいいのでしょうか。

75 :名無しさん@3周年:04/02/28 13:56
西検は海外はおろか、日本国内ですらその価値が
認められていない試験。

英検と名前が似てるので、
「スペイン語における英検的な存在の試験だろう」
と、勝手に思い込む人が多いが、
英検とは全くもって素性の異なる試験。

(●を持っているならばスペイン語の本スレの
パート3〜4あたりを読みなさい。
●を持っていないならご愁傷様。)

76 :名無しさん@3周年:04/02/28 14:38
スペインにある良くて格安のお勧め語学学校を教えて
ください

77 :名無しさん@3周年:04/02/29 03:35
お薦めのスペイン語学校は?
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1027761177/

78 :名無しさん@3周年:04/03/07 11:36
DELE対策問題集でPreparación Certificado Inicial以外の本で何か
ありますか?ネットで探したんですが、見つからなくて困ってます。


79 :名無しさん@3周年:04/03/09 16:45
今年の1月からスペイン語の勉強を始めて、
夏過ぎぐらいに何か試験でも受けようかなと思っているのですが
半年で6級は受けれるレベルなのでしょうか?
今まで英検なども受けたことが無い上、独学なので文法用語がぜんぜんわかりません。
>直説法現在終了。とはどの程度のレベルですか?

80 :名無しさん@3周年:04/03/09 20:30
ここやや過疎ぎみですし
質問の時はageた方がいいかも。

個人的には、入門用の参考書をどれでも買って
半年勉強すれば楽勝だとは思いますが・・・

81 :80:04/03/09 20:48
自己レス訂正します。

>>ここやや過疎ぎみですし

このスレは過疎気味ですし、と書くつもりでした。失礼しました。



82 :79:04/03/10 02:30
>>80
>>81
どうもありがとうございます。こちとら海外在住なもので
テキストは日本語のものじゃないんですよ。
で、直説法とかいうわけ方をしているのかどうかも疑問で・・・
ま、一所懸命にがんばればなんとかなりますよねw

83 :名無しさん@3周年:04/03/31 07:29
西検3級のインタビューってどんなことを聞かれるんでしょうか?
ペーパーテストはけっこう得意なんですけど、
会話はめちゃくちゃ苦手な典型的日本人です。
あがり症だし… ああやだなあ。

84 :名無しさん@3周年:04/03/31 09:48
cual es tu tamano de cuerpo?


85 :名無しさん@3周年:04/04/07 01:31
DELEの申込用紙の請求をするとき
160円切手を貼った封筒を同封、ってあるけど、
郵便料金が値下げになって、今は140円でいいのに、
スペイン大使館の人は気づかないのだろうか?

http://www.post.yusei.go.jp/fee/simulator/kokunai/tuzyou.html

86 :名無しさん@3周年:04/04/16 06:34
西検は受けるだけ金の無駄。一級とかは70%とってても
それに達してる人数が多いと受からないらしいし。何より問題があほらしい。
この問題が出来たら結構スペイン語できるんじゃん?
Inventa un contexto en el que se pueda utilizar perfectamente
las siguientes frases.(un contexo para cada frase)
ejp. estará consado
respuesta :
A : Porqué no habrá venido Juan?
B : Estará cansado
1. que te calles
2. que te callas
まあ、1は簡単ですが。
学生のみなさん是非“日本人”のしぇんしぇいに聞いてみてください。

87 :西語&西語:04/04/21 00:59
 西語、この年になって勉強したくなり、フラフラとこの掲示板にやってきました。
 大学でさらっと勉強した程度です。
 どんな教科書から使ったらいいか教えて下さいな!
 少しずつ、西検の事とか掲示板見て研究します。

88 :名無しさん@3周年:04/04/21 02:27
【質問】スペイン語を教えてください3【回答】
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1075574194/958-960
958 名前:西語&西語 投稿日:04/04/21 01:04
 この年になって、改めてスペイン語に魅せられて、会社辞めて勉強することになりました。
 大学でさらっと習ったぐらいです。
 あれもこれもできないので、
 @お勧めの文法書
 Aお勧めのリスニングテキスト
 各1冊ずつ教えて下さい。集中してトレーニングします。なれてきたら、西検?てあるのかな。
受けてみたいと思います。

959 名前:名無しさん@3周年 投稿日:04/04/21 01:49
会社辞めてまで勉強するのに
本の1つも決められないようでは‥

960 名前:西語&西語 投稿日:04/04/21 01:59
>>959 まあそういわんと。教えてケロ。


89 :名無しさん@3周年:04/04/22 23:42
DELE SUPERIORと西検1級、通訳ガイドとではもしスペイン語関係の就職を希望する場合どっちが有利でしょうか?(ちなみにDELE superiorは持ってるんですが)

90 :名無しさん@3周年:04/04/23 00:25
外国勤務ならDELE
日本国内なら通訳ガイドでしょ。
西検は自己満足にすぎない。

91 :名無しさん@3周年:04/04/23 04:36
受験票、手書き
試験問題、ガリ版

すごいよなあ

92 :名無しさん@3周年:04/04/23 14:01
西検って、数年前から受験票に写真貼らなくてよくなったから、
いくらでも替え玉受験できるよね

93 :novia:04/04/23 21:32
スペイン協会の西検対策口座を受けようと思うのですが
申し込み者が少なくて中止になりそうな予感。。。
受講するかどうか迷ってる方、いらっしゃいませんか?

94 :名無しさん@3周年:04/04/23 22:29
>>93
営業ごくろうさんです

95 :名無しさん@3周年:04/04/25 20:28
つーか、信濃町北口というのがなあ‥
モロ「3色地帯」じゃん

だいたい、建物の名前からして「真正会館」
近寄りたくないです。ナムナム

96 :名無しさん@3周年:04/04/26 15:23
そこ行ってみたことあるんだけど
窓口の対応があまりにも・・だったのでやめた。
役所のようだった。

97 :名無しさん@3周年:04/04/28 00:04
>>95
でもって、その同じ建物の1階がカトリック教会なんだよ。
ぶっちゃけ、なんでもありって感じの場所だな。

98 :名無しさん@3周年:04/04/28 00:09
おまいら、俺が新西検作ったら受けるか?

値段は半額、1カ月以内に採点&送付

99 :名無しさん@3周年:04/05/03 09:56
>>98
氏ね

100 :名無しさん@3周年:04/05/03 10:02
100

101 :名無しさん@3周年:04/05/05 12:14
>>75

英検にしても大した価値はないて。トイックも同様。

英語能力の判定はトフルに統一した方が良いのだが。

102 :名無しさん@3周年:04/06/15 18:15
西検受けます。6級。
アホでごめん。

103 :名無しさん@3周年:04/06/15 22:41
>102
アホなんて・・・ヽ(`Д´)ノ ウワァァン
初めの一歩からコツコツと。

私は4級。多分憂からないだろう・・・(´・ω・`)
試験時間遅いから行く気が削がれているし。

104 :名無しさん@3周年:04/06/17 22:40
おれも4級受ける

チェコ対オランダの時間見て、3級は断念した

105 :名無しさん@3周年:04/06/19 22:36
おれも4級受けるけどかなりヤバイな。

5級は予想より簡単に感じたけれど、4級はどうなんだろうか…

106 :名無しさん@3周年:04/06/20 09:15
試験日あげ

緊急に教えて欲しいのですが、
スペ語検定って、途中退室可能?

どうしても用事ができてしまったので、
13:40位に退室したいのだけど。
聞き取り試験もあるし無理かなぁ

107 :名無しさん@3周年:04/06/20 17:30
>>106
親切な私が答えてあげます

試験中ごろのリスニングが終われば退室可能

108 :名無しさん@3周年:04/06/20 19:13
今日の西検、金沢会場なんですが、


 試 験 官 が 失 踪 、 試 験 中 止


マジです。
シャレになってません。

109 :名無しさん@3周年:04/06/20 21:46
試験官って、大学が会場になってる時はそこの教授だったりしないの?
外大でやるときはそうだよ

110 :名無しさん@3周年:04/06/20 22:07
石川くんだりに試験会場があることを
全員が忘れていたのであろう

111 :108:04/06/21 09:17
マイナーな地方会場なんで、スペイン語の「教授」なんていません。
会場は研修所みたいなところの一室で、試験官というか担当者は一人だけ。

その「一人」が会場に現れず、
西検の事務局に電話で問い合わせてみたところ、
全部その人に任せていたのでどうすることもできんと言われました。もうvacaかとajoかと。

まあ、他の(未)受験者たちとマターリと歓談したりして、それはそれで面白い展開だったんだけどね。

それにしてもアホすぎる。どうしてくれるんだ!

112 :名無しさん@3周年:04/06/21 09:24
>>107
わざわざ、ありがとうございます。
結局行かなかったので、次回の参考にします。

>>108
マジですか?
こんな資格でも、就職とか進学の資料に使おうと
思ってた人はどうなるんだろう。

113 :108:04/06/21 10:00
>>112
私はスペイン語をメインで学習してるわけでもないし、
腕試し程度のつもりだったから実害はないですが、
他の受験者の中には、3級とって海外ボランティアに
登録するつもりだった人もいました。

地方なんで、受験者は20名程度と少数でしたが、地元にスペイン語の
講座などないところで独学でやっているくらいなので、
かなり気合の入っている人が多かったです。
1級受けるはずだった人も二人いました。

114 :名無しさん@3周年:04/06/21 11:18
おとなしく朝鮮語をやっていればよかったんだよ

115 :名無しさん@3周年:04/06/21 16:44
>>113
頑張れ
受験料だけ返還なんつう、ヌルイ処置で済ませるなよ

ナメすぎだ、あの協会

116 :108:04/06/21 20:50
さきほど問題のDQN試験官から電話がありました。

「すみませ〜ん、試験来週だと勘違いしてまして」
アホか。つか、そういう勘違いができるという管理体制そのものが凄すぎる。
試験官が事故にでも遭ってたんじゃないかと、少しでも心配した俺が馬鹿だった。

問題を作り直して、7月11日に再試験を行いたいとのこと。
「それはいいけど、受験料とかは……?」と訊いたら、
奴曰く、「それはもう頂いているので結構です」

ハア!? 俺が訊いてるのは、受験料をチャラにしてくれるとか、
そういう最低限のフォローはないのかってことだよ!!
俺を含めて、県外から電車乗り継いで来てる人間だっているんだよ!!
もう一度試験受けに行くとなったら、時間的にも、金銭的にも負担が
かかるわけだし、その程度の補償はしろよゴルァ!!

というような趣旨のことを、もうちょっと穏便にw伝えたら、
「その辺は事務局のほうにきいてみないと……」
ダメだ、ぜんぜんやる気なしだ。

とりあえずそういう補償というか埋め合わせもちゃんと考えて、
こうした事態が二度と起こらないように対策もとった上で、
西検事務局が文書で謝罪しない限り、何も応じられないと答えておきました。

>>115
ありがとう、ちょっと勇気づけられた。
俺は押しの弱い性格ですが、この問題では妥協せずに断固頑張ります。

117 :名無しさん@3周年:04/06/21 21:24
>>116
たぶん、この板のスペイン語学習者のほとんどがおまえの味方だろう。
負けるなよ。

118 :名無しさん@3周年:04/06/21 23:37
きっとその試験官は、公式ページで確認しなかったんだな。

-------
ご注意
国家試験、検定試験関係を紹介するホームページで、前回以前の日程などが
年号未記入でそのまま修正されずに残って掲載されているものが有ります。
見つけ次第修正をお願いしておりますが、すでに連絡不能となってるページも
有りますので、この公式ページでの確認をお願いします。

119 :名無しさん@3周年:04/06/22 00:40
昨日受けたとこ、隣との間隔狭すぎ。
はっきり言って隣の人の解答見えちゃうよ。

テストなんだから1席づつ空ける余裕が欲しいですね。
暑い時期なんだし。

120 :名無しさん@3周年:04/06/22 01:39
わしも日曜に受けたよ。1席ずつ空けて欲しいとオモタ。
隣の人は、手で囲い作ってたし^^;…
心配しなくても、カンニングなんかしないよ…

121 :名無しさん@3周年:04/06/22 13:42
>>120
>隣の人は、手で囲い作ってたし^^;…

スペイン語学習者ってのはキティが多いなw

122 :<ヽ`∀´>そんなにカンニングが多いニカ?:04/06/22 15:02
 ∧_∧
<丶`∀´>マンセー♪
 ∧_∧
<丶`∀´>マンセー♪
 ∧_∧
<丶`∀´>マンセー♪

123 :名無しさん@3周年:04/06/22 18:16
>>121
歌詞貼り付けまくるおまえの方が…

124 :108:04/06/23 18:34
今日、協会から文書届きました。
内容はこんな感じ。


                              2004年6月22日
 ○ ○  様
                         財団法人 日本スペイン協会
                           西 検 委 員 会

 拝啓 時下益々ご清祥のこととお慶び申し上げます。
 早速ですが、当財団主催スペイン語技能検定試験に関し、6月20日(日)
金沢会場担当者の都合により、実施不可能となりましたことを深くお詫び申し上げ
ます。今後このような事態が起こることのないよう、万全を期して参る所存にござ
いますので御理解賜りますよう、何卒宜しくお願い申し上げます。
 つきましては、改めまして下記のとおり実施させて頂きますので、御出席頂きま
すよう、重ねてお願い申し上げます。
 なお、当日ご都合のつかない方は、秋季試験へ振替、又は御返金とさせて頂きま
すのでご一報下さい。                                敬具

                   記
日時 (略)
会場 (略)

*6月20日の交通費につきましては、7月11日会場にて精算致します
ので、明細を当日お知らせ下さい。


125 :108:04/06/23 18:36
対応は意外に早かったなー。

が、

・日曜日が一日つぶれたという時間的ロスに対する補償がない

・「今後このような事態が起こることのないよう」具体的にどんな対策をとるのかが曖昧

・「当日ご都合のつかない方」へのフォローが薄すぎる

といった辺りは、もう少しつついてやろうかと思ってます。


126 :名無しさん@3周年:04/06/23 19:24
がんがれ。

この程度の対応では、その日のために学習を調整してきたであろう人間の努力が報われない。
こんな事態を再び起こさないためにもここは厳しく言っとけ。

127 :名無しさん@3周年:04/06/23 20:14
>>108
がんばれ
TOEICは試験時間を5分間違えただけでニュースになったほどだ
なんとか、マスコミに晒して問題にして欲しいよ

ふざけすぎだ

128 :名無しさん@3周年:04/06/23 20:15
あの手抜き試験のクソ協会なら
追試でも同じ問題出すんじゃねえの

129 :名無しさん@3周年:04/06/23 21:31
でも、採点で合格者も調節できるわけだ

130 :名無しさん@3周年:04/06/25 01:11
北陸在住だけど、今回は東京で受験しました。
JRで上京して、御茶ノ水会場で受験しました。
なぜか、金沢で受験することにいやな予感がしてました…(マイナーすぎて)





131 :あれれ:04/06/25 01:25
今回初めて受験だったので、参考にと過去問をスペイン協会に注文しました。
約1週間で届いたのですが、なぜかその1週間後にまた同じ過去問の冊子が当協会から届きました。
もちろん、お金は1冊分しか払っていません…。
これって、なんだったんでしょうか!?


132 :名無しさん@3周年:04/06/25 02:25
EL ずさん

133 :108:04/06/25 20:07
応援してくれる皆さんありがd

>>125で書いたようなことを電話で伝えたら、上司に聞いてみないと
何も分からんからかけ直させてくれと言われ、さっき向こうから電話がありました。
さてどんな誠意を見せてくれるのかな?と思っていたら、
返答は俺の想像を絶するものでした。

「時間的ロスについての補償については、他の皆さんは納得してらっしゃるので、
あなた様にだけ特別に対処させていただきますので、ここ三ヶ月間の収入が
分かるものを送っていただけないでしょうか。それに応じて決めさせていただきます」

ハア!? 何を言ってるんだ?
他の皆さんは返事を返していないだけで、納得しているわけじゃねーだろ! とか、
クレームをつけてきた俺にだけコソーリ補償って、それじゃ意味ねーだろ! とか、
別に金が欲しくて言ってるわけじゃないのに「厄介なクレーマー」扱いすんな! とか、
そんな個人情報を教えてやる義理なんか何もねーよ! とか、
おまいら俺が今無職だと知ってて(受験申込に職業を書く欄がある)言ってるだろ! とか、
突っ込みどころが多すぎて、一言で突っ込みきれねえよ!!

再発防止についても、「具体的にはまだ何も」だそうで。

結論、こいつら何も分かっちゃいません。

134 :名無しさん@3周年:04/06/25 20:14
>>133
ホント最低だな 金でカタつけようっていう神経が
信じられん

135 :108:04/06/25 20:19
>>131
やっぱり細かいレベルでもずさんなミスが多いんですかね。
金沢会場に来てた他の受験者と話していたときも、
合格通知がいつまでたっても来なかった、という人がいました。
どこかで聞いたことのある話だと思っていたら、このスレの>>62
同じケースですね。


>>130
俺も去年イタリア語検定受けたときは、北陸の会場を避けて
京都で受けました。
たまには地元で受けてやろうと思ったらこんなことに……

136 :名無しさん@3周年:04/06/25 20:24
>>133
とりあえず学生だから金の問題じゃね〜よってことに

弁護士相談とかしたほうがよくね?

137 :名無しさん@3周年:04/06/25 20:37
>>124
>>*6月20日の交通費につきましては、7月11日会場にて精算致します
>>ので、明細を当日お知らせ下さい。

違うだろが
弁償すべきは、本来発生しなかったはずの7月11日の交通費だ

今から、どっか遠いとこに住民票うつして
そっからわざわざ金沢まで来たことにすると面白いよ

138 :名無しさん@3周年:04/06/25 20:46
つぶせつぶせ糞協会
秋の試験は全員ボイコット

139 :名無しさん@3周年:04/06/26 12:08
英検と似たものとして勘違いしてる人間も多いと思うが、西検なんて
所詮、協会のお手盛りだから、何の権威もないよ。DELE にしなさい
DELE に。

140 :名無しさん@3周年:04/06/26 12:26
DELE 高い、遅い

141 :名無しさん@3周年:04/06/26 12:36
唯一の公的国際資格だから、その程度は我慢しんしゃい。

142 :名無しさん@3周年:04/06/26 14:08
公的って言っても無名に近いし・・

143 :名無しさん@3周年:04/06/29 12:18
西検の母体についてはいろいろ聞いていたが、金沢会場の件、
あきれてぶっ飛んだ。
すごい協会だな。
社会性が無さ過ぎるんだよ。

144 :名無しさん@3周年:04/06/29 16:18
ひとつ言わせてもらっていいか?このなかでは結構スペイン語できる人もいると思うけど、多分通訳や会社で実際にしゃべってる人はいないね。
俺は英語通訳で英検1級あるけど、英検1級を持っているかどうかは自分が話せるかどうかは問題じゃないよ。ただ、俺を採用しようとする人事担当がしゃべれることなんてめったにないだろ、いろんなクライアントいたけどさ。
つまりだね、検定の名前が大事。人事採用者にはスペイン語検定って聞こえが良いよ。日本における知名度なんてクソクラエ。海外で資格の認知度!?バカか?外国行くならその言葉をしゃべってる国にいくんだからみんなしゃべるだろうに。
海外で検定なんてそもそもいらねぇだろ。留学マニュアルとかに書いてある海外就職に有利…なんてのは嘘だぞ。
あと自分が本当にしゃべれるかどうか。Jのチームつき通訳の面接でね、替え玉で受験してもらったスペイン語検定1級持ってて採用されてしまったら君はどうするの?アルゼンチンの選手の通訳できるわけ?
資格の価値なんて実力とは関係ない。俺がスペイン語検定受けたのはただ勉強にはりを持たすため。まぁほとんどが学生のアホどもだと思うけど、もう一回考え直せよ。ちなみに俺にとって協会なんてどうでもいい。すくなくとも検定である程度の実力判定ができうことは確かだね。

145 :名無しさん@3周年:04/06/29 16:50
ま、アルゼンチンのスペイン語は、ある程度できるやつにとっては
理解するのに大して苦労しないという現実

チームつきの通訳に関しては語学以外の面でのサポート能力のほうが
大事
語学はできて当たり前だが、他の国へ行くと、あんなに至れり尽せりでは
ないしな
ま、アホほど高い金払っても、1級なら持ってて損はあるわけないが

146 :名無しさん@3周年:04/06/29 19:44
>>144
>俺は英語通訳で英検1級あるけど、

144の文章を全て英語で書いてくれ。 1〜2分でできるだろ。

147 :名無しさん@3周年:04/06/29 20:04
西検職員さんよ、荒らす前に
こまめに改行してもらえんかのう

148 :名無しさん@3周年:04/06/30 12:16
>>147
ワラタ!

149 :108:04/07/11 20:13
金沢会場の試験やり直し、とりあえず終わりました。

担当者はとりあえず二人になってました。
たぶん本部から派遣されて来たのでしょう。
「せっかくの日曜に、何が悲しくてこんなところに出張せなあかん」
みたいな仏頂面して、座ってただけでしたが。

試験前に、とりあえず一人一人に謝罪、交通費と「おわびのしるし」
とかいって協会の出した本とバッジみたいなのをもらいました。
交通費は詳細を訊かず言い値で出してくれたところをみると、
たぶん問題起こした本人の自腹です。
遠慮なくふっかけてやりました。

150 :108:04/07/11 20:14
試験開始直後、1級受けてた人が(ちなみに全級同じ教室です)挙手。
「この問題、下線部を訳せってあるけど、下線引いてないんですけど」
慌てて本部に携帯で連絡をとる試験官。
「すいません、下線ないんで、訳して下さい」
やってくれたぜ、さすが西検! 面白すぎて試験に集中できねーよ!

まあそんなこんなで試験終了。1級・3級受けた人の話を聞くと、
「前回よりも難しかった」とのこと。トラブル起こしたからといって
問題で手加減したりはしてないようです。
(俺は5級だったんで、対策問題集をちゃんとやってれば普通に
解ける問題ばっかりでしたが)

トラブル起こしたことについては、本人は一応反省してたっぽいし、
他のみんなも「大人の対応」をしていたので、俺もとりあえずは
これ以上あれこれ言うのは控えました。

151 :108:04/07/11 20:15
×下線ないんで、訳して下さい
○下線ないんで、全文訳して下さい

訂正

152 :名無しさん@3周年:04/07/11 23:16
108タン、そして金沢会場の方々、乙でした。

153 :名無しさん@3周年:04/07/12 00:10
マスコミにこの事件のFAX送ってるのに
全然扱ってくれないなあ

154 :108:04/07/12 20:08
ところで、5級・4級って、和文西訳問題は出題されないんですね。

対策問題集やって、「何だよこの西訳問題難しすぎるよ、こんなの
解けねーよ!」とか思ってたんですが、見事にだまされました。

5級対策に「スペイン語作文の方法 構文編」なんかやる暇があったら、
不規則動詞の変化を、一つでも多く覚えたほうがよかったという罠。


>>153
FAX送ったのですか?
俺も文科省にはメール送ろうかとも考えたのですが、
「文部科学省認定」なんてどうせ形だけだろうと思うと
アホらしくなってやめました。

155 :名無しさん@3周年:04/07/16 11:35
>>154
送るだけ送っとけ

156 :名無しさん@3周年:04/07/17 01:58
次いつ?

157 :名無しさん@3周年:04/07/17 11:07
11

158 :名無しさん@3周年:04/07/17 15:36
DELEの初級・中級・上級は西検でいうと、それぞれ何級に相当?

159 :名無しさん@3周年:04/07/17 21:10
まったく向きが違うんで一概に○級に相当とは言えない。

DELEには珍妙な和文を西訳させる問題はないし。

160 :名無しさん@3周年:04/07/20 23:37
西検とDELEでは問題の量も違うよね、
DELEは面接まで入れると半日つぶれる感じ。(面接が翌日に持ち越されることも)

西検はぺラッとしたコピーみたいな答案用紙1枚だった。

161 :名無しさん@3周年:04/07/25 16:22
2級面接を今終えて帰って来た。
面接官は日本人(男)とネイティブ(女)の
2人一組で、ネイティブだけが質問する。
Q:日本の教育制度の欠点について意見を述べて下さい。
A:討議形式の授業が少ないと思う。
Q:他には?
A:勉強は教えても、社会常識を教えない。
Q:他には?
もう、答用意してないよ、と思いつつ、
以後は、文法無視で、支離滅裂なたわ言を並べ、
タイムアウト。結局、質問はこの冒頭の一つだけ。
所要5分弱といったところか。
3級の時は、ほとんど雑談みたいな形で終り、
こんなもんで受かっちゃうの、という感じだったが、
さすがに2級となると厳しい。
また、出直しですだ。
以上参考まで。

162 :名無しさん@3周年:04/07/25 17:38
>161
暑いところお疲れ様でした。
受験したっていう書き込みはよくあるけど、内容に言及される方は少ないので
参考になりました。


163 :161:04/07/25 20:16
>162

De nada.

164 :名無しさん@3周年:04/07/25 23:11
>>161
おれなら、諸悪の根源・日教組について述べたところだ

165 :名無しさん@3周年:04/07/26 13:08
>>164
相当な旧世代だなおまい

166 :名無しさん@3周年:04/07/26 13:34
面接試験のネタになるかと思って
「スペイン人の100の質問」という本を買ってきたが
内容が偏執でうんざりした

167 :受験者:04/07/26 14:50
昨日東京会場で2次(3級)うけてきました。
受験者は全部で20人程でしょうか・・・。

二つの部屋に、面接官は各一人。部屋の外で時間を
測って終了を知らせる係りがそれぞれ一人いました。

肝心の面接は、「今はどんな仕事(学生なら勉強)しているの?」
というモノでした。かなり早く喋ったつもりですが、3分ほどで
終わった・・・あれじゃ何もわからないだろ、、、と感じました。

ホント、以前誰かが書き込みしてましたが、「3分雑談して終わった」
感じでした。北海道を除く東日本は会場が東京だけなので、
わざわざ東北からいらした方には気の毒です。この試験、サギに
近い・・・。

面接の会話の内容からすると、英検準一級相当、なんて
とんでもない!!3級か準2級レベルだと思いました(←受験
経験あるので)

他にも昨日受験された方いらっしゃますか?

168 :名無しさん@3周年:04/07/26 16:57
>>166
禿同。
参考書スレでわざわざ紹介する気にもなれなかった。

169 :名無しさん@3周年:04/07/26 18:12
>>167
その3分の間は
一人でずっとしゃべるわけじゃなくて
何度も途中で応答が入るわけですか?
雑談のような感じというのは?

単純に3分といえば相当長くて
大体どの程度が分かるのではと
思ってしまうのですが。

170 :名無しさん@3周年:04/07/26 18:13
大体どの程度か、でした・・

171 :受験者:04/07/26 22:58
>169

そうです。途中で何度か応答があります。
こちらの喋っている時間と面接官の話している
時間と50%/50%くらいだったので、雑談みたいに、
というか物足りなく感じたのかもしれません。。。

172 :名無しさん@3周年:04/07/28 10:03
1年間、NHKラジオ合わせて一日1hの勉強で、
3級とれるかなあ

173 :名無しさん@3周年:04/07/28 17:31
>172
日本スペイン協会のいってる西検の基準

6級:基礎的な短い文章の読み書きができ、直説法現在終了。
5級:平易な文章の読み書きができ初級文法(直説法)終了。
4級:簡単な日常会話ができ、文法を一通り終了。
3級:新聞などが理解でき、一般ガイドに不自由しない。
2級:ラジオ、テレビが理解でき、一般通訳ができる。
1級:会議通訳、文学翻訳、専門ガイドができる。

http://www.casa-esp.com/link-examen.html

174 :名無しさん@3周年:04/07/28 21:13
>172

今現在4級の実力があるなら、その程度の勉強量でも不可能ではないと思う。
漏れは昨年の秋3級取ったけど、
怠け癖が災いして、4級合格から3年もかかった。
今思えば、ラジオ講座のような良質の教材で、
集中的かつ継続的に勉強していれば
1年位でうかっていたのではと思ふ。
何はともあれ、がむばってくれい!

175 :名無しさん@3周年:04/07/28 22:20
今やってるラジオの応用編はビジネスの用語だから
検定向きかもな

176 :名無しさん@13周年 :04/07/30 00:36
DELEもこちらでよいのでしょうか? 5月にIntermedioを受験したのですが、まだ通知きてません。
遅いとは聞いていましたが、こんなものなのでしょうか?

177 :名無しさん@3周年:04/07/30 00:57
サラマンカで受けたけど、結果は3ヵ月後に郵送。
もしくは3ヵ月後にDELEのホームページで照会って
いってたぞ。で、証明書の送付は1年半後だと。
なのでこんなものと思われます。気長に待っててください。

178 :名無しさん@3周年:04/07/30 01:05
証明書待ってる間に忘れるな。間違いなく。

179 :名無しさん@3周年:04/07/30 01:29
1年半後なわけが無い



180 :名無しさん@3周年:04/07/30 20:12
NHKラジオの入門編は全部終了したら西検5級相当ということになるのでしょうか?
4月からはじめて、10月の試験を受けてみようと思うのですが、6級と5級か、
5級と4級か迷ってます。


181 :名無しさん@13周年 :04/07/31 03:44
ありがとうございました! 待ちまする。たぶん受かってないと思うので、秋の試験に向けて、準備をはじめよう
と思います。

182 :名無しさん@3周年:04/07/31 13:50
>180
ラジオ講座の範囲内をテキストを重点的に使い勉強→6・5級

ラジオ講座で習った事を元に他の参考書・問題集と並行して勉強→5・4級

こんな感じじゃないかな。

自分はラジオ講座で勉強して4級合格しましたが、
たまたま試験直前にネイティブの人からもらった手紙の文章内に
後日西検に出題された熟語が含まれていたので、それのおかげで
ギリギリ合格できたんじゃないかなって今でも思ってます。
(西検の問題数はとても少ないので)

183 :名無しさん@3周年:04/08/01 19:02
>>182
Muchas gracias.
それでは今回は6・5級併願で行ってみます。
地方なもので願書を入手するのがめんどいです。

184 :名無しさん@3周年:04/08/02 15:58
6級なんて受けなくていいよ

金の無駄

185 :名無しさん@3周年:04/08/02 21:33
西検なんて受けなくていいよ

金の無駄


186 :名無しさん@3周年:04/08/02 22:59
いや別に履歴書に書こうとか思ってるわけじゃないから。
西検5級とか恥ずかしくて書けないし。
何か目標がある方が勉強しやすいってだけです。
・・・でも6級はやっぱり無駄だろうか。過去問見てから考えます。

187 :名無しさん@3周年:04/08/02 23:28
6級は脳内合格で十分

188 :名無しさん@3周年:04/08/02 23:44
西検は脳内合格で十二分

189 :名無しさん@3周年:04/08/03 21:47
>>186

勉強に無駄なことなんてないよ。
受けてみんさい。
他人が一生懸命勉強していると
邪魔をしたくなる香具師なんざ、どこにだっている。
相手にするこたない。







190 :名無しさん@3周年:04/08/03 23:36
勉強に無駄なことがないとしても
お金と時間には無駄な使い方というのはある。


191 :名無しさん@3周年:04/08/04 01:05
おまえの金と時間ではない

192 :名無しさん@3周年:04/08/04 01:44
おまえの金と時間でもない。

193 :名無しさん@3周年:04/08/04 06:47
6,7年前の6級ですが最近はどうなのかな。伏字や適当に形容詞を入れ替えたりしたけど、
問題の基本的な雰囲気は変えてないよ。

単語和訳せよ(全5問)1. estacio'ん 2. noticいa 3. amいgos 4. dえporte 5. pあdre

右に適当な訳語を記入(全5問)
1. 赤い靴 zapatos _____ 2. 白いワイシャツ camisas ____ 3. 黄色の flores ____(以下略

西訳せよ。(全5問)1. 彼は病気ではありません。 2. マルタはクラスに遅れて行く。
3. あなたは何を買いますか? (以下略

括弧内vervoをpresenteにせよ。(全4問)
1. Carmen (pedir) un te'.  2. ? Ustedes (trabajar ) juntos? (以下略

平易なヒアリング5問

194 :名無しさん@3周年:04/08/05 13:54
>1. estacio'ん 2. noticいa 3. amいgos 4. dえporte 5. pあdre
平仮名交じっているけど
そんな質問だと解答できませんね。

195 :名無しさん@3周年:04/08/05 17:32
>>194
日本語読めれ

196 :名無しさん@3周年:04/08/09 14:56
D.E.L.E受けた人、結果が以下のホームページで見られるよ。
送られてきた受験票の上に書いてある自分の受験番号と
生年月日を入れるとアンケートに答えるページにとんで、
それに答えると結果が出てきます。ご参考までに。

http://diplomas.cervantes.es

197 :名無しさん@3周年:04/08/12 00:48
西検、結果来たぁぁぁ・・・ orz

198 :108:04/08/12 19:56
合格キタ━━━━━(゚∀゚)━━━━━!!!!


次は4級。次回も金沢会場で僕と握手!

199 :名無しさん@3周年:04/08/13 00:20
>>108 おめ。

上の方で6級どうしようかとうだうだ迷ってた者ですが。
問題集届いたので見てみたけど・・・やっぱ6級は受けなくていいかもしれない。
がんばって5級・4級併願で行ってみます。

200 :200:04/08/13 03:54


201 :名無しさん@3周年:04/08/13 13:05
こないだ「ムダ」な6級を受けたものです。
無事合格してました w
今度は10月に5級受けます。NHKラジオ(前クールのキムタクのをずーっとやってる)
でがんばります。

ところで独学で4級までいくのはむずかしいですか?
というか、語学を実際に使うことなく修得することに不安と疑問があります。
学校通ったほうがいいかなあ。


202 :受験者:04/08/14 01:28
今日合格通知きました。
DIPLOMA(合格証)がぺらぺらで安っぽくって
ちょっとガッカリした^^;.....
認定者のサインもかすれたコピーだしw)
なんだかな〜

DELEうけよっかな

203 :名無しさん@3周年:04/08/14 13:17
DELEのInicial2回続けて不合格でした。
Expresion oralは得点率70%から55%へ急降下
したのが原因。他のパートは余裕で基準を満たしてるのに。
Expresion oralはどういう採点基準なんだろう?

204 :名無しさん@3周年:04/08/14 14:54

★スペイン政府認定 D.E.L.E.受験スレッド★
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1092461554/

立ったようだ。

205 :名無しさん@3周年:04/08/15 00:25
>>203
他人のせいにするな
INICIALは 簡単には比較できないが西検の3級よりもはるかに簡単なんだから
努力しる!

206 :そういやあ:04/08/15 19:34
外語大学のスペイン語学科って、
4年間勉強したらどのくらいのレベルに
なるのかな? スペイン語検定だと、、、2級くらい?
DELEだとintermedio くらいなんかな??

207 :名無しさん@3周年:04/08/16 01:19
”真剣に”という言葉が抜けてるね

それにがんがれば自ずと留学するチャンスが出てくるから
ペラペラになるでしょ
その後も推薦で就職できたりする

208 :名無しさん@3周年:04/08/16 10:10
外大のスペイン語専攻で西検の取得を
推奨してるところなんてないでしょ。

209 :名無しさん@3周年:04/08/16 23:59
教えるほうのものですが...
はっきり言って(意味のある)1級を目指して、
段階を踏んでいくのでなければ、他の級は
絶対ではないですが、あまり役に立たないと
思います。
大学によっては4級あたりで第2外国語の
スペイン語初級の単位を認定してくれる
ところがあります。
DELEも同様ですが、superiorはかなり難しい。
私もぶっつけでは受かる自信ないです。
ある程度訓練しないと...
私は会話やリスニングの苦手な日本人には
1級のほうが易しいと思います。



210 :名無しさん@3周年:04/08/17 00:10
>>209
>大学によっては4級あたりで第2外国語の
>スペイン語初級の単位を認定してくれる
>ところがあります。

流石に外大はないよな。
有り得ないw

211 :名無しさん@3周年:04/08/17 00:23
京都外大なら(w
5級ですら

212 :105:04/08/17 00:58
合格きた!

絶対ダメだと思って諦めてたから嬉しいよ。3級はこううまくいかないような気がするから
しっかり対策しないと。

213 :105:04/08/17 01:00
>>201
おれ完全独学でスペイン語話者と一度も話したこともないけれど
4級は何とかなると思います。

214 :名無しさん@3周年:04/08/17 02:07
NHKラジオ入門編さえ聞いていれば4級までは取れる。
接続法も範囲だけど、接続法わからなくても他全部正解なら余裕。

215 :名無しさん@3周年:04/08/17 06:36
>>210
>>流石に外大はないよな。
>>有り得ないw

関西外大は5級で卒業させてると聞いたが。
もっともスペインで出会った出身者はそれ以下だったが。


216 :名無しさん@3周年:04/08/17 09:20
英語が使えない現地に、一人で旅行いったり、留学したりするには、
最低でも、西検3級、DELE Intermedioくらいのレベルがないと、
怖いなあ〜
しかも、リスニング&スピーキング重視の勉強法で。

217 :名無しさん@3周年:04/08/17 14:04
3級あったら短期留学なんてあほらしくて行かないベ

218 :そういやあ:04/08/17 20:53
>>208 
いやぁ確かに西検推奨しないかもしれないですが、
とりあえず、『レベル的には』どんくらいの習熟度
になるのかなぁ、と思って質問したわけですね。

でも京都外大?関西外大?か知らないですが4年西語
勉強して5級とか4級とかウソでしょ??

ちょっと信じられないけど・・・
そこらへん、どうなんですか?>>209 の指導者さん

219 :名無しさん@3周年:04/08/17 21:12
>>218
うちの場合(どこかは内緒!)
単位認定は共通教育(一般教育)のスペイン語だけです...
専門学部のスペイン語は対象外だけど。

220 :名無しさん@3周年:04/08/17 21:19
外大卒です
ガリガリ勉強はしなかったけど
テスト前はきっちりやったし、スペイン語は好きだった
語学の才能は無いと思ってるし、もともと無口な方です

そんな俺ですが3級は取れました

ちなみに周りはあんまり勉強してなかったし、就職もスペ語と一切
関係無いところばっかり
そういう人間は4、5級くらいでしょうね

221 :名無しさん@3周年:04/08/17 21:31
ていうか、外大卒で4,5級って、ありえない!とか思うんですけど…

半年、ラジオ講座勉強すれば、人によっては4級受かるってのもあるのに…

222 :名無しさん@3周年:04/08/17 23:09
大阪国際大学

223 :名無しさん@3周年:04/08/17 23:14
あり得るよ。
ぶっちゃけ偏差値40なんだから。
アルファベットも書けないのに、どういうスペイン
語の授業をしているか、一度見てみたい。

224 :名無しさん@3周年:04/08/17 23:39
abrazarやbesarの練習に決まっとる

225 :名無しさん@3周年:04/08/17 23:54
偏差値は38だった。
失礼。


226 :名無しさん@3周年:04/08/18 00:29
英語がパッパラパーなやつにいきなりスペイン語教えるとどうなるか
という動物実験としての存在意義はあるんじゃないの?>そういう外大

227 :名無しさん@3周年:04/08/18 01:05
英語が流暢なやつのスペイン語は大概キモイので止めていただきたい
「アゥ、ヨゥ エストォイ デ アメィリカァ」 みたいなの
サラマンカやバジャドリーに行けば好きなだけ聞けるけど
あんなにキモイ発音でスペイン語を話して欲しくはないもんだ

英語がペラペラというのは羨ましくはあるけどね


228 :わかる!:04/08/20 15:52
>227 禿しく同意!!w

母国語が英語の奴と、中国人のスペイン語は本当に特徴があって
すぐわかる。 西語の発音は50音と似てるところが多いから
日本人はわりかし上手に西語話すよね(←の体験では)

>226
英語とは単語は似てるけど活用や語順が全く違うので
ひとえに「英語できない」=「西語も無理」とはいえない
と思うが、しかし「語学センス」や「語学学習継続能力」など
を測るにはいいかもしれんね、英語を見ても。

229 :名無しさん@3周年:04/08/27 11:30
メキシコがFTAで注目されてるからこれから西検ってなんだかしらなかった会社の人事部がやっきになって資格取得者をさがしはじめるぞぉ。

230 :名無しさん@3周年:04/08/27 11:41
>>226
フランス系の植民地国の人間がまず第一外国語としてフラ語教えられるようなもんだろ。

231 :名無しさん@3周年:04/08/27 11:45
むしろ英語よりスペイン語のほうが出来たりしてなw

232 :名無しさん@3周年:04/08/27 22:51
世間知らずな>>229は先ず自分の就職の心配でもしなさい。

233 :名無しさん@3周年:04/08/29 01:33
>>229
上智イスパ卒で今はメーカーで海外営業やってます。

DELEは97年にSUPERIORとりましたが、98年に就職活動した時には資格は
あまり役に立ちませんでした。文科省認定の西検も、商社やメーカーで
輸出/海外営業関連の仕事をするのにはあまり役に立たないと思います。

毎年リクルーターやっていろんな学生をみてますが、語学系の資格はあ
まり役に立ってないようです。「語学が出来る=仕事が出来る」という
ことではないことは人事の人もわかってるでしょうし。

自分としては、語学の資格は自分のレベルを図る手段/勉強を継続する為
の目標としては役立ちますが、それ以上の価値はあまりないと思います。

234 :名無しさん@3周年:04/08/29 03:50
233の意見にものすごく同意。
DELEのintermeduiもって一生懸命スペイン語を使える仕事を
探していたけど、スペイン語を流暢に話せても国内の就職では役立ちませんでした。
英語が第一でスペイン語はおまけです。
そんなわけでTOEICをいやいや受験しました。
ビジネスでは会話や書類は全て英語です。たとえスペイン語圏との取引でも。
会社の人全員がスペイン語わかるわけじゃないし。
便利なのは仕事以外のコミュニケーションがとれて、より仕事がうまく運べる
ことですな。一部の例外を除いてこんなもんなんですわ。

235 :名無しさん@3周年:04/08/29 04:03
↑続き
もしかして、みんな英語上級のひとだったらスンマソン。

236 :名無しさん@3周年:04/08/29 11:21
ただ、いっぱしの学生を面接程度で「仕事ができる」と判断もできんだろ

各資格・検定の最上級を持ってる人(それが希少価値なら)には
それなりの評価があってもいいと思うんだけどね

237 :名無しさん@3周年:04/08/29 12:02
そう信じるのであれば、面接でそう主張してみなさいw

238 :名無しさん@3周年:04/08/29 13:43
新卒だったら資格は評価してもらえる可能性あるかもね。
アメフト一筋とかで、銀行とか商社はいれちゃうから。
一つの道を極めることは評価対象になる。
転職は別問題だけど

239 :名無しさん@3周年:04/08/29 13:52
昔、買った問題集をさっき見たけど3級でも結構むずい。
日常生活でも使わんような単語がたくさんでてくる。
漏れはbasicoもってて、現地滞在2年だけど3級も多分受からんと
思う。こんなこと問題にしてどうすんだって感じ。
試験の難しさに対しての評価が低すぎる。

240 :名無しさん@3周年:04/08/29 15:50
西検は廃止したほうがいいと思う。
問題に客観性がなく、年度ごとの難易があまりにも違いすぎる。
偶々知っている単語なり文がでれば合格するが、宝くじと同じ。
外部からの評価もゼロに等しい。

こんなスレたてるなよ。


241 :名無しさん@3周年:04/08/29 21:05
このスレは西検を目指すことを前提にしたものであって、
存在自体を議論する場所出ないことに気づいた。
いかなる理由であれ、学ぶことは美しい
みんな頑張って勉強してください。
オーエンしてます。

242 :名無しさん@3周年:04/08/29 21:06
このスレは西検を目指すことを前提にしたものであって、
存在自体を議論する場所出ないことに気づいた。
いかなる理由であれ、学ぶことは美しい
みんな頑張って勉強してください。
オーエンしてます。

243 :名無しさん@3周年:04/08/29 22:33
受験料が無料だったら、学ぶことは美しい。
しかし法外な値段だというのは、皆知っている通り。
ガリ版刷りなのに。
資格試験というのは、ボロい商売だよね。
不合格は受験生に非があることになるから。損が発生しない。



244 :名無しさん@3周年:04/08/30 01:22
僕がんばって西検を開催する側の人間になる!

245 :名無しさん@3周年:04/08/30 03:08
それはボロ儲けしたいってこと?

246 :名無しさん@3周年:04/08/30 10:04
鹿児島からです。夜中にガターンって音がしたので
朝こわごわ窓から外を覗いたら
車庫に設置してた胸の高さまでくらいある物置(ヨド物置みたいなタイプ)が
ひっくり返ってたよ・・・orz

なのにニュースでは台風「これから薩摩半島」に上陸って言ってるし
(えっ、まだ上陸してなかったの!? って感じ) どうしよう。

247 :名無しさん@3周年:04/09/03 00:54
>243
いつの時代の話をしているんだYO

248 :名無しさん@3周年:04/09/03 01:01
>>243
>資格試験というのは、ボロい商売だよね。

Exacatamente.

249 :名無しさん@3周年:04/09/04 02:07
>>239
俺はSuperior持ってるけど
3級受からないと思う。
問題が阿呆

250 :名無しさん@3周年:04/09/04 11:06
問題がアホなのではなくて、異なるタイプの試験だから
それがわからないのなら、あなたがアフォ

DELEでは翻訳する力をみることはできない
つまり日本語能力は関係無い、純粋なスペイン語の理解度を測る試験
実際に仕事には活かされない西検だが、翻訳する力が必要なら
西検で少しは自分の力を知ることができるでしょう
まぁ採点する人間が主観でやってるので、出た点数に信憑性が薄れるのは
やむを得ないですけどね(それに高い!)

251 :名無しさん@3周年:04/09/08 00:38
受験料納めたあと
適当な封筒探して、自分で宛先書いて
事務所に送らないといけないのが面倒。

事務所まで行けない距離でもないけど、
あの地域に一歩たりとも足踏み入れたくないし。


願書に返信用の封筒もつけてくれれば良いのにな・・・。

252 :名無しさん@3周年:04/09/08 14:56
封筒なんてなんでもええやん

そんなことまで文句言われるんじゃたまらんな

253 :名無しさん@3周年:04/09/08 19:58
そうですね、ハイハイ

254 :名無しさん@3周年:04/09/08 20:03
>251
通販なんかの申し込み用紙で
一枚の紙なんだけど
折りたたんでノリ貼ったら封筒になるやつあるじゃん。
あんなのだったらいいかもね。

255 :名無しさん@3周年:04/09/08 21:22
横レスでシチレーしやす。
今回2級に受かった勢いで、通訳案内業試験を受けて来た。
目測で、受験者の平均年齢は35歳位、7割位は女性だった。
午前中の西語は、傾向が西検に似ているので少々ビックリ。
ボリュームは西検の3倍位(体感で)あるものの、
難問、奇問の類はさしてなく、問題自体は西検2〜3級レベルかな、と。
しかし、午後の社会科(日本語で、すべてマークシート式)には参った。
大学受験参考書の欄外に出てくるような、エゲツナイ問題の雨あられ。
秀吉の太閤検地では田畑を何等級に分けたか?
明治維新の改革で地租は当初何パーセントで、改正後何パーセントになったか?
GHQの農地改革で、地主は何町歩まで農地の所有を認められたか?
東京オリンピック時の首相は誰か(池田か、佐藤かまでは絞れたが・・・)?
不良債権処理で公的資金が何円遣われたか(新聞まじめに読んどきゃよかった)?
などなど。
最終合格率が3パーセントそこそこという理由が、
なんとなくわかった。

256 :名無しさん@3周年:04/09/09 01:35
>>254
郵便書簡(60円)というのがある

願書が入るかどうか知らんけど

257 :名無しさん@3周年:04/09/09 01:36
>>255
去年までは、日本の地理・歴史は3次試験だったけど
今年から1次の午後になったんだよな

去年までは、2次面接まで受かれば
3次は1回落ちて翌年合格でもよかった

258 :名無しさん@3周年:04/09/09 13:21



何か、ガイドネタで盛り上がっていますが、
ガイド試験三次(私が別言語で受験したとき)はハローより、
クイズミリオネラとニュースを一年間見ていたほうが
よっぽど意味があると思いました。というか、そうしていたのが
自分だったりする。公務員試験よりは簡単だけどね。




259 :名無しさん@3周年:04/09/09 13:22
質問です。
スペイン語を勉強したいのですが、
大阪か阪神間でよい教室があったら教えて
いただけないでしょうか。


260 :名無しさん@3周年:04/09/09 19:49
俺で良かったら1000円/時間 で教えるよ

261 :名無しさん@3周年:04/09/09 21:05
>260
できれば教室で他の生徒さんといっしょに勉強したいのです。

262 :名無しさん@3周年:04/09/09 23:14
スレッド立て過ぎの弊害だな

「スペイン語学校」のスレがどっかにあったろ

263 :名無しさん@3周年:04/09/10 08:59
マルチに餌くれてやるのも何だが↓だね

お薦めのスペイン語学校は?
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1027761177/

264 :名無しさん@3周年:04/09/11 00:27:18
ありがとう、みなさん。
スレ違いなのにいろいろ教えてくださって。
スペイン語に対する心象がますます
上がりました(#^▽^#)

265 :名無しさん@3周年:04/09/15 20:05:38
医療の場におけるスペイン語の必要性ってありますか?

266 :名無しさん@3周年:04/09/15 22:23:53
>>265
場所は?

267 :名無しさん@3周年:04/09/16 00:27:01
>>265
おおいにあるよ
でも患者から大金取るわけにいかない通訳とかだけどね

268 :名無しさん@3周年:04/09/16 01:01:29
豊田だったか豊橋だったか忘れたけど、ローカルのニュースであるボランティアグループが病院と協力して、
日本語が不自由な外国人が来院した時に携帯電話を利用して、病院の医師と患者がグループの事務所に
待機しているボランティアの通訳を介してコミュニケーションがとれる、というサービスを紹介してたな。

269 :名無しさん@3周年:04/09/20 20:06:14
申込期間と試験日教えて

270 :名無しさん@3周年:04/09/20 21:37:12
9月末申し込み〆
10月24日試験(一次)

271 :269:04/09/20 22:37:14
すいません。
西検じゃなくてDELEでした。

272 :269:04/09/21 21:43:45
答えてください

273 :名無しさん@3周年:04/09/21 23:43:46
今度の西検、金沢で受けたいのですが…、ちゃんと試験は開催されますよね…?
前回のこともあるので、ちょっと不安です。

274 :269:04/09/21 23:55:11
>>270であってるのねアリガトン

>>271>>271死ね

275 :名無しさん@3周年:04/09/22 13:09:35

211.126.65.138 のJPNICからの応答は以下の通りです。

Network Information: [ネットワーク情報]
a. [IPネットワークアドレス] 211.126.65.0
b. [ネットワーク名] KDDI-NET
f. [組織名] DION (KDDI株式会社)
g. [Organization] DION (KDDI CORPORATION)
m. [運用責任者] KT6191JP
n. [技術連絡担当者] KW062JP
p. [ネームサーバ] dns0.dion.ne.jp
p. [ネームサーバ] dns2.dion.ne.jp
y. [通知アドレス] info@ip.kddi.com
[割当年月日] 2000/09/01
[返却年月日]
[最終更新] 2001/05/15 11:58:58 (JST)
ip-alloc@nic.ad.jp


276 :名無しさん@3周年:04/09/22 23:53:54
めちゃくちゃ初心者なんですけど今Spanish習ってます。
毎週1パラグラフ書かなきゃいけないんですけど、どなたか添削してください。


私の名前はMaryです。日本から来ました。
Spanishを勉強するのが大好きです。今一番好きなクラスはSpanishのクラスです。
もっとたくさん話せるようになりたいです。
先週はテストのためにたくさん勉強しました。
Spanishってほんと面白い!

Me llamo Mary y soy de Japon.
Me gustan mucho estudiar espanol. Yo encantaro la clase de espanol.
Deseo hablar muchos espanol.
Yo muchos estudio espanol para examen (last weekの言い方わかんない)
!Ay! muy interesantes!

だめだめです全然かけません。espanol連発してるし。。
とりあえずすごく簡単な文章でいいのですが、文法的に合ってる文章に添削していただける方がいたらよろしくお願いします(><)

gracias.

277 :名無しさん@3周年:04/09/22 23:56:32
素人構って君が他人のレスをコピペする練習をしています。

みなさん放置しましょう

278 :名無しさん@3周年:04/09/23 09:54:18
>276はマルチで回答も別スレで出てるのでスルー

279 :名無しさん@3周年:04/09/26 01:49:54
横スレすまそ。

今から勉強して10月の検定6級を受けようと思ってます。
皆さんから見れば、6級を受けること自体ウケる話だとは思いますが、
スペイン語を好きになろう、自信を持とうと思って
6級から受けることにしました。

最初は、6級から受ける方5級から受ける方いると思いますが、
6級から受けても受ける価値はありますか?


280 :名無しさん@3周年:04/09/26 01:55:10
よく意味がわかりません・・・

281 :名無しさん@3周年:04/09/26 02:54:13
受ける価値はあるだろうが、金を払う価値はまったくない

282 :名無しさん@3周年:04/09/26 03:20:31
金を払う価値はまったくないとか結構ショックですね…。
5級への弾みをつける意味でも受けてみます。
アドバイスありがとうございましたヽ(´ー`)ノ

国際福祉の仕事を将来就きたいとしたら
何級まで取っておけば有利ですか?


283 :名無しさん@3周年:04/09/26 06:44:35
西検に必ず受かる秘訣。
まず、6級5級というようにダブルで受験する。5級4級でも。
実際の試験はさんざんで、両方とも白紙に近い。
どういうわけか、ちっとも出来てなかったのに6級に合格する。

こういうケースが多い。
ここは受験生を繋ぎとめるため、ダブルで出願した場合は
必ず片方を合格させて次のお客さんとして期待してくれるみたいだね。
期待に応えて今回もダブルで受験するかな。
受験料収入でビルが建つそうだし。



284 :名無しさん@3周年:04/09/26 11:56:04
履歴書に書く という意味では賛否両論だが
翻訳者となるなら 1級はとって当たり前
よほどの実績が無い限り、2級しか持ってない人間に依頼はせんでしょ
普通。


285 :名無しさん@3周年:04/09/26 15:37:43
6級もさんざんってどんなレベルだよ・・・w

286 :名無しさん@3周年:04/09/26 18:00:24
成績優秀者は表彰されるよ。
絶対に満点取れる自信あるなら、ためしに6級や5級受けてみろ。
素晴らしい表彰式に招待されます。


287 :名無しさん@3周年:04/09/26 19:04:59
交通費は出るのか?宿泊費は?

あんな紙切れに大金を出して、さらに金を払わないとダメってこと
ないだろうな

288 :名無しさん@3周年:04/09/26 23:52:22
交通費も宿泊費も自己負担ですが、
賞状と副賞がもらえます。


289 :名無しさん@3周年:04/09/27 04:52:27
副賞はなんですか

290 :名無しさん@3周年:04/09/28 23:40:49
ボールペン

291 :名無しさん@3周年:04/09/29 15:44:43
ホホウ

292 :名無しさん@3周年:04/09/29 23:12:09
>>289
3級にうかった姉貴の代わりに表彰式に行ったが、
辞書を貰った。語数が少ないんであんまり役には立たんが。


293 :名無しさん@3周年:04/09/30 13:13:30
1〜2級 西和中辞典
3〜4級 プログレッシブ
5〜6級 ポケットプログレッシブ

↑どう考えても3〜4級と5〜6級が逆だと思う

294 :名無しさん@3周年:04/09/30 20:41:21
スレ違いでスマソ。
先日のTQE受けた香具師はおらんか?
TQE専用スレはないんですかね?

295 :名無しさん@3周年:04/09/30 20:47:14

(英語以外)翻訳業について語ろうYO
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1054992003/l50

翻訳スクール&通信教育の実情
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1026665098/l50

翻訳業界ってどうよ?!
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1038662247/l50


296 :名無しさん@3周年:04/10/02 21:03:34
age

297 :名無しさん@3周年:04/10/03 02:38:30
>>294


298 :名無しさん@3周年:04/10/03 23:00:10
6級を受ける為に、問題集を買ったのですが、『綴り・アクセント・冠詞』
の問題の部分が苦痛で仕方がないです。

実際の試験ではどのくらいの割合で出題されるのでしょうか?

親切な方、教えてください!


299 :名無しさん@3周年:04/10/04 03:40:06
西検は、何か明確な基準があって出題してわけではない。
だから勉強しようがない。自分の好きなことをやっていればいい。
それで偶々覚えたばかりの単語が出たら、合格する。
そんなものだよ。


300 :名無しさん@3周年:04/10/04 11:23:59
とりあえず、市販の教科書に出るような基本単語は全部覚えるくらい
の気持ちが必要
それに文法を覚えれば、5級も簡単に取れる

301 :名無しさん@3周年:04/10/04 19:30:03
6級の過去問ごときに苦戦しているようなら、
受験しない方がいいよ。


302 :名無しさん@3周年:04/10/04 20:27:14
もう手続きは終わってるので、それは無駄なアドバイスです

303 :名無しさん@3周年:04/10/04 22:20:51
金沢会場のような返金を願うしかないね

もしくは替え玉受験(w
今は写真必要としないから、替え玉したってわからないし

304 :名無しさん@3周年:04/10/05 00:20:56
そう、前回受験したけど、替え玉は簡単にできると思った。
写真確認ないしね。
あのワラ版紙配って回収するだけだもんね…。
英語の試験だったら、ちゃんとしてるんだけどなあ…。

305 :名無しさん@3周年:04/10/05 02:44:02
替え玉して何の意味があるんだよ
あほらし・・・

306 :名無しさん@3周年:04/10/08 19:08:36
札幌の会場ってどこになるんでしょうか。
受験票が来るまでわからないので当日の予定が立てづらいです。

307 :名無しさん@3周年:04/10/08 20:38:23
札南

308 :名無しさん@3周年:04/10/08 21:07:31
>>307
Gracias.
翌日kitaraにも行くのでこりゃ便利だ。(宿取るのに)

309 :名無しさん@3周年:04/10/08 21:08:38
嘘です
わかりません

310 :306=308:04/10/08 21:12:27
orz...

311 :名無しさん@3周年:04/10/10 13:37:15
西検やってる協会に電話して聞いた方がいいよ。
言われて思い出したけど自分も似たような事があった。
他県での受験なのに、試験会場がわからないんであせった。
電話でたずねたら向こうのおねえさんが面倒くさそ〜うな声で教えてくれたよ。

312 :名無しさん@3周年:04/10/10 20:16:52
ここを見てると受ける気なくなってくるけど
あと2週間だからがんばって勉強するべー
5級だけどね。 
ええ、笑ってください。

313 :名無しさん@3周年:04/10/10 20:23:11
受験票きた????

314 :名無しさん@3周年:04/10/12 15:47:35
>313
まんだだべ
1週間前くらいなんだっけか

315 :名無しさん@3周年:04/10/14 18:59:08
受験票今日来ました。
札幌の会場はかでる2・7でした。車どこに停めよう。

316 :名無しさん@3周年:04/10/14 21:46:42
締切日になにを勘違いしたか、往復はがきを封筒に入れずに投函したおおバカ物です
後日、自宅に葉書が届いて(当たり前だがw)その場で気付きましたww
週末だったので月曜をまって、電話でその旨を説明すると
すぐに郵送するように と言われました。つまり、受けつけてくれました。
もう少しで1万円をパーにするところですたwww

今日、やっと受験票が届きました。一安心です。
でも、17日も別の試験を受けるため、まだほとんど準備してません。。。

はぅ・・何から手をつけようか・・・

317 :名無しさん@3周年:04/10/15 12:11:55
5級の事で質問してもいいですか?

南雲堂フェニックスの問題集をやってるんですが、
前回初めて6級を受けて、出題範囲が全然違ったのに
驚きました。

今まで5級を受験した方、
ここは絶対でるから重点的にやっておけ!という点はありますか?
今は、動詞の線、点過去、未来、現在、過去分詞形を
覚えるのにせいいっぱいになってます。

318 :名無しさん@3周年:04/10/16 00:35:11
未来も範囲にはいってるんだっけ?

とりあえず、基礎的な単語はスペルを含めて覚えること
動詞・形容詞の活用もなるべく覚えること
よく使う動詞が10個ほどあるでしょ
その中で不規則なものは要チェックね

319 :名無しさん@3周年:04/10/16 15:44:05
>>317
黄色い問題集だろ。
あれ勉強しても、はっきり言って無意味。
過去問が手にはいるのなら、そっちをやった方がいいぞ。

320 :名無しさん@3周年:04/10/16 15:57:55
>>315
ヨドバシ札幌

321 :317:04/10/17 00:36:25
>318
使ってる問題集だと未来も入ってます。
不規則なのがなかなか覚えられませんが、
あと1週間でできるだけがんばってみます。
ありがとうございました。

>318
そうなんですか・・・
たしかに、前6級を受けたとき、ぜんぜん違う!とは
感じました。
今回は黄色いのでがんばって、過去問探して
来年4級受けます。ありがとうございました。

322 :名無しさん@3周年:04/10/17 11:50:40
過去問は
スペイン協会に電話して購入してもいいし(小為替で代金を送る)、
http://www.casa-esp.com/link-libros.html
西検の受験を受け付けている書店でも手に入る
http://www.casa-esp.com/link-examen.html

・・・って、来週が試験か

323 :317:04/10/17 23:31:39
>322
ありがとう!
入手方法を調べてたところでした。
来年の6月に向けて買います。

324 :名無しさん@3周年:04/10/23 00:35:31
明日は試験日です。
皆さん頑張ってください。

スペイン協会の試験官は寝坊しないように。
特に金(ry

325 :名無しさん@3周年:04/10/23 01:17:42
金閣寺会場の方?

326 :名無しさん@3周年:04/10/23 01:29:51
>>325
金沢

327 :名無しさん@3周年:04/10/23 01:56:11
前回、前々回と東京@明治大学だったので
今回もそうかと思ったら、代ゼミ原宿校に変更か・・・。

328 :名無しさん@3周年:04/10/23 04:05:01
金沢会場に一名クレーマーがいて、
交通費だの宿泊費だのを水増し請求したおかげで
協会の予算がなくなったんだよ

文句あるなら>>108に言え。

329 :名無しさん@3周年:04/10/23 09:11:03
ここの試験官は不良外人ばっか。
別に南米人が悪いと非難してるんじゃないよ。
少なくとも文字の書ける人にしてよ。
だから当日のドタキャンなんて予想の範囲だよ。


330 :名無しさん@3周年:04/10/23 12:34:46
文字の書けない奴を雇う側に問題があるかと

ま、まさかここにも不法外人が??

331 :名無しさん@3周年:04/10/23 13:54:03
ついに明日か。

332 :名無しさん@3周年:04/10/23 21:18:42
新潟会場は?

333 :名無しさん@3周年:04/10/23 21:28:08
明日は皆さん頑張りましょう!
どうぞ知っている単語がいぱ〜い出ますように。
新潟の皆さんにはお見舞い申し上げます。
明日予定通り試験ができるといいね。

334 :名無しさん@3周年:04/10/23 21:48:34
試験中にビターン

335 :名無しさん@3周年:04/10/23 21:55:11
地震で家が倒壊した場合でも
返金あるいは日程変更はないのか?
スペイン協会は悪だな

336 :名無しさん@3周年:04/10/23 22:13:06
日程変更は無理でしょ
公正さが無くなる

本気で改革しようと思えばスペイン協会の前でデモすればいいよ
はっきりいって民間とはいえ、悪徳業者みたいなもんだ
でも、今回期限が過ぎても申し込みを受け取ってくれたから
俺は許しちゃう

337 :名無しさん@3周年:04/10/23 23:12:45
お金積めば明日以降でも試験してくれると思うよ。
ここはそういうところだから。


338 :名無しさん@3周年:04/10/24 02:18:21
6級ってリスニング出るんですかね?

339 :神経症、睡眠障害持ち:04/10/24 12:36:38
私は5級受けるハズだったのに、ここ数日、明け方にしか眠れないから眠剤増やしたら、昼まで寝ちゃいました(/_;)

一昨日に右手ケガして包帯巻かれた手で苦戦しながら勉強したのに…

大バカ者です。スレ汚してスイマセンでした。受験者の皆様 頑張って下さい。

340 :名無しさん@3周年:04/10/24 12:52:41
もっと量を増やして永遠に眠りなさい。

341 :名無しさん@3周年:04/10/24 13:07:08
>>340
そのカキコはイヂワルすぎるよ。性格悪いね。

342 :名無しさん@3周年:04/10/24 16:24:31
>>340
スペイン協会に電話して事情を話せば、後で試験してくれるはず。または返金か、どちらか選ぶ。

343 :名無しさん@3周年:04/10/24 17:12:53
4級の問題を、終わった後教え子に聞いたのですが、
良い問題とはいえないみたいですね。
活用や同義表現などだけで偏った出題だったみたいです。
訳も作文もなかったらしい。
それにヒアリングは某会場ですが、試験官の外人が何度も
超ゆっくりと読むんだけど、やさしくて、4級合格するような人なら
一度でわかる内容を丁寧にやりすぎ!
他の人も最後にはわかるようにと配慮があったみたいです。

344 :名無しさん@3周年:04/10/24 17:22:48
替え玉も可能な試験なんだから(w

345 :名無しさん@3周年:04/10/24 18:42:48
4級ヒアリングはやさしすぎたね(よこはま)
でもRiN~Eって単語わかんなかった。。。


346 :名無しさん@3周年:04/10/24 19:54:52
>343
某会場で受けていて、教え子に4級の問題内容聞いたの?
それは置いておいて
そこの会場では何度も読んでくれたのか・・・。普通2回のはずだけど。

今回の4級
問1 文の内容にあう動詞の活用を選択(3択)
問2 下線部と同じ意味を指してるのを選択(3択)
問3 書いてある動詞を命令形にする
問4 和訳+α
問5 ヒアリング

347 :名無しさん@3周年:04/10/24 21:01:17
2級受験したけど、なんだか世間ずれしている問題という感じがしました。
山上憶良の短歌(万葉集?)が出てきて訳せだなんて・・・

スペイン協会はふざけているとしか考えられない。



348 :名無しさん@3周年:04/10/24 21:03:06
>>345
Rin~eはRen~ir(けんかする)を活用させたのだったかな?


349 :名無しさん@3周年:04/10/24 21:03:23
carcajadaなんて単語初めて見た・・爆笑又は大笑いかぁ・・

350 :名無しさん@3周年:04/10/24 21:14:37
身代わり受験って多いの?
ときどき大学の第2外国語の単位にもなってるみたいだから、
何万円だしても身代わり頼むDQNもいるかも。


351 :名無しさん@3周年:04/10/24 21:26:02
>>346
身代わりはしてません。
某会場はやばいので伏せますが...
超ゆっくりと多分かなりサービスがあったみたい。


352 :名無しさん@3周年:04/10/24 22:10:05
>>347
過去問を読んで見ろ。
3級以上はそのような問題ばかりだ。

353 :名無しさん@3周年:04/10/24 22:27:29
山上憶良が訳せたら2級で、芭蕉なら3級か?
どこにその差があるんだろうね?
誰か公開質問状でも出してみな?
以前、そうやってねじ込んだら合格になった人を知ってるよ。
某会場の外人講師の件も、質問状を出すと合格になると思う。
質問状は内容証明郵便で出すこと。
必殺です。



354 :名無しさん@3周年:04/10/24 23:02:33
>>353
2級も3級も変な問題だけど
2級の方が変な度合いが強いよ

355 :名無しさん@3周年:04/10/24 23:05:15
英検のような間隔で西検を受けること自体間違い。

この試験は、語学力というより、翻訳力を試しているのだから。

「スペイン語翻訳検定」とか名前変えた方がいいよ。

356 :名無しさん@3周年:04/10/24 23:16:49
スペイン協会の「文科省認定」を取り消すことは可能でしょうか?

本当に誰か「実用的なスペイン語検定」を作ってくれる団体・人はいないだろうか・・・?


357 :名無しさん@3周年:04/10/24 23:31:22
1級受けてきました
和訳4問のうち3問が経済からの問題でした
日本以外の国の新聞から抜粋したような感じでした
あと一問はガルシアマルケスから、ジプシーが出てきた作品
普段から本を読まないのはダメだな・・・
原文じゃなくてもいいからね

西訳はそれほど難しくはなかった。
ただ、変な問題が一つだけあった

「東の空に ゆるやかな虹がかかっていた
僕達はだまって立っていた 黙って!」

こんな詩訳せるか!ってことでベタ訳しかできませんでした。
最後の「!」の捉え方もわかりません。
採点する人はこの詩を理解できるのでしょうか?ネイティブの方、特に
>>356
実用的な ってことは4級あたりから下はいらなくなるな
それと今回みたいな経済関係を訳するような仕事はないから
もっと専門的な訳をさせられる
ってことはそれができる人間はすでに飯を食っていける人だから
検定の意味なんかなくなるかもね


358 :名無しさん@3周年:04/10/24 23:36:49
>>356
DELEがある。
スペイン語検定とってスペインに行っても誰も相手にしてくれない。
DELEならへー!くらい言ってもらえる。


359 :名無しさん@3周年:04/10/24 23:51:00
スペインでの認知度も低いでしょ
言語学やってる人くらいじゃない、知ってるの。

360 :名無しさん@3周年:04/10/25 01:07:49
ところでガイド試験スレで見つけたけど↓本当なのかな?


279 名前:名無しさん@3周年 投稿日:04/09/26 09:49:31
スペイン語は前不正もあったよね
スペイン協会が自分とこのガイド講座の生徒に
問題事前に漏らしてた

361 :名無しさん@3周年:04/10/25 01:42:30
>>360
本当だとしたら、ひどい。ひどすぎる。

誰に訴えればいいのか・・・。

こんなのが、文科省認定だなんて・・・。


362 :名無しさん@3周年:04/10/25 01:56:54
>361
このスレの>>29がもし本当だとすると・・・
似たような話だよね。真偽はわからないけど。

363 :名無しさん@3周年:04/10/25 02:01:28
>>359
スペインは日本人の想像を越えた階級社会なので
話をする相手のスペイン人のレベルやクラスにもよる。

仮にDELEを知らない人であっても、DELEがスペイン教育省
が行っている試験だということを言えば納得させられる。

364 :名無しさん@3周年:04/10/25 08:11:41
不正!
N大の某教授、出題者によるものでした。
新聞にも載ったはずです。
事前に自分が担当している講座(それもたしかスペイン協会の)で
模擬問題を出したというようなことではなかったかと思います。
かなり前のことで間違っていたらゴメン。

365 :名無しさん@3周年:04/10/25 08:20:41
その講座から漏れているというのが受験生の間に口コミで伝わり、
スペイン協会はその噂を逆手にとって、通訳ガイド試験に受かりたいなら、
この講座を取るようにとひそかに宣伝していた。
N大某教授はスペイン語検定試験の出題者でもある。


366 :名無しさん@3周年:04/10/25 16:12:10
>>365
出題者だった!

367 :名無しさん@3周年:04/10/25 20:03:49
替え玉可能な試験なんだから

368 :名無しさん@3周年:04/10/25 20:48:47
つうか別にこれ合格して
何か具体的なメリットってあるの?
(就職など)
結局実際の能力がないと意味ないのでは?
だから替え玉できたとしても何の関係もないよたぶん

369 :名無しさん@3周年:04/10/25 20:57:57
一部大学では単位認定されるよ

370 :名無しさん@3周年:04/10/25 21:46:19
でも大学でれたからってどうなの?
ってことでしょ。
世の中そんなに甘くないっす。

371 :名無しさん@3周年:04/10/25 22:14:56
経験のない翻訳業の人ならないよりマシだろ




372 :名無しさん@3周年:04/10/25 22:55:26
流れ読め
それは替え玉云々の話とは何も関係ないだろ
本当に翻訳業がつとまる能力があるのなら
替え玉なんてする必要ない

373 :名無しさん@3周年:04/10/25 23:16:09
担当教授がスペイン語通訳ガイド試験問題漏らす 運輸省は処分の方針

 今年七月に行われたスペイン語の通訳案内業(ガイド)試験問題の一部を、
問題を作成した日本大学教授が自分で教えている東京都内のスペイン語講座で
事前に教えていたことが分かり、監督する運輸省はこの教授から事情を聴いた
うえで処分する方針を決めた。二年前にも同様に漏らしていた疑いがあるという。
通訳案内業試験は語学では唯一の国家試験で、合格者は来日した外国客を業務
として案内したり、旅行を計画したりする資格を持つ。この教授は「漏らす
意図はなかった」と話しているが、受験生の間では、この教授の講座から毎年、
試験問題が出る噂(うわさ)が口コミで広まっていた。
 運輸省と、同省に代行して試験をしている国際観光振興会(東京都千代田区)
によると、問題を漏らしたのは日大農獣医学部の柳沢豊教授(六二)。七月十八日
にあったスペイン語一次試験で、三問あったスペイン語の翻訳問題のうち一問を、
直前の同月二日、日本スペイン協会(東京都新宿区)で柳沢教授が毎週教えている
講座で講義したらしい。


374 :名無しさん@3周年:04/10/25 23:22:47
 問題はエジプトでのピラミッド跡発見のニュースを報道したスペインの新聞記事の一部。
百点満点で、この問題の配点は十五点だった。柳沢教授の講座は六月から八月まで開かれ、
十数人が受講。問題文を含めた新聞記事のコピーをテキストとして、開講時に受講生に
配っていた。
 また柳沢教授は二年前の試験でも、日本の過労死を伝える新聞記事から取った問題を、
事前に自分の講座で取り上げていたという。受験生らによると、柳沢教授の講座からは
毎年、試験に問題が出るという風評が広まり、受験前になると講座のテキストのコピー
が出回っていたという。
 朝日新聞社の取材に対して、柳沢教授は「いい教材だったので、うっかり講座のテキ
ストに加えた。これが試験に出ると授業で教えてはいない」と説明したが、問題作成は
三月に終えており、出題されることを知って教えていたことを認めた。さらに「せっかく
来てくれている受講生に、多少は授業に出て良かったと思ってほしかった」「授業の何分
の一、何行かが試験に出るのは当然という気持ちがあった。意図的と言われても仕方が
ない」と、漏らした事実を認めた。
 運輸省旅行業課によると、通訳案内業試験は英語や独語など九カ国語について毎年行われ、
英検などの文部省認定の検定試験と並んで人気が高い。一次の筆記試験のあと、二次で会話
試験と面接、三次で日本の歴史や地理の試験がある。今年は五千九百九人が受験し、今月九日
に四百五十九人の合格者が発表された。このうちスペイン語は百八十人が受験し、四十四人が
合格した。
 スペイン語の問題は柳沢教授が八五年から毎年、一人で作成、採点していた。問題作成者は
二、三年で交代するよう指導していたが、適任者を選ぶのが大変なため、今年まで柳沢教授に
任せていたらしい。
 柳沢教授は一九六七年に日本大専任講師となり、教授に。「イラスト入りスペイン語辞典」
(共著)やスペイン語のテキストなどを多く著している。問題の講座は三年前から教えていた。
 問題の講座の受講生で今年、合格した者について、運輸省は受講者に悪意はないと見なして
合格取り消しはしない方針という。

375 :名無しさん@3周年:04/10/25 23:52:54
いつの話だよ
運輸省って

376 :名無しさん@3周年:04/10/26 06:47:34
1993年

377 :名無しさん@3周年:04/10/26 09:15:56
10年も前の話で非難されても、スペイン協会としては返答に困るだろうな。

378 :名無しさん@3周年:04/10/26 11:30:23
怠慢・汚職を防ぐにはいいかもね

こういう組織は人間が変わらない限り 体質は変わらんでしょ

379 :名無しさん@3周年:04/10/26 15:18:05
人間は同じ。体質も同じ。
汚職というけど、スペイン協会は私企業だよ。営利を追求する。

380 :名無しさん@3周年:04/10/26 16:21:49
今でも、1-2級はスペイン協会の講習をうけるようにと言われるぜ。

381 :名無しさん@3周年:04/10/26 23:32:07
っていうかさ、ここで西検のことあれこれ言ってる方たちって
何割くらい1級まで持ってんだろう?
なんか落ちた人の負け惜しみとしか思えないんだけど。
まずは履歴書で人を判断する企業の体質が変わらない限り、
特技欄にスペイン語って書くより、
資格欄に西検1級って書かないと人事は目に留めないんだからさ、
割り切って取るしかないじゃん。
それがスペイン語の仕事をする上で使える使えないはその後のことで、
まずは猛勉強して取れば?





382 :名無しさん@3周年:04/10/26 23:34:07
試験が公平なら今回こそ受かる!

って、出題が手抜きだからな…

383 :名無しさん@3周年:04/10/27 00:36:15
みんなDELEを受けるようにして西検定は忘れよう。


384 :名無しさん@3周年:04/10/27 00:55:39
海外で働くわけでもないのにDELEとってどうするの?

多分、西検1級取ってわからん人間には英検1級みたいなもんです
って行った方が有効だよ(履歴書に書く場合ね)
スペ語関係の仕事ならDELEがいいかもしれないけど
結局は実力がものをいうわけだし、新卒じゃなければ
実際の仕事に使う知識が大事だろう




385 :名無しさん@3周年:04/10/27 06:40:52
そうかな?
日本の株式会社の眼は、そんなに、ふしあなじゃないと思うよ。
普通にスペイン語を勉強した人なら西検の問題を一目見るだけで
これが一体どのような基準で出題されているか疑問に思うだろう。
スペイン語はわからなくても問題のお粗末さは理解できるはず。
海外はDELEを採用している。その海外とはアメリカやヨーロッパ
だけではない。韓国やフィリピンを始め、アジアもDELEだよ。
普通の会社はその程度の情報は持っている。
遅れているのは日本の大学の先生だろう。

386 :名無しさん@3周年:04/10/27 08:27:12
>>385
大学の先生ですが、西検の問題はめちゃくちゃです。
DELEくらいの量や内容でないと実力はわかりません。
教えている立場ですが、あの場当たり的問題の1級には100%の自信はありません。
それは実力じゃないと思います。一部の単語力だけができたらOKみたいな問題ですから、
たまたま知っていると受かります。だからあらゆることを知らないとみたいな感じですが、
そこまで要求するのは暴挙です。
でも、DELEのsuperiorならしかるべき準備をすれば大丈夫だと思う。かなり大変ですが、
勉強のやりがいや効果からもDELEを断然勧めます。
実は西検の試験官もやったことがありますが、そのときも問題見てびっくりした記憶が...

387 :名無しさん@3周年:04/10/27 11:20:29
でも和訳の要素は残さんとだめでしょ
DELEはあくまで純粋なスペイン語の知識と実力を測るテスト
西検の問題の出し方が悪いのです
それとDELEに出題されるのって専門的な要素は無いでしょ
商業文くらい(これは役に立つ)

日本でスペ語に関わってる仕事って貿易と翻訳・通訳でかなりを占めると
思うんだけど、そうなるとスペ語の読解力と翻訳力も欠かせない
結局、出題者と協会の考え方が間違ってるのであって
和訳、西訳の必要性はあるでしょうね
ただし、採点が主観的になるので公平性は失われます
だから、客観性のある問題が半分占めるようにするといいでしょうね


388 :名無しさん@3周年:04/10/27 16:41:21
西検1級持っていると、500マイルがもらえるよ
http://www.jalcard.co.jp/navi/bonus/index.html

■ 「JALカード navi」が指定する外国語検定に合格すると、500マイルをプレゼンドいたしたます。
■ 対象試験(2004年5月現在)
  ・実用英語検定試験 準1級/1級
  ・TOEFL 173点以上*1
  ・TOEIC 600点以上
  ・イタリア語技能検定1級
  ・スペイン語技能検定1級
  ・中国語能力検定1級
  ・ドイツ語技能検定1級
  ・ハングル語能力検定1級
  ・フランス語技能検定1級
  ・ロシア語学力検定1級
*1コンピューター形式の場合。ぺ−パー形式の場合は、500点以上


389 :名無しさん@3周年:04/10/27 17:00:02
滅茶苦茶な基準だな・・・

390 :名無しさん@3周年:04/10/27 23:04:57
TOEIC600点が一番簡単かと・・・

391 :名無しさん@3周年:04/10/28 00:39:24
toeicは800点か900点の間違い?

392 :名無しさん@3周年:04/10/28 00:46:59
>388
JALカードnaviか・・・。

393 :名無しさん@3周年:04/10/28 15:01:13
500参るでどこまでいけますか

394 :名無しさん@3周年:04/10/29 01:32:38
どこにもいけません。

395 :名無しさん@3周年:04/10/30 22:46:36
今回の2級のスペイン語訳の問題(の一つ)だけど、みなさんはどうしましたか?

-----------------------------------
次の単語をスペイン語に訳しなさい。
1.リモコン
2.エアコン
3.パソコン
4.デジカメ
5.メーカー
--------------------------------------

ちなみに私は、
1.…分からなかった
2.el aire acondicionado
3.la computadora
4.la camara digital
5.el fabricante

…実はこれまでスペインに行ったことはなく、中南米オンリーなので、単語の相違がありそうです。


396 :名無しさん@3周年:04/10/30 22:57:17
toeic600?
普通に大学受験すれば通るレベルと
各外国語1級を同列に並べられるのはあんまりだ…
フラ語3級スペ語4級イタ語3級と英検2級にtoeic900あるから
一応基準は満たしてるものの…なんか納得いかん


397 :名無しさん@3周年:04/10/30 22:57:24
>>395
リモコンはひっかけの感じ!
テレビのならtelemandoというのが浮かびますが...
普通になんでもリモコンなら、mando a distanciaとかなんとか言うのでは?
telemandoは不正解なのかしら?



398 :名無しさん@3周年:04/10/30 23:18:15
control remoto だな

399 :名無しさん@3周年:04/10/31 01:04:24
mando a distancia が一番一般的かな
口語では MANDO って言うけどね

今回出された問題って 新発売の和西をチェックしてるかどうかを
確認してるような問題だった>1級

カーナビ
ワンタッチ
セクハラ

あと二つなんだったかな??
白水社の和西には上二つは載ってない
それにワンタッチって副詞か形容詞か名詞かわからない
出題には不適当な単語に思えるけどどう?


400 :名無しさん@3周年:04/10/31 07:12:39
しかしワンタッチを知っていると1級でリモコンなら2級か。
どこにスペイン語の能力を計る基準があるんだろう?
さすが。立派な検定試験だ。

そもそもワンタッチってどういう意味だ?
広辞苑には「 一つの操作。また、器機などの操作が極度に簡単であること。」
と出ているけど、このパソコンはワンタッチだから簡単、なんて言わないよ。
この電子レンジはボタン一つで簡単なら言うけど、ワンタッチとは言わない。

電車にワンタッチで遅れる。という用法もあるな。

401 :名無しさん@3周年:04/10/31 08:48:50
ワンタッチはpulsar un botonしかないだろう。
スペイン語の家電のCMでも全部one touchと英語で出てくる。
それで解説の中にsolo pulsando un botonとかなんとか言っている。
これはあまり良い問題じゃないなあ...
正解は何だろう?

402 :名無しさん@3周年:04/10/31 09:24:38
>>401
良い問題もなにも、ワンタッチという言葉を使う日本人は
かなり年配の人が多いね。今、家族に聞いてみると、
10代はその語彙がない、40代は聞いたことあるけど意味不明、
60代は知っている、という回答が出た。
この言葉は、ひょっとして、戦後直後の流行語か?


403 :名無しさん@3周年:04/10/31 09:47:42
エッチ スケッチ ワンタッチ の世代

404 :名無しさん@3周年:04/10/31 10:18:46
>>395
2級でその程度の問題?
この程度なら5級でも分かりそうだが・・・
リモコンなんて大学生のテキストにも載っているし

405 :名無しさん@3周年:04/10/31 10:31:29
>>402
漏れの親父(45歳)が
「(親父が)小学5〜6年頃流行ってたような気がするけど、
大学入る頃はもう使わなかったかなあ・・・」
などと申しておりますた。




406 :名無しさん@3周年:04/10/31 10:41:35
俺(27歳)が小学生の時、普通に使ってたけど・・・

407 :名無しさん@3周年:04/10/31 10:47:04
お風呂に入ってアッチッチ まで言わなかったか?

408 :名無しさん@3周年:04/10/31 11:00:03
傘を構造で分類するときの種類のひとつとしてしか具体例は知らん

409 :名無しさん@3周年:04/10/31 11:05:52
友人で2級の筆記に受かって、同時受験で3級に落ちた人がいる。

その人曰く、「こんな問題出す主催者は許せない…」だそうです。


410 :名無しさん@3周年:04/10/31 17:31:47
>>409
それはありえない。
ダブル受験の場合、上位の級が合格すれば、下位の級も合格したことになるから。
認定証は1枚しか発行されないし。

411 :名無しさん@3周年:04/11/01 11:09:53
>>410
ケチですね。2枚くれればいいのに!

412 :名無しさん@3周年:04/11/01 11:18:00
カーナビもsistema de navegacionなんだろうけど...
スペインのカー用品の広告もほとんどcar naviでOKだ。
こういう外来語の西訳はあまり意味がないなあ...
そのうち間違ってプレステ 2なんてのが出ないだろうな?



413 :名無しさん@3周年:04/11/01 20:51:52
>>412
ワロタw

414 :名無しさん@3周年:04/11/01 23:39:46
1級で
ドライバーを entornillador って書いてしもたぁぁぁ
destornillador と迷ったんだけど、、、もうダメぽ

でも理論的には俺のスペイン語の方が正しい

あゎゎゎ

415 :名無しさん@3周年:04/11/02 02:09:32
えぇぇぇぇ。
去年の話だけど5級と6級受けて
両方とも賞状送られてきたよ。

416 :名無しさん@3周年:04/11/02 17:13:19
同じ受験票で申し込めば1枚
別々の受験票で申し込めば2枚

だから、両方欲しければ、2枚の申込書で申し込め
値段は同じだし

417 :名無しさん@3周年:04/11/03 18:32:26
>>412
プレステ2=La Estacion de Juego 2

いかが???



418 :名無しさん@3周年:04/11/03 20:43:00
プレステはプレステだろ商標だし

419 :名無しさん@3周年:04/11/03 23:41:06
プレステなわけないだろ ワラ
それはあくまで日本語での略語です
スペイン人が発音すると プライ・ステイション になることもある

420 :名無しさん@3周年:04/11/04 07:34:31
>>419
プレイ・エステイション・ドス
stationやstateの最初のsをエスとしか発音できない!

421 :名無しさん@3周年:04/11/04 12:10:39
それは S から始まる単語の前に何も無い時ですよ



422 :名無しさん@3周年:04/11/04 22:21:51
>>421
いやいや、実際に発音を聞いたこと何回もあるけど、
全部が全部、エステイションだった!


423 :名無しさん@3周年:04/11/04 22:23:25
>>421
テレビでestopaのjoseが音楽の賞をもらったのに、
賞品は何欲しいと尋ねられて、「プレイ・エステイション」と
答えていたのを覚えている。

424 :名無しさん@3周年:04/11/18 21:55:53
1.次のスペイン語を日本語に訳しなさい。

「Dame, Ya mete...(ダメ、ヤメテ!!!)」








425 :名無しさん@3周年:04/11/18 22:08:09
わざわざ日本語読みを載せている
そんな質問は出ませんからぁぁぁ〜〜〜

426 :名無しさん@3周年:04/11/18 22:16:34
>>424
ちょうだい! もう入れて!

427 :名無しさん@3周年:04/11/22 14:53:41
>>424
このmeterは勉強になるよ!
Rosa queria que le metiera la polla por el culo.
Rosa queria meterse la polla por el culo.
Rosa queria que se metiera la polla por el culo.
Rosa queria que se le metiera la polla por el culo.
違いを理解しよう!

428 :名無しさん@3周年:04/11/22 22:32:57
Rosa queria meterse la polla por el culo.

文法的に間違ってます。出なおしてください

429 :名無しさん@3周年:04/11/23 06:52:23
>>428
間違ってません!
ロサは後ろから自分にpolla(相手の)を入れたがっていた。
pollaはmeterseの目的語。meterseのseは与格の再帰代名詞。
meterseの意味上の主語はRosa。だから不定詞なんだよ!
こんなのはどこでも出てくるよ!そっちこそ出直しておいで。

430 :名無しさん@3周年:04/11/23 09:08:41
男のpollaを握り締めて、後ろ向いて馬乗りになって、自分の
あそこに入れようとしている姿が思い浮かべられたら合格!

431 :名無しさん@3周年:04/11/23 11:00:15
>>429

プ

432 :名無しさん@3周年:04/11/27 05:44:22
一級受かる人は何歳くらい?

433 :名無しさん@3周年:04/11/28 10:24:46
10歳

434 :名無しさん@3周年:04/11/28 16:23:55
前にもちょっとカキコした、西のほうの試験官もやっているものですが。
こちらで一級を合格した最若年は大学を卒業後2年くらいスペインに
留学していた女性です。東京方面だと現役大学生もいると思いますが、
こちらは専門学科を持つ大学がないので...
ちなみDELEは国立大の帰国子女の学生がsuperiorをとっていますが、
(こちらの試験官はしていません)その人以外なかなか受かりません。
東京や京都はどうなんでしょうか?



435 :名無しさん@3周年:04/12/07 17:37:22
友人がアメリカでスペイン語検定を受けました。
「ACTFL」というそうですが、知っている人いますか?
有名なのかな・・・?

436 :名無しさん@3周年:04/12/07 23:04:15
>>西のほうの試験官もやっているものですが。

こんな言葉遣いしている人が、ことばの検定試験の先生なんですか。
だってテレビに小泉さんが出て、「日本の首相もしているものですが。」
と切り出したらおかしいでしょう。曾我さんが「北朝鮮に拉致されていた
ものですが」と話し始めたら、どうします?
スペイン語の勉強より、日本語の勉強が先でしょう。


437 ::04/12/08 00:48:37
こいつ意味わかんね

小泉さんもネット上ではそんな話し方をするかもよw

438 :DELE:04/12/08 01:15:56
>>434
漏れは、お勉強はそんなに出来ませんが、DELEのSUPERIORはスペインに
留学した一年目で取ったよ。スペインにいた日本人で他にもそれぐらい
の滞在期間で取ってる人が何人かいた。
スペイン語を勉強している香具師はかなりたくさんいるはずなので日本
で受験して受かってる香具師もかなりいるのではないかな。

439 :名無しさん@3周年:04/12/12 01:18:19
今年の4月からラジオ始めたものです。
入門編舐めるように100ステ制覇したら
5級ウカタよ。
辞書持ってないし。

さあ、来年は3級目標で。

440 :名無しさん@3周年:04/12/13 11:48:41
私もこないだ5級合格証書がきたけど
正直、全然できなかったんだ。
点過去、線過去をなんとか覚えていったくらいで
確信もった回答なんて3つくらいしかなかった。
西文和訳なんて1つも解けなかった。
なのに合格…。おかしいよ。
このスレ見てたから、「次は4級にお金落としてね〜」って
かんじなんかな?と思った。

441 :名無しさん@3周年:04/12/13 21:11:11
6級合格キター。
>>440を5級→6級、4級→5級に置き換えてだいたい同じようなことを思った。
でも周辺にスペイン語話者がいないし他に目標設定しづらいので、5級・4級合格
めざしてもう少しがんばるよ。
・・・ひょっとして5・4級併願だったら5級受かってたのか?

ちなみに、地方在住なので西検のついでに淀で電子辞書買って来ました。
(店頭じゃないとポイント消費できないので)
2泊して二晩ともコンサート楽しんできました。遊びに行ったのか受験に行ったのか
よくわからん。

442 :439:04/12/14 00:32:29
>>440
>>441

漏れも同じようなことおもたよ。
でもさ、今回6+5級併願で両方受かったんだよね。
7割ってそんなもんかと。

来年は4+3級だから、そうは簡単にいかんでしょうね。
今、参考書あさってるけど。

443 :440:04/12/14 10:56:49
440です。
>>441
6級合格おめ!
私も周りに仲間がいないんで、ひとまず来年6月に今度は4級を
受けることを目標にすることにしました。おたがいがんばりまひょー

>>442
参考書、私も買わないとな〜
そういえば併願にしたほうがいいの??
今まで6級、5級と単独で受験してきたので。

444 :441:04/12/14 18:25:15
今日は5級合格証書キタ━━(゚∀゚)━━!! (本日はAA付きw)
私も439さんと同じく4月スタート組なんだけど、勉強量が絶対的に不足してたので
5級は無理だと思ってたとこでした。動詞の活用なんて出鱈目を書き連ねてきたのに
ほんとに採点してるの?と疑ってみたり。

まあいいや。次回の4級めざしてがんばるぞー。

445 :439:04/12/14 23:17:22
そういうスタンスでいいと思いますが。
私の場合、とりあえず目標は1級なので、
絶対その壁はいずれ現れるわけだし。

英語の時もそんな感じでした。
ま、英検は2級から受験開始でしたが。

446 :名無しさん@3周年:04/12/14 23:24:51
1級を受けたのですが
絶対的に自身の無かった西訳で合格点
最低でも70%だと思っていた和訳で50%強

誰もが納得する訳ができればいいのはわかっているが
結局、採点者の主観のみで決まる曖昧さに不信感いっぱいです。

日本語に堪能なネイティブスピーカーと
ネイティブ並の語学力をもつ日本人を
採点者とするのは分けないと思うが、
自分の弱点がどこかわからないままで終わる試験っていうのは
価値が薄まりますね

447 :名無しさん@3周年:04/12/15 01:46:57
そうそう。
正解が発表されないうえに、自分の解答が手元に残せないから
どこで点が取れて、どう間違ったとかほんとわからない。

前回不合格時に葉書で得点が送られてきたが
一体どこで点取れたんだというほど解答に自信がなかった。
各問題の配点も謎です。
合格の場合、得点さえもわからず合格なのも引っかかります。
嬉しいことは嬉しいけど。

448 :名無しさん@3周年:04/12/15 11:20:47
すみません、DELEスレってあります?
西検に不信感いっぱいなんで、そっちにトライしてみようかと。

449 :名無しさん@3周年:04/12/15 16:44:45
>448

http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gogaku/1092461554/l50

DELE スレ

はいよー



450 :名無しさん@3周年:04/12/15 22:05:04
60歳の父が4月からラジオ講座をはじめ西検6級に合格した。全然できなかったのに不思議だと喜んでいたので、いかがわしい試験かもしれないということはだまっておいた。

451 :名無しさん@3周年:04/12/15 22:07:49
1級の面接なんかの採点基準もいい加減です!
地方はかなり甘いですよ!

452 :名無しさん@3周年:04/12/15 22:18:54
6級に失敗した人は、もうスペイン語自体が嫌になってやめてしまう。
6級に合格した人は、必ず次に5級を受験してくれる。
5級に失敗しても、それなりに反省して再挑戦してくれる。
うまい商売だね。人の心理を見事についている。


453 :あなら:04/12/15 22:40:10
掲示板立ち上げました!早速カキコヨロシクです

http://b.z-z.jp/?karamutyo

454 :448:04/12/17 10:17:41
>>449
ありがと!

455 :名無しさん@3周年:05/01/05 02:41:39
一級の面接ってどんなこと話すの?

456 :名無しさん@3周年:05/01/05 06:21:36
いいなあ、6級があって。
他の言語だと、ものすごく勉強して受けにいっても一番下の級に落ちて泣きたくなってしまう。


457 :名無しさん@3周年:05/01/05 10:07:58
>>455
日常的なことから始めて、少し社会問題なども出ます。面接官の質問に答えるかたちです。
多少ゆっくりでも、性数の一致(冠詞の有無も)なんかや動詞の活用がしっかりと合っていればOKです。
といっても合格する人はかなり流暢な人が多いですね。

458 :名無しさん@3周年:05/01/10 00:48:44
てことは面接は一級よりDELEの上級のほうが難しいってことですね。
誰か一級の問題載せてください。頑張って訳しますから

459 :名無しさん@3周年:05/01/10 12:21:16
面接と筆記は別物。
かなり流暢に話せるのでも、筆記はまるきしダメなのも多いですよ。
とくに帰国子女に多い。

460 :名無しさん@3周年:05/01/10 18:14:40
↑みたいに帰国子女を馬鹿にするやつに限って面接も
筆記がまるっきしだめだったりするのよね。
帰国子女だって色々いるよ。

461 :名無しさん@3周年:05/01/10 18:22:08
460さん
突っ込んでしまって悪いが、「面接も筆記が」じゃないだろ。
「面接も筆記も」だろ。
まあ、言いたいことはよくわかる。

462 :名無しさん@3周年:05/01/10 18:28:11
「特に帰国子女には筆記がまるきしダメな香具師が多い」
という書き込みがあったときに

「ソースは?」と統計上の証拠を要求するのが真の西洋思考を
身に付けた本物の帰国子女で、

「帰国子女にも色々いるよ」とうやむやにしたがるのが
にわか帰国子女。
その心は『人間だもの』で全てを片付ける相田みつを精神そのもの。

463 :名無しさん@3周年:05/01/10 19:39:14
帰国は駄目だよ。15歳とか17歳という、人格形成期に
外国にいたというだけで、終わってる。

464 :名無しさん@3周年:05/01/11 04:41:45
462って池沼?
しかも本物の帰国子女は西洋思考を身に着けてるなんて、
インドネシア帰国の人はどうなんじゃいw
俺帰国じゃないけど、帰国子女にもいろいろいると思うよ。
別にうやむやにしようと思っていろいろといってるわけじ
ゃないがね。帰国じゃない日本人でもまともなやつもいれば
462みたいなやつもいるようにね。

465 :名無しさん@3周年:05/01/11 06:41:15
真の西洋思考とは何か。
ギリシア神話と聖書の知識が根本にあること。
そして何か有名なラテン語の古典を暗誦したことがあること。

つまりね、ばちがあたるという仏教思考、じゅうゆうごにして
学にこころざすという儒教思考、こういうものは捨てたほうがいい。


466 :名無しさん@3周年:05/01/21 23:31:52
次回いつ?

467 :名無しさん@3周年:05/01/21 23:46:36
>そして何か有名なラテン語の古典を暗誦したことがあること。
此れはあるな。と言うかラテン語学習者は此ればっかり。


468 :名無しさん@3周年:05/01/22 11:21:19
>>427
遅くなったがワロタ!!
この文章のニュアンス分かればたしかにレベルは上だ。

因みに Por el otro lado でも通じる。


469 :名無しさん@3周年:05/01/23 02:52:47
>466
例年、6月10月の最後の日曜日当たりが試験だから
次は6月でしょ。で、2ヶ月前の4月頃から申込み始まってたと思うけど。


470 :名無しさん@3周年:05/01/23 02:56:01
訂正
>39にあったリンク見たら6月19日みたい。
ttp://www.casa-esp.com/link-examen.html

471 :466:05/01/24 04:04:27
グラスィアス


472 :名無しさん@3周年:05/02/09 19:47:49
さて、ちょっと質問っす。
20代半ばになって流石に英検4級とか受けるのはヤバイ気がするけど、西検6級受けるのってどうかな?
あと6級受ける人の年齢層ってどんな感じ?

473 :名無しさん@3周年:05/02/09 19:48:32
あげとく

474 :えすぱーにょ:05/02/09 21:14:12
皆さんゎスペイン語講座見てますか???

475 :名無しさん@3周年:05/02/09 21:46:54
>>474
観てない。今度から観ようかな。
今日から勉強始めたんだが、「Y」の読み方がなかなか覚えられない・・・

476 :名無しさん@3周年:05/02/09 23:24:26
>>472
そんなの聞いてどうするわけ?

477 :名無しさん@3周年:05/02/10 03:43:40
>>472
おっさんとか普通にいるよ

478 :名無しさん@3周年:05/02/10 10:23:25
>>477
ありがとう。これで安心して受けに行けるよ。

479 :名無しさん@3周年:05/02/10 14:26:10
いぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえが
いぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえが
いぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえが
いぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえが
いぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえが
いぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえがいぐりえが


480 :名無しさん@3周年:05/02/11 18:42:38
のきえーろ!

481 :名無しさん@3周年:05/02/11 18:47:03
あにーも あみーがす。

482 :名無しさん@3周年:05/02/16 22:20:29
イグリエガ
ロシア語のイークラトカイを
いつも思い出す


483 :名無しさん@3周年:05/03/14 10:11:55
今度4級受けたいんですけど、だんだんどうやって勉強すればいいか
わかんなくなってきたー

今まではNHKラジオのテキストと、4、5、6級対策とかいう
黄色い問題集をやってたんだけど。。。


484 :名無しさん@3周年:05/03/15 11:37:43
>>483
げっ、全く盛れと同じ状況。
もしかして去年4月スタート?
5/6はダブルでうかたよ。
4月からはラジオは休もうと思ってる。

485 :名無しさん@3周年:05/03/15 12:23:46
4級だと文法を一通りやらないとダメだった希ガス

おまえたちならやればできるおまえたちならやればできる
おまえたちならやればできるおまえたちならやればできる
おまえたちならやればできるおまえたちならやればできる
おまえたちならやればできるおまえたちならやればできる
おまえたちならやればできるおまえたちならやればできる
おまえたちならやればできるおまえたちならやればできる
おまえたちならやればできるおまえたちならやればできる
おまえたちならやればできるおまえたちならやればできる
おまえたちならやればできるおまえたちならやればできる
おまえたちならやればできるおまえたちならやればできる
おまえたちならやればできるおまえたちならやればできる

486 :483:05/03/15 18:54:40
>>484さん
いえ、スタートは2003年の秋でございます  orz 
去年5&6級をばらばらに受けました  

4級どうやって勉強しますか?

>>485さん
暗示かかりました

487 :名無しさん@3周年:05/03/16 01:06:30
いや、文法のルールは今回の中級編等で
わかるんだが、いかんせん語彙力がないし、
活用形に至ってはかなり覚えてない。
そこをどうにかする参考書を使うつもり。
4-6級対策、かなりサイアクじゃないっすか?
文法って英語ができると結構楽ですよね。

488 :名無しさん@3周年:05/03/18 03:30:53
どこが?

489 :名無しさん@3周年:05/03/18 19:35:14
動詞の活用を「どうにかする」参考書があれば紹介してほすい。
コレ↓の西語版みたいのが出ればなー。
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4560002754/qid%3D1111142050/249-1020617-2161969#product-details

490 :名無しさん@3周年:05/03/20 21:15:08
動詞の活用はいろいろあって覚えるのは面倒だけど
不規則活用でも全部が不規則なものは少ないから
規則活用をバッチシ覚えれば
不規則なものは苦労少なく覚えられるものだと思うんだけど。
辞書の最後の方に活用まとまったもの載っているし。


そういう本、あれば買うっていう人もいるみたいだから重要はありそうだ。

491 :名無しさん@3周年:2005/03/22(火) 19:19:44
6月の試験の申し込みってもうやってるのか?
教えれ。

492 :名無しさん@3周年:2005/03/22(火) 20:28:47
putaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa


493 :名無しさん@3周年:2005/03/22(火) 20:43:25
http://www.casa-esp.com/link-examen.html

受付は4/1〜5/31だと。
一次6/19、二次7/24。

494 :名無しさん@3周年:2005/03/23(水) 01:40:57
どうも〜

495 :名無しさん@3周年:2005/03/23(水) 07:02:37
スペイン語、今から少しずつ勉強始めて、6月の4級の試験に間に合いますかね?

496 :名無しさん@3周年:2005/03/23(水) 07:46:59
スペイン語をなめないでください。

497 :名無しさん@3周年:2005/03/23(水) 22:30:34
6級なら間に合うかもしれないねえ。

498 :名無しさん@3周年:2005/03/30(水) 18:51:59
おし!俺も今から勉強始めて、6級と5級を併願すっぞ!

499 :名無しさん@3周年:2005/03/30(水) 23:07:21
まあ、自由だけど。5級や6級受けるなら、そのお金で良い教材を
買ったり、会話を習ったりしたほうが...

500 :名無しさん@3周年:2005/03/30(水) 23:22:34
受けることにすれば、
少なくとも試験勉強はできるから
ためになるよ

501 :名無しさん@3周年:2005/03/30(水) 23:23:29
>>499
はあ?
会話することが目的でスペイン語勉強する奴なんていねえんだよ。
アジアじゃつかえないんだからよ。
スペイン語圏は三泊四日ツアーはきついというか無理だろ。
覚えたって使えないんだよ。
資格、資格が目的なんだよ。
級なんて半分どうでもいいんだ。
資格が有るか無いかの二つにひとつだ。
これが問題なんだからよ。

502 ::2005/03/31(木) 00:12:26
ばか丸だし

503 :名無しさん@3周年:2005/03/31(木) 12:48:19
きのう紀伊国屋いったらまだ申込書届いてなかった


504 :名無しさん@3周年:2005/03/31(木) 13:04:00
うちの近所じゃ願書もらえないな。書泉ブックタワーまで行かなくちゃならんのか。

505 :名無しさん@3周年:皇紀2665/04/01(金) 11:11:00
願書あった?

506 :名無しさん@3周年:皇紀2665/04/01(金) 15:54:15
>>505
ブックタワーに行ったけど、ちゃんとあったよ。

507 :名無しさん@3周年:2005/04/02(土) 03:47:08
ありがとう。きょうもらってこよう

508 :名無しさん@3周年:2005/04/02(土) 07:17:56
ttp://image.blog.livedoor.jp/clone2/imgs/c/9/c9f40980.JPG
こんなやつだった。

509 :名無しさん@3周年:2005/04/03(日) 02:30:42
5級と4級はあまり勉強しなくても簡単に取れたけど、
次に目指す3級はかなり難しくなるのかなあ。

しっかり勉強しないとまずいや。

510 :名無しさん@3周年:2005/04/03(日) 09:13:25
それにしても、なんとも書くのが面倒くさい願書だ。

511 :名無しさん@3周年:2005/04/03(日) 10:05:02
どこが?

512 :名無しさん@3周年:2005/04/03(日) 11:02:43
チョンにはな

513 :名無しさん@3周年:2005/04/04(月) 01:09:37
各級の試験時間どこかにない?

514 :名無しさん@3周年:2005/04/04(月) 08:31:56
>>513
>>493のリンク先より

>6〜1級の6段階があり、6〜4級は一次試験のみ、
>6級:筆記のみ(60分)、5・6級筆記と5分程度の聞き取り(60分)、
>3〜1級筆記のみ(90分)
>3〜1級は二次試験があり、二次は一次試験の合格者を対象にした
>試験官による面接形式です。

515 :513:2005/04/04(月) 21:30:58
>>514
いや、すまん、そうではなくて
「試験開始時刻」を知りたかった

516 :名無しさん@3周年:2005/04/05(火) 22:08:35
DELEの試験は毎年一回だけなんですか?
5月にあるけれど、それ終わったら、
11月とかにはないのでしょうか?

517 :名無しさん@3周年:2005/04/06(水) 17:10:04
>>515
去年の一次だが、
5級        13時から14時
1級と3級     13時から14時半
4級と6級     15時から16時
2級        15時から16時半



518 :名無しさん@3周年:2005/04/06(水) 17:13:46
>>516
日本では二回あるみたい。春と秋と。
秋は11月。

519 :名無しさん@3周年:2005/04/06(水) 17:17:09
お掃除は毎日ですよ。おばさん

520 :名無しさん@3周年:2005/04/06(水) 17:18:29
>>519
うそつけハゲ野郎。働け

521 :513=515:2005/04/07(木) 00:24:03
>>517
ありがとうございます

522 :名無しさん@3周年:2005/04/09(土) 12:53:56
今日、郵便で請求した試験要項が届いた・・・・
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
・・・・・・2004年度版だった。

523 :名無しさん@3周年:2005/04/12(火) 22:27:19
スペイン語の前置詞について詳しく書いてあるような文献知りませんかー?

524 :名無しさん@3周年:2005/04/12(火) 23:27:06
>>523
スペイン語で書かれたものなら一杯ありますが...
例えば
http://spainshobo.com/cp-bin/oscommerce/catalog/kn_product_info.php?products_id=1248&osCsid=3fd234ce3dc95faa92404bd56a6d60d6
スペイン書房のWEBで検索してみると手に入るのが分かります。

525 :名無しさん@3周年:2005/04/14(木) 01:10:00
524さま、
ありがとうございました。参考になります。

526 :495:2005/04/18(月) 11:13:51
495です
なめてませんよ
一応5級はとってるんですが。
4級むずかしそうだなーと思って。
あと2ヶ月だし、間に合わないかな。


527 :名無しさん@3周年:2005/04/20(水) 19:57:42
まあ、なんだ、>>495を書いたのは俺であって>>526とは全く無関係なんだがな

528 :ANONIMO:2005/04/20(水) 22:14:11
http://www.litratura.com/Poesia/Sinnada.htm

上の詩をみつけたんですが、このsin nadaを日本語に
置き換えるとしたらみなさんならどうしますか?

529 :名無しさん@3周年:2005/04/20(水) 22:28:54
マルチはスルー

530 :ANONIMO:2005/04/20(水) 22:32:49
マルチって?
僕はここにしか書いてませんけど・・・?


531 :名無しさん@3周年:2005/04/21(木) 16:04:31
>>528
なーんもない

532 :名無しさん@3周年:2005/04/23(土) 05:39:31
¡499! vos tenes el cerebro de mosquito ¿verdad?
¿Para que estudies? ¿Para la certificad? ?¡PUTA!
Hay idiomas para comunicar con la ¡GENTE!
No para con maquinas como hagas todos las noches!
¡Pajero!
¡Puta que te parió!

533 :名無しさん@3周年:2005/04/25(月) 11:59:52
>532 意味もなくそこまで汚い言葉を吐く必要ないんじゃないの?
恥知らずだと思われるよ。

534 :名無しさん@3周年:2005/04/26(火) 12:54:01
para que estudias? の間違いだろ?

ラプラタ地域では接続法使うのか???????


535 :526:2005/04/27(水) 12:28:59
>>527
あ、ごめん、自分で書いたのかと思った

536 :名無しさん@3周年:2005/05/01(日) 14:26:15
3と4を受けようと思っているけど,やっぱり高いよな。
でも,3だけに絞る自信はない。


537 :名無しさん@3周年:2005/05/08(日) 22:36:08
>>534
532はスパニッシュ系のスペイン語
534は南米系のスペイン語

もっと勉強しましょう

538 :名無しさん@3周年:2005/05/08(日) 22:42:40
ちゃうやろww

539 :名無しさん@3周年:2005/05/09(月) 00:31:08
>>538
何が違う?
言ってみろやwwwww
できもしないのに言うなよw
 

540 :名無しさん@3周年:2005/05/09(月) 06:30:47
検定をやっているスペイン協会というのは、
信濃町にある単なる語学学校。
社長のEさんが亡くなれば学校も倒産し、
検定も消滅する。
あと数年で現実のものとなる。



541 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 01:30:53
スペイン語検定もリスニングと筆記ですよね?6級はどんな問題がでましたか?Hablo engles.とか?どなたか教えてください

542 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 06:51:38
engles.か!
前途多難だな。


543 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 15:24:04
通訳している漏れに言わせると542のようなあげ足とりはたいして話せない(´_ゝ`)

544 :541:2005/05/14(土) 20:36:12
英語のスペル間違えましたスマソ(´⊆`;)

545 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 20:37:11
>>541 Fang you very much.

546 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 20:38:18
>>542 Fang you very much.

547 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 20:51:49
スペルミスではないと思う。本当にわかってるのかな?
ingresだったら、単にスペルミスだが、englesはいただけないな。
口開けて発音してみろとといつめたくなる。


548 : :2005/05/14(土) 22:31:11
englesと発音するよりingresと発音したほうが重症じゃないか?

549 :名無しさん@3周年:2005/05/14(土) 23:39:20
そんなの大概の日本人が ingures と発音し続けてる罠
しかも自分じゃ気づいていないw

550 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 02:48:04
Boring

551 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 06:35:42
ポルトガル語の obrigado の語源って何なの?
l/rの対立は、それほど重症じゃないという証明だよ。


なお、正解は
obrigadoの語源はarigato.



552 :スレ違いですが・・・:2005/05/15(日) 13:47:31
先日「トリビアの泉」でアルゼンチンの「Suelta de Papelitos」という
習慣が紹介されていましたね。ご覧になりましたか?
「紙の舞」と訳されてました.。
彼の国の大都市のオフィス街では、12月30日の仕事納めの日に
いらなくなった書類等を窓からばらまく習慣があるそうです。
当地で実際に見た方、いらっしゃいますか?

553 :名無しさん@3周年:2005/05/15(日) 21:11:23
>>552
スレ違いもスレ違い。
ここにいるのは、この4月からスペイン語を始めて、
まだスペ検というのが、英検みたいなものだと信じている人だけだよ。
ようやくSoy de Tokio.と言えるようになったのに。


554 :552:2005/05/15(日) 21:36:47
>>553
すみません、撤退します><

555 :名無し象は鼻がウナギだ!:2005/05/29(日) 19:32:06
¡Facta!


556 :名無しさん@3周年:2005/05/31(火) 23:57:08
昨年の2回目の5・6級に合格して4級を来年にでもと、思ってこのスレに
たどり着いて読んでいたら・・・

5級ってたかが知れているのでしょうか?
NOVAに週に2回位、1年行って筆記の対策で1ヶ月ほど勉強して5級を
合格したのですが。

5級で受かって喜んでる俺はしょぼいのでしょうか。
4級って簡単に受からないものなのですか?
頑張って勉強してきて喜んでた俺が恥ずかしいですが。
と言うより、合格して喜んでるのが間違いだったか?と言うべきか・・・。

4級はラジオ講座も半年では足りないくらいの勉強量ですか?
4級合格された方の体験談を聞かせてもらえませんか?

よろしくお願いします。

557 :名無しさん@3周年:2005/06/01(水) 20:09:27
私は4級の勉強は接続法の活用だけやりました。
勉強量は一ヶ月ぐらいでした。

本番ではほとんどできなくてやばいとおもってたけど、
なぜか受かってしまいました。
西検なんてたかがそんなもんですよ。



558 :556:2005/06/02(木) 22:59:30
>>557
すごいですね。 俺は5級を1ヶ月かけて・・・(汗
でも、まさか5級が受かるとは思っても居ませんでした。

接続法は一度も触れたことが無いので、道が長そうです。
時間がかかりそうですが、少しずつ頑張ってみます。

559 :名無しさん@3周年:2005/06/04(土) 07:12:08
受験票まだかなー。

560 :名無しさん@3周年:2005/06/04(土) 19:40:30
>>551
それは冗談で言ってるんだろう?

561 :名無しさん@3周年:2005/06/06(月) 10:53:27
西検ってなんで「西」検っていうんですか?
読み方はセイケンで合ってます?

あと、趣味でスペイン語勉強しようと思うのだけど、
就職にも役にたつのかな?
スペイン語を必要とする仕事って限られているように思うけど。

562 :名無しさん@3周年:2005/06/06(月) 12:25:27
Parece que llega un gran pescador ... >>561

563 :名無しさん@3周年:2005/06/06(月) 19:04:30
西検の「西」は、西半球標準語の「西」

Español es el idioma estándar del hemisferio oeste.

564 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 18:25:56
ずいぶん大きく出ましたな

565 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 22:25:42
まあ、アメリカ合衆国もスペイン語圏だからな。
ブラジルもちょっとなまりのあるスペイン語圏だし。

566 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 23:20:00
『西半球』って、"hemisferio oeste" の訳語でしか、見かけないと思うのだが。


567 :名無しさん@3周年:2005/06/07(火) 23:39:35
モンロー宣言を思い出した。

568 :Dwaine:2005/06/07(火) 23:59:27
Buenas noches a todos! Alguien aqui entiende el espanol?

569 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 00:59:38
受験票キタ。
東京会場は明治に戻ったね。

570 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 06:50:59
あー、俺の所まだこねぇ。今日あたり来るか? 

571 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 06:57:40
と思ったらキテター!
明治大学って・・・職場のすぐそばやん・・・

572 :名無しさん@3周年:2005/06/08(水) 07:33:35
「西半球」という言葉はない。
もちろんそんな概念はないし、定義すらできない。
よく考えてみな。


573 :名無しさん@3周年:2005/06/09(木) 16:56:57
グリニッジ子午線の西側180度までだろ。一般的には。
米大統領や米州機構も「西半球」という言葉をよく使ってるが。

574 :名無しさん@3周年:2005/06/09(木) 17:21:25
西半球:地球の西半分で、西経0度〜190度の地帯

と定義できる。
よく考えてみな。

なお、現実には、[ 南北アメリカ大陸+カリブ地域 ] という意味で
使われている。

既にしばしば使われている言葉を
「そんな概念はない」という奴が馬鹿。
お前が無知でそういう概念を知らないだけ。

575 :名無しさん@3周年:2005/06/09(木) 17:25:17
2ちゃんらしい罵言だな。。。

576 :名無しさん@3周年:2005/06/09(木) 17:48:17
>>561みんな真面目に答えてあげましょう。

スペインを漢字で書くと西班牙になる、よって
西班牙語技能検定試験を略すと →西検

フランスは仏蘭西
実用仏蘭西語技能検定試験→仏検

なぜか実用イタリア語検定は→イタリア語検定



577 :名無しさん@3周年:2005/06/09(木) 18:40:06
ほほー、伊検じゃないのか

578 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 05:19:35
「にしけん」と読んでいるんだが、多分まちがっている。

579 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 10:39:09
じゃ言い直せ。

580 :名無しさん@3周年:2005/06/12(日) 20:40:09
>>578
松井のできそこないみたいだなw

581 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 01:17:40
5、6級を併願するんですが、問題って何問くらいでどんな問題出るんですか?
経験者の方教えてくださいm(__)m

582 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 11:15:16
流動的

583 :名無しさん@3周年:2005/06/13(月) 12:42:33
おいおまいら、エクサメンまで一週間きりましたよ!
勉強頑張ってますか?

584 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 03:18:13
マークと記述どっちが多いですか?記述だとマジ死ぬんですけど・・・

585 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 06:10:19
100%記述だよ。
問題はB4用紙横置きで左右1枚のみ。
ガリ版刷り。インクの匂いが、どこかの公民館みたいでなつかしい。

586 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 17:27:34
前につく名詞とか形容詞で
 前置詞とか定冠詞の区別の仕方がわからんけど、
 どうしたらいいかなー

587 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 20:39:21
まじで・・・。記述か。
5級って結構難しいですかね?

588 :名無しさん@3周年:2005/06/14(火) 22:48:46
そろそろ1級受かりたいんだけど・・
前回は和訳が散々だったせいで落ちた
多少専門用語を使えなくても意味は通じるレベルの訳をしたつもりだったのに

協会に対しても1級受かるまでは言いたいこといえねーな

589 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 11:27:56
>>588
俺はまだ4級レベルだ。
これまでにどういう学習方法してきたのか
参考に教えろ。
学校で勉強したのか?参考書は何を使った?
一番わかりやすい本教えろ。


590 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 15:16:30
俺は今回5、6級を併願するけど、6級だけはどうしても受かっておきたい。
出題傾向ってどんな感じ?

591 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 23:33:11
4級までは文法書と語彙力でなんとかなる

受験英語を思い出すが、受かりたいなら詰め込むしかしゃーねーぞ

592 :名無しさん@3周年:2005/06/15(水) 23:57:12
>591
4級まではNHKのラジオ講座入門編+薄い参考書一冊を独習した
程度でなんとかなった。
実際4級までは楽勝だったけど3級で(´・ω・`) ショボーン

593 :3,4受験予定:2005/06/17(金) 13:40:32
しかし,直前でも盛り上がらないね。


594 :名無しさん@3周年:2005/06/17(金) 22:13:17
6級の試験は、( )内を穴埋めするような感じ?それとも短い文章を全部自分で書くのかな?

595 :名無しさん@3周年:2005/06/17(金) 23:57:58
3択でしょ
一部和訳があるのかも
5級はそうだった

596 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 01:46:07
三択なの?きたー!!

597 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 08:18:32
よっし!まだなんとかなるな。

598 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 14:17:17
もうちょい詳しくいうと、
5級ですが、
ほとんどが三択で正しい活用形を選んだりするやつ
あとは和訳が短い文が3つほど
最後にテープの聞き取りで、その質問に対する正しい答えを
これまた3択選ぶ

599 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 22:16:39
今年から変わる

600 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 22:47:59
いやぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁぁ!!1!!!!

601 :名無しさん@3周年:2005/06/18(土) 23:12:51
>>599
まじ?

602 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 08:51:34
さ、いよいよ今日ですな。5、6級受けるけど勉強してねーや・・・

603 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 11:45:34
今から明治大学国に行ってきまっす。自信ねー!

604 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 16:30:42
>>598
三択なんかなかったぞこのやろー!
終わった・・・5級マジで終わった・・・6級ビミョー

605 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 17:42:38
過去に比べて3級は簡単だった。2級も受ければ良かったよ。
今年から簡単になったのか

606 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 18:13:58
3級簡単だったよね。
4級のヒヤリングは、試験官の先生がスペイン語を読み上げるんだけど、
ちょっと発音ヘンだったよ。困るよ。


607 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 18:22:45
>>604
>>599

608 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 18:30:33
問題文もらえないってどういうことだ¡ゴルァー!

609 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 18:30:43
問題文もらえないってどういうことだ¡ゴルァー!

610 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 18:31:33
問題文もらえないってどういうことだ¡ゴルァー!


611 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 20:25:02
こちらの試験官、机と机の通り抜けに難儀する体型の方ですた...

612 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 21:12:41
たぶん1級の筆記受かったはず

っていいながら、前回自信のあった方はだめで
なかったほうが合格だった。

ちなみにおまいらならどう訳す?

ひさかたの 光のどけき 春の日に 静心無く 花の散るらむ



613 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 21:31:10
2級はどうだったんだ?3級は簡単だと思った人多いみたいだが

614 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 21:43:18
5級受けた。

しらねー単語多すぎ・・・

615 :sage:2005/06/19(日) 22:02:56
六級もヒアリングあると思ってたのに、無かったですね。
五級からはヒアリングあるんですよね?

616 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 22:04:57
3級受けた。西→和5問、和→西5問でした。

和→西の質問はこんなんだったと思い出して書いてみる。
1、べネぜエラの名前は「小ベニス」をあらわしてる。
2、スペインを象徴する動物は雄牛。
3、アマゾン川はペルーアマゾン地帯のラムニョン川が源流である。
4、カタログを1冊同封します。
5、私の前に道は無い。私の後ろに道ができる。(高村光太郎)

617 :名無しさん@3周年:2005/06/19(日) 23:18:48
今年から変わったんですか?

618 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 00:00:22
変わったのはテストではない。あなた自身だ(カルロス・フェルナンデス)

619 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 00:00:59
>>616またはどなたか,添削よろしく

1 El nombre de Venezuela significa Venice pequen~o.
2 El animal que es simbolo de Espan~na es toro.
3 El origen de rio Amazona es rio XXXX donde esta en Andes de Peru.
4 Adjuntamos un catalogo.
5 No hay camino delante de mi. Hay camino detras de mi.


620 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 00:02:03
今年は,試験官が来なかったとか,そういうおもしろい事例はないのですか。


621 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 00:29:27
>619
1.veniceという地名はない。Venecia peque~naが正解。
2と3は冗長。もっとシンプルに表現すべし。減点対象。
4.まあOKレベル
5.うーんOK?

622 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 00:33:08
6級受けました。
合格点は何割くらいですか?

623 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 01:31:12
6級受けてきますた。アクセントとか何もやってなかったんで焦った。
動詞もser、estarしか出ないし。
5級受けた方が楽だったかも。
しかし途中の案内仏検の案内ばかりで改めて日本じゃスペイン語ってマイナー言語なんだなと思ったよ。
ボンジュールとか言ってフランス語教室の案内渡されても。

624 :619:2005/06/20(月) 02:02:40
>>621
ありがと。
地震でみんな起きてきたのかな。

625 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 02:04:17
てゆうか、スペイン語に携わってる人間のレベルが低いんでしょ。
統率が取れてないってゆうか。
入室10分前までって言っといて、
15分前まで部屋があかねえってどういうことだよ。
葉書もコピーの糊はりだし。ローテクだねえ。

626 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 02:29:29
>>619
2 El animal que simboliza España es el toro. のほうがいいのでは?
3も río に冠詞がいるんでないか?
4 あえて一冊としてるからもしかしたら un libro de〜かも
5 は「道ができる」をどう解釈するかで微妙だね



627 :619:2005/06/20(月) 11:47:31
>>626さん
2は,simbolizaという語を知りませんでした・・・そちら
の方が「文」らしくていいですね。

5はそうですね,「できる」をどうとらえるかで悩みました。
雰囲気的には,後ろを振り返ると道が出現していると
いう感じで,aparecerとか考えてみました。
まさか,producirやnacerではないとは思っていますが。
でも,考えつかれて,いちばんシンプルなものにしてしま
いました・・・


628 :616:2005/06/20(月) 18:10:51
質問3の川の名前は
マラニョン川でした。 MARANO~N

629 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 19:43:17
>>619=>>627さん
5は格言みたいな感じだからnacerを使ってもいいかもしれませんよ
3は私なら簡単にし過ぎかもしれませんが
El rio Amazonas procede de〜としますかね
1も El nombre "Venezuela" quiere decir〜にしますかね


630 :名無しさん@3周年:2005/06/20(月) 22:19:51
どいつもこいつも やれやれレベルだな・・・

631 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 00:04:06
2.el animal simbolico en Espana es toroはどうでしょうか?

632 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 01:05:08
>>630
で、君のレベルは?

633 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 02:27:43
2級

中国は北朝鮮に対し、核開発撤廃のための六カ国協議に参加するよう圧力をかけている。

みたいなやつとか。あとはわすれた。
3級は行けそうだと思ったけど2級はちょっと手が出なかった。

634 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 08:23:55
3級の西文和訳で,ガルなんとかという地方料理が
どうした・・・テーブルの上に豊富な料理が・・・・という
ような文がありましたが,どういう意味だったのでしょう。

635 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 08:39:14
>>634
ガスパッチョじゃなかった?
ちょっと文は忘れたけど・・・「地方料理だが、夏が来ると国全体の料理になるガスパッチョ
云々〜」じゃなかった? 

636 :634:2005/06/21(火) 11:09:58
>>635 それです。その続きは・・・

637 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 14:30:36
すみません。スペイン語まったく知らないんですが、
英文の中で
"Benzina, per favour."
と出てきたんですが、これってスペイン語ですよね?
それさえもわからないんで違ってたら恥ずかしいんですが。

638 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 18:28:47
>>637
その恥ずかしい結果です

639 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 20:16:12
ポルトガル語でねーべか?

640 :637:2005/06/21(火) 20:20:59
恥ずかしい。自分で解決しましたが、
イタリア語ですた。
ちなみにスペイン語だと
Gasolina, por favor.
のようですね。
ちなみにここで調べました。
http://babel.altavista.com/translate.dyn
世の中、便利になったものです。

641 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 22:45:09
1級の話を語り合えない辛さ・・

642 :名無しさん@3周年:2005/06/21(火) 22:50:39
で話も出てないのに語るも何も無いぞよ。

643 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 06:59:20
>>637
スペイン語でも南米などではBencinaと言うのでいちいち
Gasolinaにしなくてもいいぞ
 

644 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 15:40:05
>>636
地方料理だが夏になると全国区になるガスパチョのほかに、食卓を彩る料理は
コシードとパエリア

のような感じではりませんでしたか?はっきりと覚えてませんが

645 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 15:54:57
>>644
cocidoって,そのままコシードなのか・・・調理されたもの,などと
無理やり書いてきてしまった。はぁ。


646 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 22:52:16
>645
そういう場合は、語学が得意(ていうか頭の良い)人は
「パエリヤ」が固有名詞だと分かると、cocidoの意味が
分からなくても推測で「コシード」とカタカナで料理名
だと分かるものです。



647 :名無しさん@3周年:2005/06/22(水) 23:07:24
>>645
気持ちわかるよ。俺は料理も好きで「コシード」の存在を
知ってたから書いたけど、知らなかったら迷ってたかもな

648 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 00:10:22
確か煮物料理だっけ?壺に入ってた気がする。


649 :名無しさん@3周年:2005/06/23(木) 12:32:36
壷じゃなくって陶器のカメでしょ

650 :名無しさん@3周年:2005/06/24(金) 22:14:43
資格板の秘書検定スレ、
西検と同じく19日に試験あったらしいのだが
前の金沢会場みたいな感じの理由で
試験日に試験できなかったって祭りになっていた。
今は落ち着いてきているけど。

651 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 00:26:24
この前の試験の結果は
いつきますか?

652 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 09:34:11
おそらく2ヵ月後


653 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 09:34:35
おそらく2ヵ月後だと



654 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 10:14:36
>>650
前の金沢会場の話を詳しく聞かせて。
秘書検定で受検できなかった話も。
受験できなかったのは一人?それとも多数?
私も別の検定で一人だけ受験できませんでした。


655 :名無しさん@3周年:2005/06/25(土) 11:15:44
>>654
>>108

656 :copa2002:2005/06/25(土) 16:56:18
スペイン語検定試験3級の和訳の内容は以下のようでした。
地方料理であるが、夏になると全国的料理になるガスパチョ以外で、
スペインの食卓に豊富にある料理は、コシードとパエーリャである。
試験の時は、cocidoという料理をしりませんでしたが、cocinar, cocer
あたりの単語から類推して、「煮物」と書きました。試験後、西和中辞
典で確認すると、cocidoの訳として、コシード、スペイン独特の煮込み
料理と出ていました。

657 :650:2005/06/25(土) 23:31:46
秘書検定のほうは
読売、朝日と新聞に取り上げられて新たな祭り中。
福岡の試験会場で"4人"の試験管が
見事に全員翌週だと勘違いしていたらしく
のべ90人ほどが試験受けられず。

すれ違いですのでこの辺でこの話題は止めておきます。

658 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 01:27:57
まぁ大抵の人は正解してんじゃないの?今回の3級のその問題
他の和訳はもっと簡単だったけど

659 :copa2002:2005/06/26(日) 12:05:08
スペイン語検定試験2級の西訳の内容は以下のようでした。
・プンタ・デル・エステは、ラ・ブラタ地域で最も重要な避暑地の一つで、
ウルグァイ人のみならず、アルゼンチン人、ブラジル人にも人気がある。
・米州開発銀行は、常に、ラテンアメリカの貿易拡大と地域統合を助けてきた。
・中国は、北朝鮮に対し、核計画を中断する六カ国協議にできるだけ早く戻る
よう、圧力をかけている。

660 :名無しさん@3周年:2005/06/26(日) 22:09:21
どなたか一級のオラールで出た質問または内容を
教えてくださる方いませんか。

どんな感じのテストかまったく知らないのです。

661 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 04:01:21
三級の二次についても教えてください。
まだ受けられるかわかりませんが。

662 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 08:00:57
>>612
某所ではこういう事になってるけど
En este di'a de primavera de tenue luz solar
las flores de los cerezos me hacen penar,
? Por que' se caen inquietos sus pe'talos cual lluvia ?

詠んでる本人の気持ちって、訳出しないとおさまりが悪いのかな?
いちおう日本語の現代語訳はこうだけど…
日の光がのどかにさす春の日に、
(どうして)落ち着いた心もなく、桜の花は散り急ぐのであろうか。

663 :名無しさん@3周年:2005/06/27(月) 21:42:57
それって訳じゃないじゃん

664 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 00:14:33
>>616
源流、今調べたらマラニョン川だったよ(el Maran~o'n)
いちおう地名は問題文につづりが書いてあるんだよね?
そうでないと困ってしまう

665 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 00:30:53
>>664
書いてある訳ないじゃん。よっぽどマニアックで
ケチュア語から来てる地名とかなら書いてあることもあるけどね


666 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 12:13:40
そんなのまでスペイン語の知識に入れるんなら
採点する人間に「おまえはなんぼのもんじゃ?」と
聞いてみたくなる



667 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 12:35:38
昔だけど単語の和文西訳問題で
「セントバーナード」か何かが出た時は
犬種まで押さえとかなければいけないのか…と思ったっけ。

668 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 19:51:31
>>667
落とし穴で、ベルナルド修道士のことだったり

669 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 20:09:32
ダックスフンド ていうのもあったよ。
perro sarchicho だったかな。

670 :名無しさん@3周年:2005/06/28(火) 22:16:49
たぶん、添削する日本人も辞書を引き引きがんばってるから
あれだけ時間がかかるんだろうよ

671 :名無しさん@3周年:2005/06/29(水) 01:13:03
そういう単語を知らない人の悪あがき的な解答を見てみたいな。

672 :名無しさん@3周年:2005/06/29(水) 02:14:37
>>666
西検は、3級以上になると、スペイン語の知識だけでなく
ガイドや通訳としての能力も問われるので
日本のことはもちろん、スペイン語圏のことも良く知っておく必要がある
だから面接試験は、スペイン語の質問がわかっても、日本の文化・格式などの
知識がないために説明できない・・・なんてことにならんように頑張らないといけない

さすがに犬の種類はスペイン語圏とは関係ないけどな


673 :名無しさん@3周年:2005/06/29(水) 23:26:44
>672
そういや通訳ガイドの試験と多少雰囲気が似てるような気もする。
単語の問題の出し方なんかが。
自分は実際受けたわけじゃなくてガイド試験の過去問題集を
見ただけの感想だけどね。

674 :名無しさん@3周年:2005/07/06(水) 21:32:35
盛り上がらんの−。 そろそろ1次の発表だろうが。

675 :名無しさん@3周年:2005/07/11(月) 10:37:53
もう届いてもおかしくはないな

676 :名無しさん@3周年:2005/07/13(水) 13:36:53
今日の朝に通知が着てたぞ
三級だが、合格だった。二次試験行ってくるぜ。

677 :名無しさん@3周年:2005/07/13(水) 15:12:22
3級落ちた。二回目。


678 :名無しさん@3周年:2005/07/13(水) 18:14:43
こねえ

679 :名無しさん@3周年:2005/07/13(水) 18:39:18
5級6級の試験結果マダー?

680 :名無しさん@3周年:2005/07/13(水) 18:43:12
7月20日はDELEのほうの発表だな


681 :名無しさん@3周年:2005/07/14(木) 00:49:09
結果キタ━(゚∀゚)━!! 落ちたけど。

今回、結果と一緒に次回用の願書も入っていた。

682 :名無しさん@3周年:2005/07/14(木) 22:33:02
>>612
>>641
>>660

おいらは、先ほど1次惨敗を知りやした。
皆さん方は、どないでした?
もし受かってたら2次のレポート頼みやす。

683 :名無しさん@3周年:2005/07/15(金) 11:21:41
私3級1時落ちました。
すごく自信あったのに信じられない。
和文西訳が、51点だったんですけど、
どういう風に書けば、合格点をもらえたんですかね。

684 :名無しさん@3周年:2005/07/15(金) 15:40:26
>>683
上のほうのレスに西訳の問題あるし、どう書いたか思い出してここに書いて
みなよ。
51点てのは気づかないところで結構間違いがあるんじゃない?

685 :名無しさん@3周年:2005/07/15(金) 16:48:38
>>683
私も落ちた。自信あったのに。納得いかん,が仕方ない。
私は逆に,和文西訳87点,西文和訳59点。


686 :名無しさん@3周年:2005/07/15(金) 19:57:20
合格者も二次試験後に自分の得点わかるのでしょうか?

687 :名無しさん@3周年:2005/07/15(金) 21:51:14
1)次の文を訳せ
Hijo de puta.

688 :名無しさん@3周年:2005/07/15(金) 23:44:04
>>687
君のことだね

689 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 00:34:23
日本人PUTAの息子ならある意味貴重な存在だ

690 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 06:40:46
三級の2次試験はどんな問題が出るんでしょうか。
受けたことないので心配です。

691 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 08:31:45
>>689
putaの息子じゃないよ。
Hijo de putaは俗語で「ちくしょう」とか「くそったれ」


692 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 09:52:05
>>691
アメ語の「さのばびち」と同じよな感じね。

693 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 13:12:38
>>691
それは転じた意味です


694 :名無しさん@3周年:2005/07/16(土) 16:43:47
で?

695 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 01:18:31
試験がある時間帯ってやっぱ
午前と午後で級別にわかれてる感じですか?
行政書士が同じ日の午後にあるのですが。。。

696 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 02:22:59
>695
2次の話かと思ったけど
行政書士の試験日って10月だから
秋の西検のことなんだろうな?

西検は全て午後ですよ。
変更なければ>517に書いてある時間。

697 :<ヽ`Д´>ニダァ!!:2005/07/18(月) 03:39:40
 ∧_∧
<#`Д´> Hijo de choppariccho!!
  つ つ

698 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 07:45:58
>696
ありがとうございます。
全部午午後とは…

699 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 19:43:36
>690
西検2次3級は簡単でしたよ。
「何の仕事してますか」
「結婚してますか」
「なぜ最近の若い人達は結婚しないんですか」
「季節の中でどの季節が好きですか、それはなぜ」
みたいな質問で、これくらいだったらスラスラ答えられたので、
5分の試験時間だったが3分で終わった。
緊張しなくて全然大丈夫、普通の会話ですよ。

2級の口頭試験ってどんなんか知ってる人いらっしゃたら教えて下さい。



700 :名無しさん@3周年:2005/07/18(月) 19:49:27
>>699
一級、二級ともに傾向はありますよ。
今話題になっていることや日本の文化などについてです。
以前「日本の茶道について教えてください」という問いに
日本語でも無理だと思いました。
基本的には内容さえ応えられるものなら三級合格の会話力
で十分だと思います。

701 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 15:31:35
やっぱり2級って英検の1級くらいの面接問題ですね…その点、3級はなぜか英検の2級程度の面接問題みたいですね(笑)。でも699さんの情報はすごく参考になりました。

702 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 17:08:00
>700さん
教えて下さい。やはりスピーチ形式なんですか?
前、誰かが、「セクハラについてどう思いますか?」って聞かれたって言ってた。
その人は、実力というより運だと思いますって言ってたけど。
やはりそう?
日本の茶道についてなんで、本当述べられる人いるんでしょうか?
頭が真っ青になっちゃいますよね。

703 :名無しさん@3周年:2005/07/19(火) 19:08:58
>>702
最初に質問をされ、それに対して時間いっぱいまで一人でひたすら
話し続ける形でした。受ける級で質問の難易度が変わるだけです。
運はかなりあると思います。人によっては二級の質問より三級の
それのほうが難しい場合もあるし、途中でこちらが話すことに
対しても質問をかぶせてくる面接官もいます。私はスピーチが
得意でないので、かぶせてくるタイプの面接官のほうが良かった
です。
もう一つ、知人から聞いたのは、確か二級の質問だったと思います
が「安楽死についてどう思いますか?」だったかな?




704 :名無しさん@3周年:2005/07/23(土) 22:06:58
どなたか「面接直前対策」受けた方いません? 3級の情報希望。
1次合格の通知を受け取った翌日に申し込みしたら、もう満員でダメだった、、
でも2次の前日ってスゴくない? 受講したら絶対受かりそう・・・というか
それで落ちたらお金返して欲しいよね。

705 :名無しさん@3周年:2005/07/24(日) 22:28:04
3級面接:ダメダメじゃん俺…質問の前後の世間話ばかり準備周到でスラスラ、肝心の質疑応答は考え込んで形容詞がほとんど浮かばずに終わった…キモノと浴衣の違い!?わかんねーから出直します。

706 :名無しさん@3周年:2005/07/25(月) 19:41:28
3級の2次。前の人が部屋に入った時には、中から「コモエスタぁ?」なんて
聞こえてきたから安心してたら、自分の時は「座って」「着物と浴衣の違いは?」
ってイキナリ質問だった。びっくり、リラックスする間もなかった。
しかも他の人は5分オーバーで外から「時間ですよ」の合図のノックをされていたのに、
こっちは3分ぐらい。まるで手ごたえなし・・・
質問はいくつか紙に用意してある中から選んでいるようだった。


707 :DELE克服:2005/07/25(月) 21:14:34
西検スレってあったんですね。なんか嬉しいです。
ほとんど学生さんですか。5月のDELE受けた人います?
Instituto CervantesのHPでもう、自分の得点見れるようになってますよ。
よかったらアクセスして下さい。自分はSuperiorを京都で受けました。
今回で5回目。今回は事前に対策講座なんてものを受けた効果もあってか
何とか合格できました。次は西検1級です。でも来年になりそう…。
みなさんに負けないように頑張らないと。

708 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 02:25:39
3級の二次、上にある質問も難しいね。
俺は「自分の出生地と、その街の行ってる観光事業について教えて」
みたいな質問で 「え?」ってなった。んなの全く知らん。
俺もいきなり三分くらいで終えられた。しくじったかなort

709 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 07:43:44
こんなんで能力の判定ができるのか?って、疑問と不満だらけだけど
「受からないからだろ」と言われたら悔しいから受けてる。
1級とったら、協会に堂々と文句いってやるぞ。
(協会の人はここ見てないのだろうか?)
せめて問題20問は作ろうよ。

710 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 12:23:18
↑1次試験のことですか?でも他の語学試験を見ても、3級からいきなり全部、マークなしの作文または訳のみってのはかなり良いと思いますし、採点はかなりいい意味で部分点が多く甘いんじゃないかと思います(自分の回答を考えて3級合格してるから)。
英検は1級まで作文はでてこないですからね。でも1次試験の改革みたいなものはやってもいいと思います。多分、あの受験人数でマーク式を取り入れたり、ガリバン印刷をやめて問題用紙・採点を外注したら、受験料は2倍くらいになってしまうのではないかと心配ですが。。。

711 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 14:36:25
1級落ちました。もう4回目。
誰も文句を言えないような回答をすればいいのだが
不満も残る。。。採点の基準もわからんし。
きれいな訳をしようと、意訳して、
単語の意味がわからんからごまかしてるとも言われかねないわけだし
ある程度の逐語訳を自然な形にしてるつもりだけど。。

やっぱり、普段から文章を書いてる人は有利だとは思ったね

712 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 15:02:47
まいどあり〜w

713 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 16:15:32
↑負け組み特有の書きこみ(藁

714 :名無しさん@3周年:2005/07/26(火) 16:29:33
オッサン逆ギレw

715 :名無しさん@3周年:2005/07/27(水) 09:01:58
↑あ〜だこ〜だいってもちょびちょび顔出してなんか言いって相手にされたいんだね…ボクチャン、授乳期間が短すぎてさびしがりや体質になったの?かわいそうに。いっぱい書きこんで寂しさをまぎらわせてね(^〜^)

716 :名無しさん@3周年:2005/07/27(水) 10:04:31
矢印おやじが一晩かけて渾身のレス(ゲラ

717 :名無しさん@3周年:2005/07/29(金) 11:17:59
↑ちなみに僕は10代で1級です

718 :名無しさん@3周年:2005/07/29(金) 22:56:26
>717
ハイ、ワロスワロス

719 :_:2005/08/01(月) 09:46:02
質問なんですが、これから西検5,6級を併願して
受けようと思うのですが、受験票と願書は日本スペイン語協会当てに
200円分の切手だけ同封すればいいのでしょうか?
それだけで受験票と願書が送られてくるのでしょうか?

720 :名無しさん@3周年:2005/08/01(月) 09:48:04
719_
   後一つ質問なんですがこの資格は何級あたりから履歴書などに
   適用されますか?

721 :名無しさん@3周年:2005/08/01(月) 12:19:29
age

722 :名無しさん@3周年:2005/08/01(月) 12:59:42
>>720
あんたは西語よりも先に日本語を勉強しろ。

723 :名無しさん@3周年:2005/08/01(月) 20:43:31
>>720
とりあえず5級を履歴書に書いて、笑われてから自分の何がいけなかったのか
考えてみよう

724 :名無しさん@3周年:2005/08/01(月) 20:57:19
別に笑いはしないと思うぞ
>>723のようなバカじゃない限り


725 :名無しさん@3周年:2005/08/01(月) 21:53:25
笑ってくれればむしろ幸運。
呆れられるのが普通。

726 :↑  ↑:2005/08/01(月) 22:17:25
必死だなw

727 :↑  ↑:2005/08/01(月) 22:26:44
呆れられる厨

728 :名無しさん@3周年:2005/08/01(月) 22:27:23
呆れられる厨
 ↓  ↓

729 :名無しさん@3周年:2005/08/01(月) 22:32:00
 ↓  ↓  ↑
 →→→→→

730 :名無しさん@3周年:2005/08/02(火) 00:32:41
このスレも低レベル認定

731 :名無しさん@3周年:2005/08/02(火) 01:13:12
精研なんてカネのムダ。
DELE受けろ。

732 :名無しさん@3周年:2005/08/02(火) 02:53:56
INTERMEDIO以上な

733 :名無しさん@3周年:2005/08/02(火) 05:20:32
留学を考えてる人は情報源として下の掲示板を読んでね。
ttp://messages.yahoo.co.jp/bbs?.mm=ED&action=topics&board=1834897&type=r&sid=1834897
ttp://life7.2ch.net/test/read.cgi/world/1104218693/

検定に直接関係なくてゴメン

734 :名無しさん@3周年:2005/08/09(火) 08:09:43
次回の日程を教えてくだされ

735 :名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 10:00:36
もしかして何の通知も来ないって不合格ってこと?
6月に4級受けたんだけど。

736 :名無しさん@3周年:2005/08/10(水) 19:54:29
>735
合格なら 折り目が付かないよう 大きな封筒。

不合格なら 普通の封筒。
得点が書いてある紙と講座のお知らせが入っているはず。

去年のレス(>>197-212)の感じからして
あと数日で結果届くんじゃない。

737 :名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 00:42:58
>>736
ありがとうございました。

738 :名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 17:06:19
今日結果が着ました。3級ですが合格しました。
面接試験は質問内容が難しくて結構しどろもどろでしたが、あれで合格なら
割と甘い判定基準かも知れませんね。

739 :名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 18:43:25
はい6級落ちました。また来年。

740 :名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 20:46:27
5級、ぜんぜん勉強しないで受けたから駄目だろうと思ってたら
今日合格が来ててある意味ショックだった。試験の意味ないじゃん
スペイン語力の証になるのは3級くらいからなのかな

741 :名無しさん@3周年:2005/08/11(木) 21:05:32
5級、12点でしたヽ(゚∀。)ノ

742 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 19:35:19
3級の試験準備に役に立つ、通信添削コースはないでしょうか。
ご存知の方がいたら教えてください。

743 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 21:49:00
6級合格しました。
基本的な動詞の活用もあやふやでした。。。



744 :名無しさん@3周年:2005/08/12(金) 23:50:20
沢山間違えを発見して落ち込んだのに、合格してびっくりしました。
あれで受かって良いんだろうか。

745 :名無しさん@3周年:2005/08/13(土) 00:01:01
合格証書に「次もよろしくv」とばかりに願書が同封されてたのに('A`)

746 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 03:47:42



|15 名前:名無しさん@1周年 投稿日:02/08/21 22:00
|日本スペイン協会は別に公的な機関ではない。そう見せかけているだけ。
|正確には、一私企業というか、ただのスペイン語学校です。





|176 名前:名無しさん@3周年 投稿日:03/04/02 00:51
|西班牙語検定は、スペイン協会が勝手にやっているものだから
|権威はない、あんなものは受けても無駄だと大学の時いわれました。







747 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 03:48:31





|870 名前:名無しさん@3周年 :03/06/06 09:48
|西検が社会では全く役に立たないという現実を知った上であえて
|お金と時間を費やして西検を受験している人たちは全く問題ないけど、
|そうとは知らないで仕事の獲得に役立つと勝手に思い込んで
|受験している人も結構いる。
|こういう人たちは可哀相だと思う。ある意味で騙されてる人たちだから。
|「大人なんだから受験する前にそれくらいは調べろ」と厳しいことを
|言う人もいるし、その通りではあるんだけど。






748 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 03:49:04




|171 名前:名無しさん@3周年 :03/06/30 23:42
>>169

|<西語を業務上日々用いる類の職場> 
|西検では一級所持でも全く無意味。
|採用に当たってそれを所持していること自体が考慮されるということはまず有り得ない。


|<西語とは無縁の職場> 
|世の中は広いので履歴書に書かれた "西検●級" に「お飾り」としての価値を見出して
|くれる能天気な企業も存在しているのかもしれない。(個人的にはそんな企業は知らないが。)
|もしそういう能天気な企業が存在しているのであれば「履歴書を飾る」という目的は達成される。
|だが単に「履歴書を飾る」ために同じ時間や労力を費やすのであれば
|他に取得するべき、より優先順位の高い資格などは数多くあるはず。


|<<結論>>
|実利を求めて受験するべきではない。(西検を取得してもに実利など得られない。)
|純粋に趣味として楽しみながら受験するべし。





749 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 03:49:38



|918 名前:名無しさん@3周年 :03/09/06 20:09
|西検を取得するように指導してる外大が全く無い事実が
|西検とはどういうものであるかを雄弁に物語ってます。





|931 名前:名無しさん@3周年 :03/09/06 22:14
|簡単に説明すると、西検というのは日本スペイン協会がやっています。
|日本スペイン協会というのは、名前はすごいけど、江崎桂子さんと
|いう人が始めた私塾です。要するに街の語学学校です。
|自分ところで検定試験を作って、自分ところで試験対策をして
|お金を取る。受験料も取る。立派だ。大阪のあきんどもそこまでは思いつかん。
|もし受験するなら、必ず5級と4級とか、二つ受けること。
|そうすると必ず5級は受かります。
|そうやって、一度つかんだお客は二度と逃がさないのが江崎商法といわれる。
|まあ、簡単に言えば、スペイン語界に巣くう癌だね。





750 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 11:26:16
上の一連のスレ、ほぼ当たっています。
本気で資格ならガイド試験を目指したほうがいいと思いますし、
大学でもそう言われました。
問題もスペ検よりまともですし、そんなに難しくないです。
http://www.jnto.go.jp/info/guide_shiken/pdfs/spanish.pdf
ただし、地理や歴史もあるので...

751 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 15:38:27
みなさんはスペイン語は何のために勉強していますか?

752 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 19:54:39
スペインが好きだから。他に理由がいるかい?

753 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:17:47
7級受かりました

754 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:38:21
英検何級相当ですか?

755 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 02:04:27

>>29

>>360

>>364-365

>>540


756 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 11:08:00
>>753
西検に7級なんてあるんすか?

757 :名無しさん@3周年:2005/08/16(火) 11:45:41
今年の3月にバルセロナに2週間ほど滞在して、FNACという大型
デパートでスペイン語字幕・音声入りアメリカ映画DVDをたくさん買って
きました。日本に帰ってから見てみると、1/4のDVDは、スペイン語の
字幕とスペイン語の音声がほぼ一致しているので、それを使って、スペイン
語の字幕を出しながら、スペイン語吹き替え音声で、リスニングを勉強をし
ています。

日本からインターネットで、スペイン語字幕・音声入りアメリカ映画DVD
を注文しようと検索しましたが、FNAC自体のサイトは見つかっても、
スペイン語字幕・音声入りアメリカ映画DVDは購入できません。
アメリカのamazonには、多くのDVD映画がありますが、スペイン語字幕・
音声入りの作品は、探すのが大変です。

スペイン語字幕・音声入りアメリカ映画DVDをクレジット・カードで日本か
ら購入できるスペインのサイトはありませんか?

758 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 00:23:11
最近(8月に入ってから)スペイン語を始めたばかりなのですが、
10月のスペイン語検定を受けようと思っています。
5級か4級のどっちを受けようか迷っているんですが、
2ヶ月半で4級ってのはやっぱりキツいですかね?
4級合格されたみなさんはどれくらい勉強して受かりましたか?

759 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 00:33:15
>>758

>>746-750

760 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 00:43:58
>>759
それだけでこのスレッドを片付けてほしくないですね

761 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 04:53:53
ふぅ。ぎりぎり8級受かったよ。次は7か。がんばろ

762 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 18:32:24
>>758
どんな勉強?(教材とか密度とか独学か先生がいるかとか)

私はNHKラジオ講座半年で10月の試験受けて、6級と5級受かりました。
でも正直なんで5級受かったのかわかんないぐらい自信なかった。
隣接級は併願できるから、迷うなら両方受けとくのがいいと思う。


763 :名無しさん@3周年:2005/08/20(土) 03:20:57
今まで 東京会場でしか受けたことないんだけど
他の会場って どんなもんなんでしょ。

特に横浜、千葉、仙台、名古屋、静岡の会場のことが知りたいです。

764 :名無しさん@3周年:2005/08/20(土) 19:26:12
なんじゃそりゃ

765 :名無しさん@3周年:2005/08/21(日) 22:56:07
ラジオスペイン語講座のポッドキャストてなんですか?
ご存知の方は教えて下さい。
http://spaingo.exblog.jp/

766 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 18:19:21
761 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 04:53:53
ふぅ。ぎりぎり8級受かったよ。次は7か。がんばろ

753 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:17:47
7級受かりました


767 :名無しさん@3周年:2005/08/22(月) 18:32:56
761 名前:名無しさん@3周年 :2005/08/18(木) 04:53:53
ふぅ。ぎりぎり8級受かったよ。次は7か。がんばろ




768 :名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 13:54:22
767: 2005/08/22 18:32:56
761 名前:名無しさん@3周年 :2005/08/18(木) 04:53:53
ふぅ。ぎりぎり8級受かったよ。次は7か。がんばろ




769 :名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 14:23:30
766 名前:名無しさん@3周年 :2005/08/22(月) 18:19:21
761 :名無しさん@3周年:2005/08/18(木) 04:53:53
ふぅ。ぎりぎり8級受かったよ。次は7か。がんばろ

753 :名無しさん@3周年:2005/08/15(月) 20:17:47
7級受かりました


770 :名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 14:26:53
あらし報告・規制議論(仮)@2ch掲示板
http://qb5.2ch.net/sec2chd/

771 :名無しさん@3周年:2005/08/23(火) 23:32:58
>>770
ぷ  げ  ら   wwwwwww

167 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)