2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スレッドを立てるまでもない質問はここへ7☆

1 :象はウナギだ:2005/05/16(月) 01:56:17 ID:qk61H7yj ?##
単発の質問は、スレを立てずにこのスレへ。第七回目。
最低限、サーチエンジンと国語辞典で下調べしてから質問しましょう。
でないと煽られて不愉快な思いをするだけです。
☆ インターネット検索(検索のコツは>>2以降)
Google  http://www.google.co.jp/
Yahoo!  http://www.yahoo.co.jp/
Goo   http://www.goo.ne.jp/
☆ web上の国語辞典(大辞林)
goo辞書 http://dictionary.goo.ne.jp/
infoseek(大辞林+漢字) http://jiten.www.infoseek.co.jp/
yahoo(大辞泉) http://dic.yahoo.co.jp/
類語検索 http://www.gengokk.co.jp/thesaurus/
古文・漢文のほか、漢字や日本語に関する質問も許容範囲内ですが、
料理や音楽など、古文・漢文以外の分野の用語ならそれを扱う板で訊いたほうが
いいかもしれません。
質問の際は前後の文脈とか「○○に関する言葉らしい」とかわかると参考になります。

2 :名無氏物語:2005/05/16(月) 01:59:36 ID:HVXHOx9T
(検索のコツ)
言葉に関する一般的な疑問の9割以上はほんの少し検索するだけで解決します。
人に訊く前に試してみましょう。(頼むから。)
1: Googleやgoo辞書で検索。(>>1)
2: 予想できる読みがあれば語の一部または全部とその読み(平仮名・
  カタカナ)で検索。
3: 2字の語なら1字目と2字目を逆にしてみる。3字以上の語なら
  最初の2字や最後の2字で検索。四字熟語なら分割してみる。
4: 異体字や旧字、似た字に変えて検索(誤字かもしれない)
5: 文字コードを変えてみる(Shift-JIS⇔EUC)
6: リンク切れしたサイトを追いかけるには↓
WayBackMachine http://www.archive.org/

3 :名無氏物語:2005/05/16(月) 02:00:38 ID:HVXHOx9T
なぜ「○○の載ったサイト」を訊いても誰もマトモにレスしないのか?
1.
そんなサイトがあるなら検索すればすぐ出てくるし、
検索して出て来ないないならそんなものはないということ。
よって、どっちにしても「検索しる」となる。
2.
稀覯本の類ならまだしも、テキストや翻訳が安価で出版されていて
どこの図書館にでも収めてあるようなものをわざわざ「サイト」と言うのは、
単に金や手間をケチっているだけということ。
それっぽちの金額や手間を惜しむということは、その程度の価値しか認めて
いないということだから、そんなヤシにわざわざ教えるのも虚しい。

4 :名無氏物語:2005/05/16(月) 02:01:15 ID:HVXHOx9T
[質問する前に:MS-IMEを利用した漢字の調べ方]
※再変換
・わからない文字をメモ帳などにコピペ
・ドラッグして選択
・「変換」キーを押すと読みや同音異義語が表示される

※手書き変換
・MS-IMEのツールバーから「IMEパッド」を選択
・左上のメニューから「手書き」を選択(ここで、画数や部首から調べることも可能)
・「消去」を押した後、枠の中に文字を手書きすれば変換でき読みも表示される。
 形よりも、書き順と画数をなるべく正確に入れるのがコツ

変換に成功したら、gooやinfoseekの辞書にコピペして意味を調べましょう。

[infoseek漢和の使い方の例]
「湯煎」を調べたい時には、「国語」で調べると読みと意味が、
バラして「漢和」で調べると個々の字の読みがわかります。

ttp://jiten.www.infoseek.co.jp/Kokugo?pg=jiten_ktop.html&col=KO
ゆせん 0 1 【湯^▼煎】
火で直接熱する代わりに、湯の中に入れて間接的に加熱すること。

ttp://jiten.www.infoseek.co.jp/Kanji?pg=jiten_kjtop.html&col=KJ
【湯】[画数]12画
[音訓]トウ・ゆ

【煎】[画数]13画
[音訓]セン・いる・にる

カタカナが音、ひらがなが訓なので、以上から「湯煎」は「ゆせん」と読み、
上が訓読みで下が音読み(「湯桶読み」)とわかります。

5 :名無氏物語:2005/05/16(月) 02:06:38 ID:HVXHOx9T
☆関連スレ
古文・漢文の宿題、うけたまわります・巻三
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1063373881/
漢文の宿題、うけたまわってください
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/985914477/l50
◆◆漢字専用スレpart2◆◆
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1070305805/
■■古典文法に関する質問はこちら・その2■■
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1063298494/
【漢文】いい参考書を教えて下さい・弐巻【古文】
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1061278549/

※マルチポスト(複数のスレに同じ質問をすること)は厳禁!
〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

☆過去スレ☆
■スレッドを立てるまでもない質問はここへ■
http://academy.2ch.net/kobun/kako/1038/10380/1038061692.html
◆スレッドを立てるまでもない質問はここへ.2◆
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1049766135/
◆スレッドを立てるまでもない質問はここへ.3◆
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1060849210/
◆スレッドを立てるまでもない質問はここへ.4◆
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1070670932/
◆スレッドを立てるまでもない質問はここへ.5◆
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1084807372/
★スレッドを立てるまでもない質問はここへ6☆
http://academy3.2ch.net/kobun/kako/1099/10992/1099213014.html

6 :名無氏物語:2005/05/16(月) 02:09:34 ID:HVXHOx9T
漢文の参考書に関する情報は
このスレに集まってるので参考にされたし。

【漢文】いい参考書を教えて下さい・弐巻【古文】
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1061278549/

※「漢文法糞」は(悪い本ではないが)過大評価なので気にしないこと!

7 :名無氏物語:2005/05/16(月) 02:29:41 ID:6RhLuUKD
>>1 スレ立て乙です。


8 :名無氏物語:2005/05/16(月) 10:05:34 ID:xT4LyLew
>>1
乙です

9 :名無氏物語:2005/05/16(月) 11:04:33 ID:Rt+KB3Xf
>>1
スレ立て乙です

10 :名無氏物語:2005/05/16(月) 15:31:48 ID:0vyE9Z1O
10

11 :名無氏物語:2005/05/16(月) 20:27:14 ID:H+pQ+7em
つ旦~


12 :名無氏物語:2005/05/16(月) 20:54:48 ID:HVXHOx9T
つ旦

ども。

13 :名無氏物語:2005/05/16(月) 21:15:44 ID:OEP9dgOm
今日、小泉さんが「『罪を憎んで人を憎まず』というのは、そもそも孔子の言葉だ」と仰ってました。
なんていう本のどのあたりに書いてあるのですか?


14 :名無氏物語:2005/05/16(月) 22:35:58 ID:Cj83wp19
>13
孔叢子の刑論
でも孔子が直接書いたわけじゃなくて孔子がそう言ってよってだけ。
ついでに言うと元の文は「古代の裁き人は」という前がある。
裁判官が旨とするなら分かるけど小泉さんが裁いたわけじゃないからなぁ。
彼が個人的にどう考えても構わないがこれを理由にすると
法政策に矛盾出るからあんまり言わん方がいい気もする。
半分釣りだろうな。

15 :名無氏物語:2005/05/16(月) 22:42:02 ID:yHRtFAay
大和物語で、玉淵娘が詠んだ

あさみどりかひある春にあひぬれば露ならねども立ちのぼりけり

の意味がよくわかりません。
かひは甲斐で、価値ある春、ということでしょうか?
また、あひは会うでいいのですか?

16 :名無氏物語:2005/05/18(水) 06:06:05 ID:PoouoXIt
露じゃなくて霞。題は鵜飼。

17 :名無氏物語:2005/05/18(水) 16:30:47 ID:2Obfdwrj
漢文の白文をそのまま中国人にみせたら中国人は中国語として普通に読めるんですか?

18 :名無氏物語:2005/05/18(水) 16:57:35 ID:4sD9GLKx
読める。

19 :法師:2005/05/18(水) 17:39:34 ID:gYGcp+8o
下七七が・・・まずものいふは雪のしたみず という
歌の全文を知りたいのです。国歌大観に当たったがありませんでした。

20 :名無氏物語:2005/05/18(水) 18:47:19 ID:2Obfdwrj
じゃあなんで昔の日本人は中国語をそのまま習得しようとせずに
わざわざ漢文なんていう独自の文化を生み出したんですか?

21 :名無氏物語:2005/05/18(水) 19:06:41 ID:4sD9GLKx
あれは翻訳。外国語習得とは異なる。

22 :名無氏物語:2005/05/19(木) 15:40:53 ID:mSg4NZQB
なんか納得いかないんですよね
漢文を使う翻訳のプロセスって
中文(白文)→漢文(白文にレ点や返り点をふってある文)→和文
じゃないですかレ点や返り点なんて余計な技巧を使わないで
中文を直読直解してそれを日本語にするつまり
中文→和文
にすればずっと応用がきくし中国文化をそのままダイレクトに理解できるじゃないですか

23 :名無氏物語:2005/05/20(金) 01:36:59 ID:61rHHFs+
>>22
漢文が和文だと思ったらいいよ。
元々中国から漢字表記を輸入したのは話し言葉としての日本語は既に
あったけど書き言葉としての高度な記述様式や相当する日本語がないものも
多かったからでしょ。
それに紙が豊富にあったわけでも簡単にコピーが取れるわけでも
ないから原著持って帰ってきたらそこに書き込むと思うけど。

ダイレクトに理解するっていうなら白文のまんま読めばいいわけ
で、中にはそういうことが出来た人もいるだろうけど、
現代で考えても経済やパソコン用語に英語が溢れ返ってるのに
英文を直接読まずにカタカナ英語だらけにしてまで日本語の語順で
表記するのも同じようなもんだと思うし、
英語の文法書見ても英文に矢印引っ張って修飾関係とかを
明らかにしたりするのは白文に返り点つけたりするのと似ている。
教科書の英文に色々書き込んで勉強してる人も多いと思うよ。

後世になっても漢文が残ったのは慣習とか教養とかって面もあるだろうし、
原文のまま読む方がより正確に読めるからとかそういうのじゃないかな?

24 :名無氏物語:2005/05/20(金) 03:42:46 ID:Mu4NLWYx
初めから訓読したわけではない。
最初は外国語として漢文を学んだんだよ。
江戸時代でも、荻生徂徠とか訓読でない
理解の仕方を主張したものもいる。


25 :名無氏物語:2005/05/20(金) 09:24:40 ID:SocBruwO
外国語としてやった結果があの訓読法なら日本人の外語学習下手は伝統だなのかなぁ・・・

26 :名無氏物語:2005/05/20(金) 09:57:18 ID:03kpKaFS
古文で猫が出てくる作品ないですか

27 :名無氏物語:2005/05/20(金) 12:48:14 ID:Mu4NLWYx
>>22
中国人が日本の漢文訓読法を知ってその技術のすばらしさに
感動していたらしいぞ。
それから、訓読漢文の内容理解は学術的にかなりの
レベルらしい。

現代の中国の教養層でも古代中国語を読める人はなかなかいないという。
それを、ちょっとした訓練で高校生でも内容をある程度知れる訓読法を
発明したのはやはりすごいことだ思う。

28 :名無氏物語:2005/05/20(金) 13:09:18 ID:Ud/4qrPq
miyuki1223ks@yahoo.co.jp
メールしてお^^

29 :法師:2005/05/20(金) 17:57:25 ID:eii2PJ2r
古文で猫が出てくる作品。最高傑作は源氏物語の若菜の巻、
お姫様が飼っている猫のリードがふとした弾みで御簾を巻き上げてしまい
お姫様が柏木という男に見られてしまう。柏木は片思いのあまり、その猫を
借りてきてかわいがる。
あと徒然草にも「ねこまた」というお化けが出てくる。

30 :名無氏物語:2005/05/21(土) 09:39:21 ID:+d/kd0fc
30

31 :名無氏物語:2005/05/21(土) 11:17:44 ID:koQrc9CP
あげ

32 :名無氏物語:2005/05/21(土) 11:21:40 ID:m34XGcY+
枕草子は?

33 :名無氏物語:2005/05/22(日) 00:39:27 ID:+/yj2NVq
枕草子なら猫を追い回した犬が懲らしめられる話があるよ。

34 :名無氏物語:2005/05/22(日) 12:58:36 ID:sOnv6XF/
質問です。

「貴人が死んだとき(またはその葬儀のとき)に、
空に紫色の天蓋の形をした雲が現れた」
という話が『日本書紀』や『藤氏家伝』に出てくるのですが
これに良く似た古事をどなたかご存知ないでしょうか?

重大な事件の前兆として奇妙な形の雲が現れた、
というような話でもかまいません。

よろしくお願いします。

35 :名無氏物語:2005/05/22(日) 13:07:43 ID:l3ZhEI3T ?
>>34
http://academy3.2ch.net/history/

36 :名無氏物語:2005/05/22(日) 13:13:07 ID:sOnv6XF/
>>35
中国の古事などにありそうだと思ってここで質問してしまいました。
歴史板の方がふさわしかったでしょうか、行ってみます。

37 :名無氏物語:2005/05/22(日) 17:44:57 ID:Uu56DcQy
http://www.42ch.net/UploaderSmall/source/1116751232.jpg

家にあったんですけどだれか読めませんか?
隠してある部分は
右 ○○郡○○村(うちです、宮城県
左 6代前の祖先の名前

38 :名無氏物語:2005/05/22(日) 17:45:13 ID:aPQhCfBO
再出 次のような和歌の全文が知りたいのです。主な内容は、春になると
雪で閉ざされていた谷川も溶けて来て、雪の下から水の音が聞こえるよう
になるというものです。最後の五七七が
・・・うちとけて まずものいふは 雪のしたみず
というものです。一度どこかで見たことがあるのですが、国歌大観に当たっても
ないのです。どなたか教えてください。よろしくお願いします。

39 :名無氏物語:2005/05/22(日) 21:57:01 ID:l3ZhEI3T ?
>>37
第三大区

   十〓宛
        求之也(これを求むなり)

一文字読めん orz

40 :名無氏物語:2005/05/22(日) 22:35:44 ID:PrqDQTSS
>>38
めづらしき春にいつしかうちとけてまづものいふは雪のしたみづ

頼政集に載ってる歌だから新編国歌大観にも載ってるはず。

41 :名無氏物語:2005/05/22(日) 23:04:33 ID:Uu56DcQy
>>39
ありがとうございます
要は祖先がこれを買った、って事だけの意味ですかね?

第三大区ってどういう意味だろ・・・

42 :名無氏物語:2005/05/22(日) 23:19:37 ID:l3ZhEI3T ?
>>41
ごめん、二行目は

   拾八〓宛

だった。

第三大区は明治初期の地方自治体のようなもの、だったと思った。

43 :名無氏物語:2005/05/23(月) 01:03:23 ID:4KFUnkCZ
これから死のうとしてる人(または死んだ直後の人)に、
ずっと以前に死んだ別の人への伝言を頼む
(極楽?で私の父に会えたら○○と伝えてほしい とか)
というような話はありますか?

44 :名無氏物語:2005/05/23(月) 01:33:30 ID:olBtKwGc ?
何故この板で聞く?
オカルト板へ行け。

45 :43:2005/05/23(月) 02:09:04 ID:4KFUnkCZ
>>44
オカルト板!?
もちろん「古文漢文で」そういう話があるのかという質問ですよ。
説話集なんかにありそうな話だと思ってここで聞きました。

46 :名無氏物語:2005/05/23(月) 02:14:44 ID:rYqSboEr
>>26は犬猫板で聞け!ってことになるなw

47 :名無氏物語:2005/05/23(月) 14:07:45 ID:Te6r2Ouq
お互い非があり、双方が謝れば済む事なのに
一方が謝り、一方はさも被害者な態度で
結局、物事が収まらない

という感じの内容になる漢文・四文字熟語・ことわざ等を探しています
出来れば全角8文字以内で・・・

該当スレへの誘導 or 回答をお願いします。

48 :名無氏物語:2005/05/23(月) 18:01:01 ID:ngLN7upT
あげ

49 :名無氏物語:2005/05/24(火) 10:03:13 ID:GHwIhQr2
アジアの三バカ国(中国、南北朝鮮)と日本の関係を一言で表現したいのなら
バカにつける薬はない
バカは死ななきゃなおらない
君子危うきに近寄らず
というわけで、東アジア板にどうぞ

50 :名無氏物語:2005/05/24(火) 13:35:16 ID:q41Em1Wo
「歴史的假名遣ひ」に関して質問です。
「嘆いた」という語は連用形の「嘆きた」のイ音便でしょうか?

51 :47:2005/05/24(火) 15:18:10 ID:yAFE+uxs
>49
いえ、国際問題なんてデカイ話しじゃ・・・
単なる人間関係です。

52 :伊勢、命:2005/05/24(火) 23:23:22 ID:eDICRZQM
>>38

新編国歌大観第4巻「実国集」56の詞書
      第5巻「実国家歌合」8(たぶんこれが出所)

「古今著聞集」にもありますよ。

第3・4・5句がわかっていらっしゃるんだから、
新編国歌大観のCD−ROMで、「句検索」をお使いになれば、
仮名書き入力で、ほぼ検索は網羅されますよ。
萩谷朴「平安朝歌合大成」索引も使えます。

53 :名無氏物語:2005/05/26(木) 09:56:46 ID:RV04Ud8R
あげ

54 :名無氏物語:2005/05/26(木) 18:52:06 ID:7dn9CJ3B
この板にはなんで低能大学のスレッドが多いのでしょうか?

55 :名無氏物語:2005/05/26(木) 22:35:57 ID:+zdWlmBV
 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄


56 :名無氏物語:2005/05/28(土) 10:36:08 ID:S8X8IVtm
合戦って、かっせんって読むんですか?

57 :名無氏物語:2005/05/28(土) 12:59:56 ID:neyjeUTv
私は「かっせん」と読んでます

58 :名無氏物語:2005/05/30(月) 11:45:24 ID:koWoTrBH
あげ 

59 :名無氏物語:2005/05/30(月) 18:28:55 ID:en5Z9Ivc
あげ   

60 :名無氏物語:2005/05/30(月) 18:37:27 ID:usWXdMKF
還暦

61 :名無氏物語:2005/05/30(月) 23:11:22 ID:dLSJjVR5
仮名で「い」なのか「ひ」なのかが微妙な場合、見分ける判断基準について教えて下さい。
仮名遣いが古典文法通りになっている平安期ならともかく、発音上の区別がなくなっている中近世の写本等の場合、どっちで書いているのか迷うことが多々あります。

62 :名無氏物語:2005/05/30(月) 23:49:09 ID:UPdavMHM
>>61 仮名で「い」なのか「ひ」なのかが微妙な場合

この前提がよくわからない。「い」の字母か「ひ」の
字母かの見分け方ってこと?



63 :名無氏物語:2005/05/31(火) 00:18:09 ID:cQ5Unpk2
>>62
写本などを読むときに、平仮名の「い」なのか「ひ」なのか(つまり「以」を崩した字なのか「比」を崩した字なのか)
判断が難しいことってありませんか?
もっとも「い」でも「ひ」でも発音は一緒なので、意味的には問題ないと言われればそれまでなんですが。

64 :名無氏物語:2005/05/31(火) 01:02:59 ID:WjoBKLLV
月一影二三

という言葉の出典を探しています。お茶席で軸にそう書いてあって、たしかその時の
話では、行平がどーのこーの、と言っていた気がするのですが、ぐぐってもそれらしい
ものに引っかかりません。どなたか心当たりありませんか?


あと、こちらは出典があるのかするのかすらわかりませんが、

清風入梧竹

という言葉も同じく軸にあった文句なのですが、意味がよくわかりません・・・
何故桐と竹なんでしょう。

65 :名無氏物語:2005/05/31(火) 01:05:58 ID:JIPbv1P6
>>63
基準なんかないよ。
コンテクストによるか、書いた人の癖もあるので、同じ写本であきらかに「ひ」
と読めるもの、「い」と読めるものと比較するればいい。
ただ、「ひ」と「い」が紛らわしいって、あんまりないような気がするけど。

66 :名無氏物語:2005/06/01(水) 10:31:16 ID:GobrrHc9
あげ

67 :名無氏物語:2005/06/01(水) 21:54:43 ID:3XNN5ktl
漢文で、宰相になりたい。それがだめなら医者になりたいって文章なんでしたっけ?


68 :名無氏物語:2005/06/02(木) 00:36:29 ID:ckeDo5Mr
「御」の読み分け、「おん」「お」「み」の判別はどうやってするのでしょうか?
ご存知の方がいらっしゃいましたら教えて下さい!

69 :名無氏物語:2005/06/02(木) 01:33:15 ID:Ju04HJST
68>> 参考

大野晋『古典文法質問箱』角川ソフィア文庫
   p,60「御」の読み方

榊原邦彦「平安時代の『御』について」
    (「名古屋大学国語国文学」第24号)



70 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

71 :名無氏物語:2005/06/02(木) 13:32:34 ID:+lTxaMFS
>>65
非活字史料の翻刻の仕事を請け負ってて困ってるんです。

72 :名無氏物語:2005/06/02(木) 19:17:30 ID:1J849Um7
あげ

73 :名無氏物語:2005/06/02(木) 23:07:54 ID:bpkyp3wS
学校で使ってるような教科書の訳が載ってる本ってありますかね?

74 :名無氏物語:2005/06/03(金) 00:07:42 ID:GEAgrGgC
>>73
同じ作品の全訳を図書館で探して該当部分をコピっておくか
教科書準拠の参考書を買うか、
教師用資料を入手するか

75 :名無氏物語:2005/06/03(金) 00:10:10 ID:jmn4RELC
朝方の白んできた空を「曙」と言い表しても間違いではないですか?
また、夕空を指す何かいい単語がありましたらお教えください。
おねがいします

76 :名無氏物語:2005/06/03(金) 01:37:09 ID:sj8pF9y4


77 :名無氏物語:2005/06/04(土) 00:32:24 ID:5hd9u/oD
あげ

78 :名無氏物語:2005/06/04(土) 16:20:51 ID:Rnbv3Tl+
「草子地」の読み方を教えてください。
そうしじで良いんですかね?

79 :デミ:2005/06/05(日) 01:55:45 ID:kFG1TxZM
高校の教科書に載っていた「同じ月を見ている」という文の作者と作品名を教えてください。
有名なもので恐縮ですが・・・高校の古典の授業で「これは同じ月を見ていると筆者は思ったのだ」
と説明を受けたのが未だに納得がいかない・・・僕は恋人に会えなくて、さびしくて何となく
空を見たら、そこに月が輝いていた、という詩だと思った。その辺をぜひ調べてみたいのです。

80 :名無氏物語:2005/06/05(日) 04:03:24 ID:ZxMEagYZ
まずその日本語を何とかしていただきたい。

81 :名無氏物語:2005/06/05(日) 04:49:17 ID:q7Xa7XK4
>>78
それでいいと思います。


>>79
多分違うとは思いますが一応。その条件では何とも。

月やあらぬ春や昔の春ならぬわが身ひとつはもとの身にして  なりひらの朝臣
(古今和歌集巻十五、伊勢物語第四段、等)

82 :名無氏物語:2005/06/05(日) 22:01:57 ID:TCsfkuDq
あげ  

83 :名無氏物語:2005/06/05(日) 22:07:06 ID:l+1DHZ+n
御母公  なんて読むの? 

84 :デミ:2005/06/05(日) 23:31:47 ID:kFG1TxZM
「同じ月を見ている」というのは古典通なら誰でも知っている有名なものと思っていました。
僕も「恋人同士が身は遠くに離れていても心は通じ合っている」というのを示す代名詞的に、
幾度となく目にしたことがありましたので。
しかし>80のレスにはいささか失望しました。自力で何とかします。
最後に、81さんレスありがとう。

85 :あきこ:2005/06/05(日) 23:54:57 ID:P8JOA0aW
漢文ですが、「平明」と「鶏鳴」とは、時間的にどう違うんですか?

86 :名無氏物語:2005/06/06(月) 03:58:49 ID:YtzRXgZa
こんにちは。
「士道に背きまじきこと」
っていう新撰組法度ってゆうのがあるんですが、これ文法的に合ってますかね?
「まじ」って、終止形につくんですよね?
「背く」の終止形は「背く」ですよね。
そしたら「士道に背くまじきこと」が正しくないですか?

古文に強いエロい方教えてください。

87 :名無氏物語:2005/06/06(月) 18:36:44 ID:njqv+Ha5


88 :名無氏物語:2005/06/06(月) 21:37:57 ID:k0Xq6Z4N
漢文で

 A
 B
 @

と読むときの返り点おながいします

89 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

90 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

91 :名無氏物語:2005/06/07(火) 10:01:05 ID:q+/SHWWR
あげ  

92 :名無氏物語:2005/06/07(火) 19:07:12 ID:b8g/PPK0
あげ 

93 :狭霧 ◆RURUUhzYPk :2005/06/07(火) 19:19:25 ID:WD2T6iaG
>>88
二る
三ぽ
一ぬ
ではないかと思います。

94 :名無氏物語:2005/06/07(火) 23:43:22 ID:jhMGYVhP
こっちがまともな方かι
改めて
唐の時代の詩人の特権・ステータスについて教えてください

95 :名無氏物語:2005/06/08(水) 00:13:47 ID:8pBDb+gk








の読み方ってわかりますか?両方ともこれで一字です。

96 :名無氏物語:2005/06/08(水) 01:33:56 ID:bYX3Sy+0
アヒル文字って本当にあったんですか?右翼の捏造?

97 : ◆pZerrorZ2A :2005/06/08(水) 02:15:03 ID:Pi3gpLDN
>>95
「鴛鴦」のような気がしますが、違いますか?

98 : ◆errorJTjJ. :2005/06/08(水) 02:15:25 ID:Pi3gpLDN
あぁ、またトリップ間違えたorz

99 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

100 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

101 :名無氏物語:2005/06/08(水) 20:38:03 ID:+tOs5LAW
あるピンサロのスレに書かれてたんですが、白癩乞丐はなんと読むのでしょうか。

Mでずっとレイ指名で通ってたんだが、前回、いずみをはじめて指名した。そしたら「お客さんて、ずっとレイちゃんを指名してたじゃない。
なんで今日は私なの。浮気性ね。お客さんみたいな人達は白癩乞丐いやなのよ。」って言われた。
どういう意味なんだろ?

これがレスです。

102 :名無氏物語:2005/06/08(水) 20:40:23 ID:bYX3Sy+0
>>96に答えろや。墓場かここは?

103 :名無氏物語:2005/06/08(水) 23:05:16 ID:JKHxR3PX
>>102
この板はただでさえ人が少ないですから。墓場という指摘も当たらずと雖も遠からず。
気長に待つのが吉です。

アヒル文字などのいわゆる神代文字は、学術的にはほぼその存在は否定されています。
根拠として最も有力なのは、「現在の音韻体系の文字しかない」ことです。
現在、日本語の母音はアイウエオの5音しかありませんが、奈良時代以前には
少なくとも8つの母音があったことが明らかになっています。現在のアイウエオに加え、
イエオの中舌的な音(舌を丸めて発音)であったと推定されています。古事記や万葉集
では、漢字で明確に書き分けがなされているのです。
これが平安時代になると、その書き分けが失われ、母音が五つになります。
そのまま5母音化して時代は下り、江戸時代になって本居宣長(異説はありますが)が
ようやくこの事実(8母音だったこと)を再発見し、明治になって橋本進吉という国語学者が
体系化します。

しかし、アヒル文字などの神代文字は母音が5つしかありません。
つまり、こうした神代文字は、少なくとも平安以降に作られたものである可能性が極めて高く、
多くは江戸前後に作られたものであろうといわれています。
物によっては、情報の秘匿のために独自の記号を生み出したということもあるかもしれませんが、
出版技術が発達し、今でいう「トンデモ本」が爆発的に売れた江戸時代に捏造されたものが
殆どのようです。現代になって、右翼が捏造したものもあるかもしれませんね。
しかし、そうであるなら8母音で作れば信憑性も高まりそうなものですが、そういうものは
まだ世に出ていないと思いますし、今更現れてもなぁと思ってしまいますね。

したがって、どういう意図で作られた文字であるかは不明ですが、日本古来の文字としては
認められない、というところです。

104 :名無氏物語:2005/06/08(水) 23:45:10 ID:8pBDb+gk
>>97
それっぽいですが最初の字が違います。旧字なんですかね?
http://upld2.x0.com/data/upld4539.jpg

105 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

106 :名無氏物語:2005/06/09(木) 00:18:51 ID:iLPDhAJQ
>>104
おしぬま じゃないですか?

地図では誤植はよくあるから単に間違ってるだけかも・・・
あるいは誤植ではなく、その地域ではそういう字を宛てて使うのが正式で
あるのかもしれませんが。(地域名として特殊な字を使うことはあります、
誤用したのがそのまま定着した、とか)

鴛鴦と同語とみていいと思いますが。

107 : ◆errorJTjJ. :2005/06/09(木) 02:27:05 ID:DT74HcZy
>>104
ここら辺でしょうか。「おしぬま」でよさそうです。
http://www.mapfan.com/index.cgi?MAP=E139.34.8.6N35.36.6.9&ZM=12

字体についてはこの場合は恐らく誤植かと。

108 :名無氏物語:2005/06/09(木) 09:09:57 ID:CKUF9dEk
煩悩

109 :名無氏物語:2005/06/09(木) 09:10:26 ID:CKUF9dEk
東急 

110 :名無氏物語:2005/06/09(木) 09:10:47 ID:CKUF9dEk
警察  

111 :名無氏物語:2005/06/09(木) 09:11:11 ID:CKUF9dEk
111ゲット!

112 :名無氏物語:2005/06/09(木) 09:11:37 ID:CKUF9dEk
残り888ゲット!

113 :名無氏物語:2005/06/09(木) 09:57:16 ID:rEja0KYS
あげ 

114 :名無氏物語:2005/06/09(木) 13:05:15 ID:BuZISS97
論語を読んでて、六芸というものを初めて知りました。
現代風に訳すと、何に例えられますか?

115 :名無氏物語:2005/06/09(木) 14:22:02 ID:LpJYieYW
一般教養+基礎体力

116 :たま:2005/06/09(木) 15:34:33 ID:shxU+PIq
誰か「少年老いやすく、学なりがたし」っていうのが入っている漢文をご存じないですか?
ご老人に頼まれたので詳細は分かりませんが、何か手がかりに成るものがあったら教えてください。
宜しくお願いしますm(__)m

117 :名無氏物語:2005/06/09(木) 15:39:36 ID:7wnC1mqz
>>116
その言葉で検索するといいんじゃないでしょうか。

118 :名無氏物語:2005/06/09(木) 16:24:10 ID:B3Pq0x4P
>>116
「偶成」という詩です。
朱熹が作ったということになってます。

119 :名無氏物語:2005/06/09(木) 16:29:39 ID:Vo4qsU8U
消防署

120 :名無氏物語:2005/06/09(木) 16:29:58 ID:Vo4qsU8U
二度目の還暦

121 :名無氏物語:2005/06/09(木) 21:48:22 ID:8AVmRmaN
東京都足立区

122 :名無氏物語:2005/06/09(木) 22:28:48 ID:/SboVcQs
>>103アヒル文字が5母音しかないから8母音の時代より
原始的であるという指摘はムリがありますか?

それとハングルの成立と密接な関係が(いろんな意味で)ある
とも聞いたのですが、その辺はどうなんでしょう?

123 :名無氏物語:2005/06/09(木) 23:00:57 ID:hbCEtfmQ
徒然草の序章の文を教えてください。
お願いします。

124 :名無氏物語:2005/06/10(金) 06:09:52 ID:TsKLTdMw
>>122
例外がないわけではありませんが、世界的にみて、音韻数は時代とともに
減少するもの、とするのが一般的です。日本語が8母音→5母音化したのは
先に述べた通りですが、例えば日本の方言の中でも、沖縄方言はさらに
進んでいて、完全ではありませんが、3母音化しています。(え→い、お→う、に
それぞれ統合、おきなわ→うちなー、こめ→くみ、といった感じ)

ですから、素直に考えれば音節が少ない方が原始的、と思えますが、言語に
限っては、音節が多い方がより原始的なんです。ですから、ご指摘は
ちょっと苦しいですね。音節数が増加(しかも3つも!)する原因を明示しない
ことには。

それから、ハングルとの関係はよく指摘されますが、要は形が似ている、という
だけのことで、定説はないでしょう。ただ、日本が中国の文字を輸入した
背景には、多数の日本人が中国で文化や文字を学び、また中国朝鮮からも
漢字を使う人々がやってきていたという事実があります。つまり、漢字を使える
人々が、四苦八苦して日本語を文字として書き表そうとする努力へと繋がって
いくわけです。古事記序文などにこのへんの懊悩がみてとれます(神代文字が
存在していれば、こんな涙ぐましい努力は必要なかったでしょう)。

一方、ハングルは時の権力者が当時一流の学者達に作らせたもので、国策として
使用を推奨した背景があります。ですから、あれは朝鮮において創造されたもの
と考えるのが妥当でしょう。まぁ別の何かを参考にした可能性まで否定するものでは
ありませんが・・・。少なくともハングル以前にアヒル文字が確実に存在した根拠を
提示できない限り、アヒル文字がハングルの元になった、と考えるのは少々
無理があるように思います。

よくあちらの国で、ロケットの元祖は北の某国だ、といった、○○の源流はうちだ、という
発言がなされますが、それに似た滑稽さを感じてしまいます。

個人的には、ハングルを見てインスピレーションを受けた日本人が創設した文字では
ないかと思っていますが。特に学問的根拠はありません。

125 :名無氏物語:2005/06/10(金) 07:40:20 ID:OQ7ZprB5
へー沖縄は三つしかないのかぁ。
アラビア文字使えるなぁw

126 :名無氏物語:2005/06/10(金) 09:25:04 ID:i2yawTzN
始めまして。MS-IMEで調べてもわからなかったので質問いたします。
山々や木々の「々」の字を入力したいのですが、読みがわかりません。
勝手な読みをつけて辞書登録していますが、何か決まった読みがあるのですか?
手書き検索で字そのものは見つけましたが変換しても載ってないんですが
私のがおかしいのかな。

127 :名無氏物語:2005/06/10(金) 09:38:21 ID:i2yawTzN
上に追加 Wordは2000を使っています

128 : ◆errorJTjJ. :2005/06/10(金) 10:25:22 ID:Rs97yhMP
>>126
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1118069352/9

129 :名無氏物語:2005/06/10(金) 10:50:19 ID:i2yawTzN
よくある質問なんですね。面白い字、というより記号ですね。
即レスどうもありがとうございます。


130 :名無氏物語:2005/06/10(金) 10:57:27 ID:i2yawTzN
続き。「くりかえし」で変換してみたら何種類の記号があり、その中に
登録されていました。でもこの文字列長くて入力面倒ですね。
ジとかヌンとか(笑)短い読みがあるんだどばかり思っていました。

131 :名無氏物語:2005/06/10(金) 16:11:44 ID:eo3MtMUd
「男はつらいよ」の中で、博の父が寅に話していた
エピソードなんですが、『今昔物語』の中の話で、

 ある男が、愛する妻の死を受け容れることができず、
 墓をあけて懐かしい妻の顔を拝もうとしたら、
 すっかり腐食してウジ虫がたかっていた。
 ありし日の妻の姿とあまりにも違うのにショックを
 受けた男は、世をはかなんで、出家遁世でした。

という話は、本当にあるんですか。
何段目でしょう。

132 :名無氏物語:2005/06/10(金) 18:48:51 ID:Qmf20NqW
>>124丁寧な長文痛み入ります。この感動は、そう、墓場のなかで鬼太郎にあえたような、
そんな嬉しい気分になりました。dクス。

133 :名無氏物語:2005/06/10(金) 20:47:51 ID:AD8smuUj
>>130
「どう」とか「おなじ」とかでも出るけどそれなら楽じゃないかな。


134 :名無氏物語:2005/06/10(金) 22:28:00 ID:vaod6awc
枕草子に関する質問です。
「うつくしきもの」の段で、
衣長にてたすき結ひたる、そして
短きが袖がちなる、
という文章が出てきます。
訳を見ても情景がイマイチ分かりません。
着物の袖が長いから、
旅館のおかみさん風にそでをめくりあげてたすきがけしている子供が可愛いという意味ですか?
そしてもう一文は、
着物の丈が短くてつんつるてんの状態なのに袖だけやたら長くて目立っているのが可愛い、と?
特に後の文の、幼児の様子が想像つきません。
幼児の着物は丈が短い=足まるだし?
なのに袖だけ目立ってる??

詳しくお願いします。

135 :山野野衾 ◆a/lHDs2vKA :2005/06/10(金) 22:44:35 ID:aj9QpYvj
>>131
『今昔物語集』巻19−2です。

こちらも質問を。大宰府にいた或る男が、吝嗇の余り宋人に歯を抜いてもらう
時、一本分の値段で二本抜いてもらったが、怒った宋人が健康な歯まで抜いて
しまったという説話がありました。
出典を忘却してしまったのですが、どなたかご存知でしょうか。

136 :山野野衾 ◆a/lHDs2vKA :2005/06/11(土) 00:14:31 ID:waQnpTTL
墓を開けて、という話ではありませんね。棺おけを開けた話なら、同巻第十話が該当します。

137 :名無氏物語:2005/06/11(土) 01:19:18 ID:0xS70jyF
>>106-107
遅くなりましたがありがとうございました。
公共の地図なのに誤字があるとは驚きでした・・・。
マンションなどに旧字が使われてることは考えつきませんでした。
今度から気をつけてみます。

138 :名無氏物語:2005/06/11(土) 13:01:11 ID:+b32d0oI
>>135
『沙石集』巻八、歯取ラルヽ事
1本抜くのが2文なのを1文に負けろといい、負けないので健康な歯と
合わせて2本を3文で抜いてもらい、得した気になったという話。

139 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

140 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

141 :名無氏物語:2005/06/11(土) 14:13:20 ID:V60J85tP
不レ能レ制って何て書き下すんですか?
ふつうに書き下したら違うと言われましたorz

142 :名無氏物語:2005/06/11(土) 20:05:12 ID:+b32d0oI
>>141
前後関係がわからないと何とも。

143 :山野野衾 ◆a/lHDs2vKA :2005/06/11(土) 21:17:09 ID:AhuesxGX
>>138
ありがとうございます。見出しになかったので、見過ごしておりました。
御蔭さまで、喉の小骨がとれました。千の感謝を。

144 :名無氏物語:2005/06/12(日) 01:36:40 ID:YgYM5LMM
中国語のなぞなぞで漢字一文字を答えるんですけれど
「縦に一横に一、でも十じゃないよ」
って何でしょう。
気になって眠れません。

145 :名無氏物語:2005/06/12(日) 16:24:05 ID:d+iFR0J9
とんちが効いてるなら中国語や文化知らないとわからないかもなぁ。

字面だけで素直にいくと鍋蓋とかw

146 :名無氏物語:2005/06/12(日) 17:58:04 ID:TQyi450z
あげ 

147 :名無氏物語:2005/06/12(日) 18:07:30 ID:NDOyAWPA
死ねage馬鹿

148 :名無氏物語:2005/06/12(日) 18:39:02 ID:m53Wmw/w
って、AAを貼り捲くってage捲くってる奴が言っても説得力ナシ。

149 :名無氏物語:2005/06/12(日) 18:52:19 ID:2oFP6SbK
>>148
二松のうんこ馬鹿、必死だな。


150 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

151 :名無氏物語:2005/06/12(日) 19:06:42 ID:1dEBuAxY
とりあえず通報しようか?
AAを貼り捲くってる奴を・・・

152 :名無氏物語:2005/06/13(月) 09:45:57 ID:mvilFy8w
あげ

153 :131:2005/06/13(月) 11:11:14 ID:AtH+h/wZ
山野さん、ありがとうございます。

154 :名無氏物語:2005/06/13(月) 17:01:10 ID:tsZ73ayA
あげ

155 :名無氏物語:2005/06/14(火) 09:50:24 ID:MYUjKSyC
質問スレage

156 :名無氏物語:2005/06/14(火) 18:44:49 ID:kF0JCqK+
あげ

157 :名無氏物語:2005/06/14(火) 20:33:16 ID:BvdzSMKG
「けうらなり」の読みは「キョーラナリ」or「ケウラナリ」の何方?

158 :名無氏物語:2005/06/14(火) 21:01:56 ID:IJNxJ922
>>157
キョーラナリだと思う。
広辞苑には「けうら」の項に
「「きよら」をキョウラと読み「けうら」と表記したものか」とある。

159 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

160 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

161 :名無氏物語:2005/06/15(水) 13:11:57 ID:kVRzzF5+
「斉人」の読みは、
「せいじん」ですか?「せいひと」ですか??

162 :名無氏物語:2005/06/15(水) 13:18:38 ID:k7sdfltM
アホ荒らしは削除依頼済み。

163 :名無氏物語:2005/06/16(木) 09:46:22 ID:EnLMNu+v
質問スレ救済あげ

164 :名無氏物語:2005/06/16(木) 12:26:05 ID:mLnchkjP
>>144
丁じゃない?

165 :名無氏物語:2005/06/16(木) 18:43:30 ID:lZm9SyYl
あげ

166 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:23:39 ID:R0IFYX9M
>>75
同時優勝おめでとう

167 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:24:17 ID:iBlU6oy+
>>75
優勝おめでとう!!!!

168 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:24:17 ID:ir1WDQhi
全米が泣いた
。・゚・(ノД`)・゚・。

169 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:24:28 ID:QkiFEWhw
>>75
優勝おめでとう(*^∀^*)


170 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:24:29 ID:UtFz8chM
>>75
(*^∀^*) 君が真の優勝者だ

171 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:24:31 ID:T14jKBXM
>>75
優勝おめ

172 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:24:36 ID:YnjWwBmN
同時優勝記念かきこ

173 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:24:45 ID:mW+Cs/QN
>>75
同時優勝おめでとう 記念カキコ

174 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:24:56 ID:UHzLPB16
>>75
おっぱいうp

175 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:21 ID:PqR3ZbJV
>>75
おい、鈴木必死だな(*^∀^*)

176 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:22 ID:qIpykEAF
>>75
○通報先・便利なリンク一覧
■アルジャジーラ(アラブ)ttp://english.aljazeera.net/
■INTERPOL ttp://www.interpol.int/
■南郷村消防団第四分団第三部ttp://www.jazz.nango-net.jp/~ctate/
■国際司法裁判所(ICJ)ttp://www.icj-cij.org/
■化学兵器禁止条約機構(OPCW)ttp://www.opcw.org/
■真鍋かをり(特技:剣道)ttp://manabekawori.cocolog-nifty.com/
■タミル・イーラム解放の虎(LTTE)ttp://eelam.com/
■自由ベトナム連盟(FVA)ttp://www.fva.org/
■国際連合ttp://www.un.org/
■イスラエル海軍ttp://www.idf.il/navy/
■アルジャジーラ(アラブ)ttp://english.aljazeera.net/
■国際刑事警察機構(ICPO)ttp://www.interpol.int/
■第四海兵遠征旅団(米国)ttp://www.lejeune.usmc.mil/4thmeb/
■最高裁判所(ロシア)ttp://www.supcourt.ru/
■フランス元老院(上院)ttp://www.senat.fr/
■北大西洋条約機構(NATO)ttp://www.nato.int/
■国際司法裁判所(ICJ)ttp://www.icj-cij.org/
■DEUTSCHE BANK ttp://www.deutsche-bank.de/
■SCHOTLAND YARD ttp://www.met.police.uk/
■ホワイトハウス ttp://www.whitehouse.gov/
■アルカイダ(公式) ttp://www.al-battar.net/vb/
■NSA(アメリカ国家安全保障局) ttp://www.nsa.gov/

177 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:25 ID:dsIYp5cR
>>75
記念真紀子

178 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:31 ID:eolKIHRZ
>>75
50万はもらえるのか?

179 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:36 ID:UaJoANWj
>>75
まじで神!!!!!!

180 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:38 ID:t83pMQV5
おまえら沸きすぎwwwwww

181 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:41 ID:Dy4F67xD
>>75
あ、翔子たんインしたお!(*^∀^*)

182 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:46 ID:o56FWZ4e
誰お答えてないんだな

183 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:46 ID:9Ff/pglI
翔子様を崇め申し上げてをりますことで御座ゐます

184 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:46 ID:dPGiA489
>>75 (*^∀^*)

185 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:51 ID:/MMjT+uX
>>75
優勝おめでとう

186 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:25:56 ID:XrU8OuoC
>>75
大好き。

187 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:26:04 ID:/mya3O/T
      //
    / .人
    /  (__) パカ
   / ∩(____)   あ、しょこたんインしたお!
   / .|(*^∀^*) _
  // |   ヽ/
  " ̄ ̄ ̄"∪

188 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:26:08 ID:C0BUUYRJ
>>75
筆下ろしさせて下さい(*^∀^*)

189 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:26:15 ID:vCxZ4vMn
記念パピコ

>>75
結局、賞金はどうなった?

190 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:26:46 ID:53kQF5IP
>>75
キャワキャワ!!

191 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:26:55 ID:PY5V1cBD
>>75
キタ━━━━(゚∀゚)━━━━ッ!!

192 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:27:01 ID:dBQhQNit
>>809を見ると回答のクオリティが低いようだが・・。がんばれ古文板住人
てかおまいら既にスレに突撃開始かよwww

193 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:27:15 ID:4borgzka
>>75
おめでとう!!

194 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:27:26 ID:hTfOZkH2
>>75
美しい言葉領域が汚い言葉領域に踏み込んだ記念カキコ

195 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:27:27 ID:UtFz8chM
このスレのやつらは
75の翔子様の質問に答えていないのかよ!!
使えねえやつらだな! 翔子様おめ!

196 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:27:28 ID:9gn2zV/N
翔子ちゃん必死過ぎだよ翔子ちゃん (;´Д`)

197 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:27:31 ID:sAECDz0V
>>75
同時優勝おめでとう(*^∀^*)

198 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:28:02 ID:euWuGRKg
記念パピコ




>>75         >>75

199 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:28:20 ID:t83pMQV5
つーか放送見てないここの住人が見たらどう思うんだよこの流れw

200 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:28:25 ID:lkKhGUzK
>>75
おめ!(*^∀^*)


201 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:28:54 ID:YRMSk3UT
ノアだけはガチ

202 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:29:14 ID:PqR3ZbJV
>>75
学校が楽しみだね(*^∀^*)

203 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:29:18 ID:T9ktqW59
記念真紀子(*^∀^*)

204 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:29:23 ID:3/Z6P7ki
>>75はスタッフっぽい

205 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:29:38 ID:Qi4qgBCF
>>75
おめでとうございます(*^∀^*)

206 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:29:48 ID:vCxZ4vMn
放送を見て居ない住民のかたのためにまとめ


ttp://www.tv-tokyo.co.jp/tvchamp/result/result.htm




207 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:30:05 ID:/27j4kkF
鈴木さん、よく頑張った、オレは感動した!



ま、あの卒アルの右上の人みたいな扱いだったけど、
落ち込まないで!

208 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:30:05 ID:fnnRzU0Q
記念カキコ

209 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

210 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:30:25 ID:9Ff/pglI
おい!翔子タソがマルチしてた日時と大分ずれてるぞ!
>>75はテレ東の中の人じゃね?

211 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:30:33 ID:Q4UJCPRE
>>75
翔子たん!!必死すぎwwwww死ねw

212 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:30:36 ID:2IA64+Zd
>>75

翔子タンみてるかな?
うちはTV東京系列ないけど遊びに来たお (´・∀・`)

213 :(*´Д`)ハァハァ:2005/06/16(木) 21:30:37 ID:aBrGDR7C
祥子たん
ニキビには週に一度土日ヤサイジュース断食がええよ

214 :以下、名無しにかわりましてVIPがお送りします:2005/06/16(木) 21:30:42 ID:UfXFXqUV
びぷからきますた

215 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:30:53 ID:rvP4FFmn
>>75


216 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:30:58 ID:/27j4kkF
え、翔子ちゃんじゃねえの!?

マジレスして損しちゃった............

217 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:31:08 ID:tPpb19wV
>>75
痛みをこらえて良く頑張った!
感動した!!
(*^∀^*)

218 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:31:14 ID:egbLU1qQ
>>204
かもな

219 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:31:40 ID:ozQd8aoM
(*^∀^*)記念まきこ

220 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:31:42 ID:i4EEPI1q
>>75
スタッフ説上昇中

221 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:31:44 ID:+oX/Bd4q
ショコタン…ハァハァ

222 : 名無氏物語 :2005/06/16(木) 21:31:46 ID:VIxERSy+
翔子さま祭りだよ翔子さま

223 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:32:17 ID:lHG8A2qs
この板の住人は見てなかったのか?

224 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:32:27 ID:+dDZsEAG
>>75
お前は誰だ!
はっきりしろ!

225 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:32:30 ID:/27j4kkF
しかし今更>>75にここまで群がるとは…すげー翔子ちゃん! ミラクルだね!!

226 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:32:33 ID:R0IFYX9M
>>75はテレ東スタッフだってさ

227 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:32:40 ID:ImLiTSVk
記念ぱぴこ

228 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:32:45 ID:fijK2xkh
記念パピコ

229 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:32:47 ID:Dy4F67xD
>>75
おまえスタッフなのか
翔子タンに謝れ

230 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

231 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:33:05 ID:O6p3WnvB
もうぬるぽ

232 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

233 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:33:41 ID:bgGQAs+W
ワロス

234 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:33:45 ID:/27j4kkF
おい、スタッフなら、即特別企画を立ち上げてもらおうか?

235 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:34:06 ID:wYgda2SH
タレントよりかわいいんだけど。
びっくりしたよ。

236 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:34:25 ID:+dDZsEAG
>>75
視聴者混乱中!混乱中!



237 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:34:38 ID:UtFz8chM
なんでスタッフが収録終了後に質問するんだよw
あれは翔子様だ、間違いないお(*^∀^*)

238 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:34:49 ID:UaJoANWj
スタッフかよw無駄な興奮だったwww

239 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:35:14 ID:/27j4kkF
503 名前: 名無しでいいとも! [sage] 投稿日: 2005/06/16(木) 21:32:46 ID:d2OM+fK3
制作会社スタッフの書き込みだろ。当該の掲示板とラグがありすぎる。

240 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:35:29 ID:r2vsamD9
>>237
抗議が来て慌てて調べたんじゃね?

241 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:35:41 ID:vBsKg4+w
記念真紀子しとくw

242 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:35:49 ID:Dy4F67xD
いや、>>75は翔子タン本人だな
言葉が丁寧だもん

243 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:36:04 ID:aukoxjW6
ここはどこだ

244 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:36:13 ID:/27j4kkF
調べるのに匿名掲示板の、そりゃまたこんなスレとは…
見損なったでwwww

245 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:36:13 ID:Hvzx17m4
>>75
粘着翔子乙

246 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:36:22 ID:v6gwXxrI
記念カキコ

247 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:36:44 ID:53kQF5IP
>>75
初潮きた?

248 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:37:14 ID:ljXgxI+D
. .: : : : : : : : :: :::: :: :: : :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
    . . : : : :: : : :: : ::: :: : :::: :: ::: ::: ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
   . . .... ..: : :: :: ::: :::::: :::::::::::: : :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
        Λ_Λ . . . .: : : ::: : :: スタッフかよ
       /:彡ミ゛ヽ;)ー、 . ::: : :: ::::::::: :::::::::::::::::::::::::::::
      / :::/:: ヽ、ヽ、 ::i . .:: :.: ::: . :::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
      / :::/;;:   ヽ ヽ ::l . :. :. .:: : :: :: :::::::: : ::::::::::::::::::
 ̄ ̄ ̄(_,ノ  ̄ ̄ ̄ヽ、_ノ ̄ ̄

249 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:37:42 ID:UN68M3RF
>>75
粘着マルチぶさいこ(*^∀^*)氏ねw

250 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:37:53 ID:MA4D5FCD
しょこたんは全角の?は使わない

251 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:39:06 ID:53kQF5IP
夕空を指す単語は例題に使われてたな
暮れなずむ

252 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:39:22 ID:+dDZsEAG
kobunカウンター
今日は476です。
昨日は 653です。

この古文・漢文板にとって
このレスのつきかたは異常

253 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:40:24 ID:vYdgdjwD ?###
ショウコたん

254 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:40:25 ID:UtFz8chM
(*^∀^*)スタッフだとしたら本来の質問以外の無駄な質問はしないと思うお

255 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:40:27 ID:/27j4kkF
くれえええなずむまちの〜〜♪ ひか〜りとぉぉかげのおおなかああぁぁ〜〜♪♪

256 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:40:44 ID:3/Z6P7ki
>>237
スタッフも大学のセンセにマルチポストして確認してたらしいし

257 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:41:49 ID:tvT+m+12
木燃柿粉

258 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:42:41 ID:UN68M3RF
スタッフは電話で確認したんだお(*^∀^*)

259 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:43:33 ID:C4Dyl4xK
スタッフに告ぐ



あんなお粗末なミスで女の子を泣かせる男なんて、もう一度やったら崇高の対極に有る程に下品なことを考えている糞男だよ。







260 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:44:30 ID:YnjWwBmN
TVのスタッフがよりによって2chなんか使うか?

261 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:45:53 ID:JTbXJ1HR ?##
ttp://okazima-web.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/c-board.cgi?cmd=one;no=888;id=
私は、この問題だけで、「あけぼの」を排除し、「しののめ」でなければならないとするのは、無理だろうと答えました。
理由を説明しましたが、どうもあまり真面目に聞いている風ではなく、おそらくは、「東雲でなければならない」と答えてくれる人が居るまで、
大学宛に電話して質問を続けて行くのだろうと思ったことでした。

262 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:46:00 ID:3CIU0RrD
>>260
使うよ
特にフジとかはあちこちで電車男煽ってる

263 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:47:40 ID:GVGE02QL
古文・漢文板初めて来たぞwww

264 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:48:23 ID:/27j4kkF
気付いた時には後の祭りだった

そう、ネットでキレているのは、泣いていた翔子ちゃんの
母君だったんだよ!!


265 :75 ◆VUEBQxbP5s :2005/06/16(木) 21:50:06 ID:g+J3thZC
みなさん有り難うございます。

266 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:50:25 ID:vYdgdjwD ?###
審査員の詳細を教えて下さい。

267 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:51:00 ID:uBUspkon ?#
記念曙

268 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:51:23 ID:jR+EujyA
>>75
翔子タン優勝おめ!!

269 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:53:42 ID:XTooSFbx
>>75 は本人かな?
知り合いかなんかがカキコしたんじゃないの?
もし本人なら優勝オメデトウ!

270 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:56:40 ID:oWgvz45y
>>75
かわいいからなんでも許すお

271 :名無氏物語:2005/06/16(木) 21:56:51 ID:sT1TlkcL
>>75
同時優勝おめでとう!

272 :讃岐フォアンフォアン▲ ◆SANUKIvwUE :2005/06/16(木) 21:59:19 ID:HKcoKNeX ?##
ムキュー

  /,。⌒ヽ∩、
 ミ  3   ,;;;;;;ヽ
  ヽ`゚ ∩,;;;;;;;;;;;;;;;゙⊃
   `ヽ,;;;;;;;;;;;;ノ""´
     ヽ;;;;ノ     
      し´


273 :百華@漢検1級 ◆eeLsFeS6B. :2005/06/16(木) 22:02:54 ID:FcugDzCg
記念ぱぴこ

274 :名無氏物語:2005/06/16(木) 22:07:57 ID:QlbGvo9z
よく分からんから経緯を説明してくれ。
番組の問題の正解でもめたっぽいけど
何で今頃他板住人が出てくんの?
本スレかまとめサイトないわけ?

275 :名無氏物語:2005/06/16(木) 22:10:19 ID:vYdgdjwD ?###
>>274
今日のTVチャンピオンは神がいるな
http://news19.2ch.net/test/read.cgi/news/1118918622/


276 :名無氏物語:2005/06/16(木) 22:12:16 ID:T14jKBXM
ここまでのまとめ

TVチャンピョン決勝ラスト問題「わずかにしらんできた明け方の情景」にて翔子が「あけぼの」と解答

審査員はこれを間違いとし次に答えた中尾の「しののめ」を正解とする

優勝は中尾。これで何事もなく終わるはずだった。

番組終了後に訂正お詫びが来て同時優勝、実況は祭りに。

実況板のスレにて http://otd5.jbbs.livedoor.jp/576256/bbs_plain?base=600&range=1
晒され更に祭りに。

更にマルチポストをしている事が判明
http://okazima-web.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/c-board.cgi?cmd=one;no=853;id=
http://ksugiura2.hak.hokkyodai.ac.jp/keiji/index.asp

テレ東も同じサイトの管理人に同じ質問をしていた事が分かる。

テレ東の悪どさと翔子の執念にちゃねらー食いつく。

更に2ちゃんにもカキコしたかもしれない事が判明(>>130)

中学が判明する
ttp://www004.upp.so-net.ne.jp/jissen/ntc.htm

今にいたる

277 :名無氏物語:2005/06/16(木) 22:18:36 ID:C4Dyl4xK
俺は思う。あんな女の子の居るサイトに荒らし同然の書き込みをして自分をアピールする奴ってのは



サイテーじゃん。




っていってもこれが今の男の99.5%くらいの頭の中身だとは思うのだが



とにかく該当サイトの管理者はfusianasan・・・もとい、gethostbyaddrを使ってリモートホストを晒すべし!!




278 :名無氏物語:2005/06/16(木) 22:20:39 ID:C4Dyl4xK
>>276




べつにいいじゃん。自分の名誉を守る為に戦える女の子ってのは魅力的だぞ。そいつは家族を守る為に戦えるはずだ。






279 :名無氏物語:2005/06/16(木) 22:26:26 ID:qi0C6RGu














そうだね

280 :名無氏物語:2005/06/16(木) 22:35:14 ID:QJssz/4D
さては、75は審査員なめり。

281 :名無氏物語:2005/06/16(木) 22:35:32 ID:9SSAD+VM
わああああああああ

282 :名無氏物語:2005/06/16(木) 22:39:49 ID:9SSAD+VM
>>75 間違いないっっっ

283 :名無氏物語:2005/06/16(木) 22:47:07 ID:PY5V1cBD
翔子タン
612 :ワールド名無しサテライト:2005/06/16(木) 22:41:57 ID:Zer5K8H0
ttp://www.geocities.jp/komikoro/index.htm
これは?未完か・・・・

ショコたんのHP来たお。

284 :名無氏物語:2005/06/16(木) 23:00:24 ID:/27j4kkF
翔子ちゃんのAAまだあああああああああああああああああ????????

285 :名無氏物語:2005/06/16(木) 23:14:33 ID:FVuLk4vl
>>75
暁、東雲、曙、朝(あした)などがあります。

286 :('A`):2005/06/16(木) 23:16:56 ID:RpaK17zv
>>283
Singer Mr.Children・桑田敬介さん・
ポルノグラフィティ・小田和正さん・廣瀬香味さん

…めちゃくちゃでござりまする

287 :名無氏物語:2005/06/16(木) 23:17:17 ID:YOXK8xfC
>>277−278
いらねー改行して自分をアピールしてんのもわろけるw
その文章力じゃ誰にも読んでもらえねーと思ったからか

288 :名無氏物語:2005/06/16(木) 23:39:47 ID:+rHRcWZc
同時優勝じゃなくて早押しした翔子タソが優勝だよな?
みどりの人も後味が悪かろうて。
自分で「翔子タソ、優勝はあなたなので王座変換しますです」
と美しい友情と間違ったイルボン語でしこりナッシング。

289 :名無氏物語:2005/06/16(木) 23:57:08 ID:C4Dyl4xK
>>287 あんたに読んでもらいたかったのでね。
このスレは幼稚な人間が集団化した場合、どのような間抜けを繰り広げるか?という現実を研究する上での資料となる事だけは確かだ。

つまり、あんたらは格好の精神分析の対象になるんだよ(私は研究者ではないけど、これは確実に言える)。


290 :名無氏物語:2005/06/17(金) 00:09:06 ID:ob86rUt0
負け惜しみ出ちゃったよ

291 :名無氏物語:2005/06/17(金) 00:10:41 ID:DQLfuXXW
>>290
シッ、聞こえるよ

292 :名無氏物語:2005/06/17(金) 00:16:54 ID:JFt0RNUb
おまいら良く見つけてくるな

293 :名無氏物語:2005/06/17(金) 01:54:42 ID:unM7cktX
>>75
夕空のことまで聞いてくるってことは翔子たんじゃないな
あと翔子たんを叩いている奴は女か中尾関係者だな

294 :名無氏物語:2005/06/17(金) 02:25:57 ID:EPxhn8Mv
>>75
是非翔子ちゃんをTVチャンピョンレギュラーに!

295 :名無氏物語:2005/06/17(金) 05:38:43 ID:Kl6KEDq4
「死んで灰と塵になるまで、共にありたいと願う」
この訳文だけがやけに頭に残っているんですが、
誰の何という漢詩の一部なのか思い出せません
もしご存知でしたら教えて下さい
出征した夫か恋人を待つ女性を詠んだものだったと思います

296 :モンスーン ◆OkPRIDEo46 :2005/06/17(金) 09:59:07 ID:u5N/7wT9
>>75
死ぬほどかわいいです最高ですマジで最高です。勝利で間違いじゃないと思います
最高です。まじで。ほんと。俺のHPとリンクしてください!
http://www3.tok2.com/home/monsoon/

297 :名無氏物語:2005/06/17(金) 10:30:40 ID:pMJ74n06 ?###
本スレどこですか?

298 :モンスーン ◆OkPRIDEo46 :2005/06/17(金) 10:38:54 ID:u5N/7wT9
>>297
それは教えません。

299 :名無氏物語:2005/06/17(金) 17:36:55 ID:ZSMFayJy
>>75
処女ください

300 :あぼーん:あぼーん
あぼーん

301 :名無氏物語:2005/06/17(金) 23:14:01 ID:t3z0/ZG9
勉強しない=バカ の証明がすっぽり抜け落ちてるな

302 :名無氏物語:2005/06/18(土) 08:25:54 ID:BKulW5LI
何でこんなに進んでいるんだ?

303 :名無氏物語:2005/06/18(土) 08:51:42 ID:n+xaYs/i
何で次スレが出来てるんだ?
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1119008130/

304 :名無氏物語:2005/06/18(土) 09:31:55 ID:zodEF6O6
本スレを上にしておきましょう!

305 :名無氏物語:2005/06/18(土) 09:32:31 ID:zodEF6O6
>>301
馬鹿がコピペしたから、仕方ないよ・・・

306 :usen-58x81x102x67.ap-US03.usen.ad.jp<:2005/06/18(土) 10:51:01 ID:/21xICvr
↓馬鹿が書き込みます↓

307 :名無氏物語:2005/06/18(土) 10:55:38 ID:4w+gLhTB
馬鹿でーす

308 :usen-58x81x102x67.ap-US03.usen.ad.jp<:2005/06/18(土) 10:59:27 ID:vpS1n6Y7
↑ただの馬鹿ではなく、数学ウンチのアホです。↑

309 :usen-58x81x102x67.ap-US03.usen.ad.jp<:2005/06/18(土) 11:12:28 ID:OJJJSLFQ
↓そして、また・・・・・馬鹿が書き込みます↓

310 :名無氏物語:2005/06/18(土) 16:04:03 ID:Lf46yb6B
>>75についてはこちらで ↓

TVチャンピオンのなでしこ中高生
http://ex9.2ch.net/test/read.cgi/net/1118936528/ ネットウォッチ@
TVチャンピオンなでしこの件
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1118927335/ 古文、漢文、漢字@
君は今夜のTVチャンピオンを見たか?
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/gengo/1118925602/ 言語学@

311 :名無氏物語:2005/06/19(日) 02:26:38 ID:Jo8/DcT3
>>295
自己解決しました

312 :名無氏物語:2005/06/19(日) 17:45:46 ID:UxY/WWLW
あげ

313 :名無氏物語:2005/06/19(日) 20:36:47 ID:4rn12ebK
「一両日中」は「今日明日中」という意味でしょうか?

314 :名無氏物語:2005/06/20(月) 09:05:21 ID:q+tK5LSh
祭祀

315 :名無氏物語:2005/06/20(月) 09:05:38 ID:q+tK5LSh
最期 

316 :名無氏物語:2005/06/20(月) 09:27:06 ID:J+TP3wFn
一部、綺麗になりました!

317 :usen-58x81x102x67.ap-US03.usen.ad.jp<:2005/06/20(月) 23:07:10 ID:GcTUKJVZ
941 :悠:2005/06/19(日) 18:53:01
・今日の硬筆書写検定3級の掲示板の実技問題は、「ひも結び講座会」をタイトルとしたものだった。
前回よりは、文字の滲(にじ)みが少なかった。しかし、下手だと思われれば実技に受からない。
実技に合格して免除申請をして、理論のみ受けている女がいた。硬筆書写検定は、理論と実技に分けて、双方合格で合否を決める。
しかし、片方合格でも数学検定や英検3級以上やJ検準2級以上と同じく科目免除で受ける事が出来る。
免除されても免除無し者と同じく検定時間は1時間与えられるので、時間を掛ける事が出来るので有利になる。

・漢検準2級(A)問題は、読みの問題に難しいものが散見された。以下は実問題の一例だ。
(6)自由「奔放」に生きた人だ。(9)一門の「俊傑」と目されている。(15)親と子の「相克」を描いた小説だ。
(20)「妃殿下」にお目にかかる。(29)敵の軍勢に「雄久」しく立ち向かう。

・文検3級(A)問題のマークシート問題では以下の1題を間違えた。
(三)適当な語句ア〜ウから選べ。
5.この樹海に一度足を(ア:踏み入れるが  イ:踏み入れると  ウ:踏み入れたが)最後、絶対にもどっては来られない。

問題(A)の論文の課題は、「成功の見込みが少ないことはしない方がよい」という意見と
「成功の見込みが少なくてもあえてチャレンジするべきだ」と言う意見についてだった。
それに、最後の要旨を書く箇所が、60文字から75文字に改定されていた。



942 :名無し検定1級さん :2005/06/19(日) 18:55:35
そんなことよりTOEICの勉強しなきゃ


318 :名無氏物語:2005/06/21(火) 07:19:17 ID:idgM0R0d
諸橋轍次の息子の名前を知ってる人いませんか

319 :usen-58x81x102x67.ap-US03.usen.ad.jp<:2005/06/21(火) 08:13:18 ID:8zz+F/R6
941 :悠:2005/06/19(日) 18:53:01
・今日の硬筆書写検定3級の掲示板の実技問題は、「ひも結び講座会」をタイトルとしたものだった。
前回よりは、文字の滲(にじ)みが少なかった。しかし、下手だと思われれば実技に受からない。
実技に合格して免除申請をして、理論のみ受けている女がいた。硬筆書写検定は、理論と実技に分けて、双方合格で合否を決める。
しかし、片方合格でも数学検定や英検3級以上やJ検準2級以上と同じく科目免除で受ける事が出来る。
免除されても免除無し者と同じく検定時間は1時間与えられるので、時間を掛ける事が出来るので有利になる。

・漢検準2級(A)問題は、読みの問題に難しいものが散見された。以下は実問題の一例だ。
(6)自由「奔放」に生きた人だ。(9)一門の「俊傑」と目されている。(15)親と子の「相克」を描いた小説だ。
(20)「妃殿下」にお目にかかる。(29)敵の軍勢に「雄久」しく立ち向かう。

・文検3級(A)問題のマークシート問題では以下の1題を間違えた。
(三)適当な語句ア〜ウから選べ。
5.この樹海に一度足を(ア:踏み入れるが  イ:踏み入れると  ウ:踏み入れたが)最後、絶対にもどっては来られない。

問題(A)の論文の課題は、「成功の見込みが少ないことはしない方がよい」という意見と
「成功の見込みが少なくてもあえてチャレンジするべきだ」と言う意見についてだった。
それに、最後の要旨を書く箇所が、60文字から75文字に改定されていた。



942 :名無し検定1級さん :2005/06/19(日) 18:55:35
そんなことよりTOEICの勉強しなきゃ



320 :usen-58x81x102x67.ap-US03.usen.ad.jp<:2005/06/21(火) 08:13:35 ID:8zz+F/R6
941 :悠:2005/06/19(日) 18:53:01
・今日の硬筆書写検定3級の掲示板の実技問題は、「ひも結び講座会」をタイトルとしたものだった。
前回よりは、文字の滲(にじ)みが少なかった。しかし、下手だと思われれば実技に受からない。
実技に合格して免除申請をして、理論のみ受けている女がいた。硬筆書写検定は、理論と実技に分けて、双方合格で合否を決める。
しかし、片方合格でも数学検定や英検3級以上やJ検準2級以上と同じく科目免除で受ける事が出来る。
免除されても免除無し者と同じく検定時間は1時間与えられるので、時間を掛ける事が出来るので有利になる。

・漢検準2級(A)問題は、読みの問題に難しいものが散見された。以下は実問題の一例だ。
(6)自由「奔放」に生きた人だ。(9)一門の「俊傑」と目されている。(15)親と子の「相克」を描いた小説だ。
(20)「妃殿下」にお目にかかる。(29)敵の軍勢に「雄久」しく立ち向かう。

・文検3級(A)問題のマークシート問題では以下の1題を間違えた。
(三)適当な語句ア〜ウから選べ。
5.この樹海に一度足を(ア:踏み入れるが  イ:踏み入れると  ウ:踏み入れたが)最後、絶対にもどっては来られない。

問題(A)の論文の課題は、「成功の見込みが少ないことはしない方がよい」という意見と
「成功の見込みが少なくてもあえてチャレンジするべきだ」と言う意見についてだった。
それに、最後の要旨を書く箇所が、60文字から75文字に改定されていた。



942 :名無し検定1級さん :2005/06/19(日) 18:55:35
そんなことよりTOEICの勉強しなきゃ



321 :名無氏物語:2005/06/21(火) 16:38:31 ID:r/jFzUzh
age

322 :マルチになってすみません。:2005/06/21(火) 23:11:27 ID:kwWgZ1/t
すみません。質問させてください。
「美しいものは、何度(何時間)眺めても飽きない」というような意の言葉があれば教えて頂きたいのですが。
できれば四字熟語でおながいします。
そんな言葉ぬぇよ!って場合は、そのような意の漢文などがあればそれでも結構です。

似たような意であれば、なんでも結構です。
「おいしいものはいくらでも食べられる」とかとか

よろしくおねがいします。

323 :名無氏物語:2005/06/22(水) 00:05:07 ID:ogsw5xsL
雁渡る残るものみな美しき

324 :名無氏物語:2005/06/22(水) 06:04:20 ID:E0KF8V9c
中国の古典・『孟子』の一節で、孔子が語った「大勇」についての言葉なんですけど。

「吾嘗て大勇を夫子に聞けり。『自ら反りみて縮からずんば、褐寛博といえども、
吾惴れざらんや。自ら反りみて縮かれば、千万人といえども、吾往かん。』」

漢字の読むのが大の苦手で読み仮名をふってくれませんか
よろしくおねがいします。




325 :名無氏物語:2005/06/22(水) 15:38:58 ID:FqEET88n
古今和歌集に「源つくるがむすめ」として、その名も「くそ(屎)」なる
女性の歌が出ていますが、どうしてこんな名前をつけたのでしょうか?
考えると夜も眠れません。

326 :小人 ◆rNycju/kjE :2005/06/22(水) 16:43:32 ID:3bV4fI1t
>>325
ウンコってのはものごつい魔よけパワーを持っているものと信じら
れていたんだよ。
もしかしたら、その人は生まれたときから体が弱かったのかもしれないね。
船や刀に丸がつくのもそういう理由だという説もある。(ウンコをするは「まる」だから)
今でもいる「マリちゃん」なんかはその名残なのかもしれないね。

327 :324:2005/06/22(水) 17:31:49 ID:4oOKD2kI
(;;)

328 :名無氏物語:2005/06/22(水) 21:00:18 ID:yXBQpg1l
「リョウ曰 請召籍使受命召桓楚」はどのように読めば良いでしょうか。

「リョウ曰く、請ひて、籍を召し、命を受け、桓楚を召さしむ」と読みましたが、
いまいち、キレイに読み下せてない気がします。

宜しくお願いします。


329 :328:2005/06/22(水) 21:02:25 ID:yXBQpg1l
「使」を、どう処理したら良いかで判らなくなっています。

後出しすみません。宜しくお願いします。

330 :すぬこ:2005/06/22(水) 21:17:34 ID:BVRHn33h
すいません〜
学校の定期試験で 杞憂 の続き(教科書に載っている)を出すと言われたのですが
天地崩壊を心配する人とそれを諭す人が互いに喜び合う話以降の原文が分かる人いますか??
いたら手助けお願いします!!

331 :名無氏物語:2005/06/22(水) 21:19:15 ID:szRWFGXL
請ふ籍を召し命を受けて桓楚を召さしめよ

332 :328:2005/06/22(水) 21:25:57 ID:yXBQpg1l
>331
おぉ、有難うございます。項リョウが桓楚を召さしたら駄目ですよね。すごい、当てはまる感じ!
有難うございます。

333 :328:2005/06/22(水) 21:33:06 ID:yXBQpg1l
折角お答えいただいたのに、質問忘れがありましたので、再度質問させてください。
リョウが、籍に頼み事をする前に、「守」を与えたようなのですが(「リョウ 復入 与守 座 曰」)、
「守」とは役職だと考えればよいのでしょうか。

何度も申し訳ありません。

334 :名無氏物語:2005/06/22(水) 22:16:21 ID:szRWFGXL
「梁復た入りて守と座して曰く」

守は会稽の守(長官)殷通

335 :328:2005/06/22(水) 22:31:29 ID:yXBQpg1l
「与」は「and」ですか。道理で、前後が繋がらないワケです。

szRWFGXLさん、何度も有難うございました。

336 :スレ違いかもしれませんが:2005/06/23(木) 11:15:28 ID:wdpQT0Qo
小式部内侍の歌で、ちはやぶるから始まる歌があったと思うのですが
どなたかご存知ないでしょうか。
助けてください・・・

337 :名無氏物語:2005/06/24(金) 07:21:29 ID:m66Q08EI
あげ

338 :名無氏物語:2005/06/24(金) 14:57:46 ID:alDNB5h+
「慴、漢書作□、説文□、失気言、伝毅読若慴、愚o慴、□、古通、」
の読み下しが検討もつきません。□は、「襲」の「衣」の代わりに「言」を付けた字です。
どれが主語で、どれが述語なのかも判りません。教えていただけないでしょうか。
長くて申し訳ないのですが宜しくお願いします。

339 :名無氏物語:2005/06/24(金) 22:38:30 ID:4fFFvl1w
ちはやふるかみのいかきにあらねともなみのうへにもとりゐたちけり

340 :名無氏物語:2005/06/25(土) 07:44:55 ID:7RHfm7qB
340

341 :名無氏物語:2005/06/25(土) 07:57:39 ID:HMxXy8KC
>>338
「伝毅」でなくて「傅毅」ですね。あと「侒」は「按」かな。
慴、漢書に讋に作る。説文「讋、失気言。讋、傅毅読んで慴の
ごとし。」愚按ずるに慴・讋、古(いにしえ)通ず。
  「慴」という字は、『漢書』には「讋」と書いてある。
  『説文解字』には「失気言。「讋」は傅毅(人名)の説によると
  「慴」とおなじように読む。」(ここまでが説文の引用)
  私の意見では、「慴」と「讋」はむかしは通用していたのだろう。
くらいでしょうか。
説文の「失気言」は意味がとりにくいですが、「失気」というのはおじけづくこと
です。


342 :名無氏物語:2005/06/25(土) 08:21:48 ID:HMxXy8KC
>>341
>「彼讋、失気言。讋、傅毅
すみません、二番目の「讋、」は余分でした。


343 :名無氏物語:2005/06/25(土) 15:06:46 ID:76hce3HY
蘇武持節のストーリーを教えていただけませんか?訳してみたものの意味が分からなくて…

344 :338:2005/06/25(土) 16:08:25 ID:rO5fylPr
>341さん、長い文を説明していただいて有難うございます。読み下しを載せて下さるだけでなく、
解説までしていただいて、感謝しています。

345 :名無氏物語:2005/06/26(日) 17:40:57 ID:TKaZPCPJ
age

346 :山野野衾 ◆a/lHDs2vKA :2005/06/26(日) 20:36:07 ID:HQFp9vQ+
とある物好きがいて、夜になってもままきを射る為に、家を壊して建材を
燃料にして練習をしていたが、後にその腕で功を挙げたという説話があり
ましたが、出典を忘却してしまいました。
よろしければ、ご教授下さい。

347 :名無氏物語:2005/06/27(月) 16:36:18 ID:I58R7z3Z
何でもう次スレが出来てるんだ?

348 :名無氏物語:2005/06/27(月) 16:40:53 ID:I58R7z3Z
もしかして、古典文法スレの次スレと間違えたのか?

349 :名無氏物語:2005/06/27(月) 17:10:04 ID:OQQMD11z
あげ                                         

350 :名無氏物語:2005/06/27(月) 17:14:42 ID:fkejU2Jv
350 

351 :名無氏物語:2005/06/27(月) 17:21:41 ID:CANvJcs2
何でこの板には糞大学のスレッドばかりあるの?

352 :名無氏物語:2005/06/27(月) 17:57:36 ID:7G5O2H7t
コイツをあげとかないとネタスレの方に書きこまれるぞw

353 :名無氏物語:2005/06/28(火) 19:09:09 ID:/96ld3EK
あげ  

354 :名無氏物語:2005/06/30(木) 03:56:08 ID:Nbw5gSPQ
漢字が細かいところまで省略されずにでかく表示される字典サイトってありますか?
>1
の辞典だと画数が多いと略されてて確認できなくて...

355 :名無氏物語:2005/06/30(木) 14:15:28 ID:evXcjbIM
>>354
サイトの問題じゃなくってブラウザの問題です。
表示>文字のサイズで大きくなりませんか?

356 :名無氏物語:2005/06/30(木) 17:06:22 ID:Nbw5gSPQ
どうも。
でも最大にしても33画の字などは細かいところが見れません。


357 :名無氏物語:2005/06/30(木) 23:22:13 ID:Y8IrvoUr
>>356
ならば、ワープロなどにコピーして、拡大するなりフォントのポイント
を大きくするなりすればよろし。

358 :名無氏物語:2005/07/01(金) 05:37:32 ID:Cn8IPRbo
漢文や漢詩を、今の中国語の読み方で読んでもいいのですか?

359 :名無氏物語:2005/07/01(金) 20:36:36 ID:5lal685A
>>358
別に悪いことはないけど。
おまいさん、万葉集読むとき当時の日本語で発音せんやろ?

360 :名無氏物語:2005/07/02(土) 04:54:43 ID:SaXEI/i2
六度目の還暦!

361 :名無氏物語:2005/07/02(土) 20:17:17 ID:SukpCXui
「按為蒼頭軍特起、欲立陳嬰為王」が上手く読み下せません。
「按ずるに、蒼頭軍が特起す…?…、陳嬰を立て王と為さんと欲す」ここまでしか判りません。
特に、最初の「為」をどう処理したら良いのか困っています。

宜しくお願いします。

362 :名無氏物語:2005/07/03(日) 06:09:24 ID:+b0gnmbh
>359 ということは、今の中国人が昔の漢詩を読むときは何語で読んでいるのですか?

363 :名無氏物語:2005/07/03(日) 12:41:57 ID:iLxihI8c
〔七〕集解應劭曰:「蒼頭特起,言與眾異也。蒼頭,謂士卒皁巾,若赤眉、青領,以相別也。」如淳曰:「魏君兵
卒之號也。戰國策魏有蒼頭二十萬。」索隱晉灼曰:「殊異其軍為蒼頭,謂著青帽。」如淳曰:「特起猶言新起也
。」按:為蒼頭軍特起,欲立陳嬰為王,嬰母不許嬰稱王,言天下方亂,未知瞻烏所止。

http://www.chineseclassic.com/history/historybook/007.htm

按ずるに:為(これ)蒼頭軍特起し、陳嬰を立て王と為さんと欲す、〜

364 :名無氏物語:2005/07/04(月) 16:40:29 ID:Smvz7iMB
あげ

365 :名無氏物語:2005/07/04(月) 16:47:29 ID:o7SiLplM
一年365日

366 :361:2005/07/05(火) 00:39:10 ID:MV76rLzZ
>363
ご回答いただき有難うございました。「為」を「これ」と読むのは、文の調子を合わせるためなのでしょうか?


また、「(人名)謂曰、」といったように、「言う」といった意味(まどろっこしくてすみません)の漢字を
繰り返すのは何故なのでしょうか。

367 :名無氏物語:2005/07/05(火) 03:01:01 ID:OcvdbMxd
917 :名無しのエリー:2005/07/04(月) 09:22:37 ID:nPnwGrUK
>>911
2005/07/04(月) 04:48:49
罵倒する奴も早起きなので、>>911の論法に従ってニート認定(´,_ゝ`)プッ

922 :(´Д`;) ◆Arisa.xgBM :2005/07/04(月) 12:41:55 ID:RaVcx9nc
>>917 ←水鶏
 × 従って  ○ 遵って

(´,_ゝ`)プッ

368 :名無氏物語:2005/07/05(火) 03:04:50 ID:OcvdbMxd
85 :(´Д`;) ◆Arisa.xgBM :2005/07/04(月) 18:15:13 ID:???
>>83 ←闇
(´,_ゝ`)プッ!!!!「遵(したが)う」は常用外の読みでつから、飽く迄も書き換えが認められрノ杉無いのでeYO…( ´∀`)アハハハハー

369 :名無氏物語:2005/07/05(火) 06:26:13 ID:U2sKejhp
>>366

下記の辞書を参考にいいます。

「為」には「是」という意味がある。如:「失敗為成功之母」、「十寸為一尺」。

謂項王曰、謂子夏曰などの「謂」は「告訴」という意味である。
「謂曰」と熟字のように使われるのは"(he) says that;"の意味である。

ttp://www.sinica.edu.tw/~tdbproj/dict/
ttp://humanum.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/Lindict/

370 :名無氏物語:2005/07/05(火) 09:06:59 ID:cateDlMh
370

371 :名無氏物語:2005/07/05(火) 16:03:52 ID:sz4g7IXv
初めまして。
ココで「この文字を読んでください。」と言う質問はアリですか?

明治時代の文書が出てきたのですが、筆文字なので読めない所がありまして。。。


372 :名無氏物語:2005/07/05(火) 16:39:25 ID:PReBJU+V
ありだと思うよー

373 :名無氏物語:2005/07/05(火) 17:51:16 ID:lZEkIGEk


374 :名無氏物語:2005/07/05(火) 18:10:41 ID:sz4g7IXv
すみません、遅くなりました。

文書のコピーの一部をスキャンしました。
ttp://cgi.2chan.net/up2/src/f79943.jpg

赤丸で囲ってある3箇所(2文字)がどうにも読めません。

この文書とは、ある浪人が浅野藩主に仕える事を許された時に受け取ったものです。
ちなみに、最後の「浅野嘉?」氏は、藩主ではなく、家臣のようです。

前半部分には、朝廷より〜仕える事を許す」みたいな感じの事が書かれてありました。

いかがでしょう?


375 :名無氏物語:2005/07/05(火) 23:51:20 ID:Yy91kj9y
ttp://www.geocities.co.jp/CollegeLife-Circle/5293/


376 :名無氏物語:2005/07/06(水) 08:39:30 ID:IqyAYzlt
あげ

377 :名無氏物語:2005/07/06(水) 11:27:41 ID:WEOa2uCg
誘導されてこちらに参りました。

古文の範疇に入るか少々?なのですが、江戸時代の変体かなについて質問させていただきます。
石川英輔(2001)「大江戸番付づくし」実業之日本社の105pにある「諸色高下鑑」元冶元年(1864)の
解説107pで上段右から2番目の安脇を「わが子よりやすい ふしん」としてますけど「ふしん」は
「にしん」の間違いではないでしょうか?

下は諸色高下鑑の105pの一番上の段(問題な場所)をスキャンしたものです。
ttp://kasamatusan.sakura.ne.jp/cgi-bin2/src/ichi5092.jpg.html


378 :名無氏物語:2005/07/07(木) 07:26:18 ID:7yCBojVJ
>>377
「にしん」にしか見えないですね。鰹節と対になってるし。


379 :名無氏物語:2005/07/07(木) 10:35:39 ID:7gUi/4Gr
同じ画像の「ふ」とは明らかに形が違う

380 :377:2005/07/07(木) 18:03:39 ID:oIz4J/Ql
>>378
どうもありがとう御座います。やはり、「にしん」ですよね。左右の番付が対に
なっているのは気がつきませんでした。

>>379
スキャンしてjpg画像にした時、気がついたんですが、なにせ、変体かなに
興味を持ち始めたばかりなので、素人が下手に判断しては「X」と思い、お聞きしました。

解説では子供の養育費の方が職人の手間賃より高い、なんぞという事が
書いてありましたが、なんだかなーーという気持ちです。変体かなに興味が
なかったら素通りしたところでした。
この著者は江戸物の本を多く出している方なのですが、そういう方でも
初歩的なミスをするもんなのですね。

381 :名無氏物語:2005/07/08(金) 07:06:08 ID:k+gFsC52
age

382 :378:2005/07/08(金) 09:24:03 ID:YRabIzqj
蛇足ですが、「わが子よりやすい」というのは「ニシンの子のカズノコは
高いけど」という意味ですよね。今でも理解できるのとよくわらないのが
混在してますね。




383 :もうし:2005/07/08(金) 12:09:18 ID:92LpEoyQ
自ずから反(カエ)りみて縮(ナオ)からずんば、褐寛博(カッカンハク)と雖(イエド)も、
吾(ワレ)惴(オソ)れざらんや。
自ずから反りみて縮からば、千万人と雖も吾往(ユ)かん。

384 :名無氏物語:2005/07/08(金) 12:56:48 ID:cPGzLPex
石川英輔氏の基本的なスタンスは賛成だし、ウンチク種本として
役立つんだけど、学術的な整合性というのは怪しいというか・・・
論旨もときに恣意的で強引なところが目立つというか・・・
でも、すきです。

385 :名無氏物語:2005/07/09(土) 18:50:30 ID:Qr7oz8S1
あげ                                   

386 :名無氏物語:2005/07/11(月) 09:47:26 ID:0YRugftD
あげ  

387 :sage:2005/07/11(月) 10:05:52 ID:kaUx9BHB
クワン

388 :名無氏物語:2005/07/11(月) 10:07:12 ID:kaUx9BHB
クワン

389 :名無氏物語:2005/07/11(月) 10:11:29 ID:VwGPTkD0
砂漠

390 :名無氏物語:2005/07/11(月) 10:11:46 ID:VwGPTkD0
390

391 :名無氏物語:2005/07/11(月) 10:11:59 ID:VwGPTkD0
作為

392 :名無氏物語:2005/07/11(月) 19:23:52 ID:Br3iogcT
あげ

393 :名無氏物語:2005/07/11(月) 21:48:20 ID:TB13oyDh
コピペだけど
495 :名無氏物語 :2005/06/23(木) 15:12:49 ID:kojb8nrZ
俗に  "君子あやうきに近寄らず"  と言うようだけど、これは出典があるのかな。仏典だったような
気もするが。
これ、答えがありませんでしたので、ここでもう一度質問させてもらいます。

394 :名無氏物語:2005/07/12(火) 10:34:50 ID:bJmvblOJ
私の質問なのですが、しんにょうに尊が載っている漢字はなんて読むのでしょうか?
その漢字と守でどういう意味なのかも分かりません。
お願いします!!


395 :名無氏物語:2005/07/12(火) 10:49:13 ID:QtDL6YLR
マルチに答えて損した(´・ω・`)

396 :名無氏物語:2005/07/12(火) 11:09:42 ID:bJmvblOJ
すいません・・・急いでたもんで。。(´・ω・`)

397 :名無氏物語:2005/07/13(水) 03:31:05 ID:yrAzcGd7
誰か今昔物語について詳しい人いませんか?


398 :名無氏物語:2005/07/13(水) 11:54:28 ID:PoqXGK3r
今昔物語なんて知らない・・・

今昔物語集なら知ってるが・・・

399 :名無氏物語:2005/07/13(水) 14:15:53 ID:Xl/22ktb
「一心同体」と同じ意味の四文字熟語って何か分かりますか?

400 :名無氏物語:2005/07/13(水) 16:56:38 ID:dc9Cf+NW
藤原定家が古典についてどのように考えていたのか、
どなたかわかる方がいらしたら教えて頂けないでしょうか。
お願いします!

401 :名無氏物語:2005/07/13(水) 19:11:14 ID:WrEoab12
>>400
んなもんわかるか。定家に聞け。

402 :名無氏物語:2005/07/14(木) 02:04:03 ID:L6Nv4fHx
>>400 
少なくとも、原典を尊重しようという意識は薄かった。
だから、定家の書写した本文は非常に読みやすい。
つまり、通じるように書き直したりしているんだよ。

源氏物語大成でも読んでみ。

403 :名無氏物語:2005/07/14(木) 18:14:16 ID:mYjwbdHR
あげ  

404 :名無氏物語:2005/07/14(木) 18:23:28 ID:+26jXZy4
新編国歌大観のCDROMってどこかで購入できますか?

405 :名無氏物語:2005/07/14(木) 18:24:49 ID:bWdB4xtV
>>404
普通に本屋で取り寄せてくれる筈・・・

406 :名無氏物語:2005/07/14(木) 18:43:39 ID:+26jXZy4
>405
ありがとうございました
検索したら、30万もするんですね・・・
とても購入出来なさそうです。


407 :名無氏物語:2005/07/14(木) 18:57:36 ID:RBUmvhn9
岩波の旧古典大系全巻が安く手に入りそうなのだが、これの利用価値ってある?
最近の古典大系・全集に比べると注が少なくて読みにくそうなんだけど。

この作品のこの本を活字で読めるのは旧大系だけ、というケースとかありそうな気がするだけど、どうだろ。あと現代でも通用する優れた解説がついてる巻とか。

安いんだけど、置く場所が大変なので買おうかどうか迷ってます。



408 :名無氏物語:2005/07/14(木) 21:13:30 ID:F9tKnddl
四年間、仏教哲学書を読む計画をたてました。
古文・古典中国語のほかに覚えるべき言語を教えてください
やっぱりサンスクリット覚えないとだめですか
西洋で翻訳の進んでいる言語はあるでしょうか
目的は仏教の思考法になるためです

409 :名無氏物語:2005/07/14(木) 21:31:32 ID:Ie1oNB6i
>>408
大学1年生?
教授に聞いた方が早いと思うよ。しかし壮大な計画っすね。

410 :366:2005/07/14(木) 23:29:46 ID:7oEbIYCb
>369
もう見てらっしゃらないかもしれませんが、お礼が遅れて申し訳ありませんでした。
サイトまで載せていただいて感謝しています。有難うございます。

411 :名無氏物語:2005/07/15(金) 00:00:36 ID:9JGBvrzY
愛知県豊田市貝津町床立の振り仮名を教えてください!!お願いします

412 :名無氏物語:2005/07/15(金) 00:25:35 ID:qk4uRIOY
>>407
旧大系は旧大系で利用価値はあると思うけど。
確かに最新の研究の成果ってものは全く反映されていないけれど、革命的に読みが
改まったようなものはそうそうあるものでないし。私は新大系より旧大系の方が読みやすいし
使いやすいので専ら旧を使います。
古事記なんかも原文対照で読めるし漢字の宛て方も悪くない(新大系には不採用)。

大系は極端な話なにか一つ持ってれば事足りるので、安く手に入るならそのチャンスを
利用するのがいいんじゃないかと。どーしても日本語訳がついてる小学館のじゃなきゃヤダー!
とかいうのでなければ。

まぁ安いからといって大系やら全集やらを買いあさると大変なことになりますけど。

413 :小人 ◆rNycju/kjE :2005/07/15(金) 00:56:33 ID:kazyc142
>>407
利用価値はもちろんある。
安く買えるなら買っておいたほうがいいけど、旧大系は初版から
絶版になるまでが長かったから、早く発行されたものだと本文や
注がけっこうかわってたりするんで、全部初版だったらパスした
方がいいかもね。
普通に読むぶんには問題ないけど。

414 :名無氏物語:2005/07/15(金) 02:37:33 ID:+tBJTKSK
古書の状態を表す「ゴキブリ汚れ」って、どんな汚れ…??
なんか恐いんだけど…。

415 :名無氏物語:2005/07/15(金) 03:38:15 ID:+tBJTKSK
国歌大観、国書総目録、国史大辞典、日本国語大辞典、国書人名辞典、日本古典文学大辞典などなど、国文系の辞典類を収録した電子辞書があればどれだけ便利か…とよく思う。

技術的には可能だよね。
単に売れないから作られないのかな。

416 :名無氏物語:2005/07/15(金) 03:47:21 ID:FSgwXbGl
レジュメ、論文作成に便利なエディタってなんだろ。とりあえずワード使ってるけど使いにくい…

417 :名無氏物語:2005/07/15(金) 15:46:16 ID:7f4jErYN
暑い

418 :名無氏物語:2005/07/15(金) 19:41:58 ID:pdOq90sr
>>416
サクラエディタ

419 :名無氏物語:2005/07/15(金) 20:41:58 ID:bQ4zSxe+
文字だけならおいらはシンプルにテキストエディタ系。
図とかが入るならあとでワードにコピペしてレイアウト調整かな。
あとhtml保存して図表を画像扱いにしてからブラウザと
テキストエディタを併用するとかもやるなぁ。

レジュメだとパワポも使ったりもするけど家のPCには入ってねー。。。


420 :名無氏物語:2005/07/16(土) 01:57:33 ID:HqoEHxEQ
突然ですが誰か下の漢文を意訳してくれませんか?
検索しても中国語ばかりで 

唐寅という方の詩です 映画で使われました

桃花塢裏桃花庵,桃花庵裏桃花仙;桃花仙人種桃樹,又摘桃花換酒錢
別人笑我忒瘋癲,我笑他人看不穿;不見五陵豪傑墓,無花無酒鋤作田

特に最後が何を意味するのか解かりません
よろしくお願いします


421 :名無氏物語:2005/07/16(土) 03:29:01 ID:r8ZAnkxK
故服虔以為「英布起蒲」,非也。按:黥布初起於江湖之閨B
の意味が判りません。

「故に 服虔 曰く、英布は起たんとなし、非ざるなり、按ずるに 黥布は初めて
江湖の間に起つ」と読み下しました。でも、余りに変なので自信はないです。
「非ざるなり」が何なのか判りません。

それと、「江湖」は「世間にたけた人を表す言葉 【---客】 各地をさすらう人」が当てはまる気が
するのですが、その後ろに〔杜甫・堅子至詩〕と字典に書かれているということは、杜甫より早くに
書かれた史記で、江湖の意味が、「世間にたけた人」なハズはないのでしょうか。

深夜にすみません。宜しくお願いします。

422 :名無氏物語:2005/07/16(土) 06:20:36 ID:KhWGFdg+
>>421
故に服虔「英布、蒲に起つ」と以為(おも)ふは非なり。
按ずるに黥布初め江湖の間に起つ。

服虔は、英布が蒲に起ったと考えたが、それは(「蒲」は人名であって地名で
はないから)まちがいだ。私のかんがえでは黥布はさいしょ江湖の間に起った。

蒲は北方の地名。江湖は長江と洞庭湖のことで南方。


423 :名無氏物語:2005/07/16(土) 06:54:56 ID:KhWGFdg+
>>420
大意

桃花の村に桃花の庵があり、そこに桃花の仙人(=自分?)が住んでいて、桃
の木をうえ、その花を売って酒を買う。他人は(出世に関心なく花と酒ばかり
楽しんでいる)自分のことを気ちがいとバカにするが、そっちこそ考えがたり
ないんだ。漢の帝の陵も豪傑の墓も、松やひのきばかりで花も酒もなく、畑に
なってしまっているではないか。

実際にはもっと長い詩だが、途中を抜いてある。

唐寅ってヤフー中国語の商標に関連して以前ニュース種になった人だね。


424 :名無氏物語:2005/07/16(土) 11:03:04 ID:VF7rMIap
>>415
国歌大観はCDロムになってるけどね。
国書総目録とかもCDロムあるのかな?

425 :名無氏物語:2005/07/16(土) 11:16:13 ID:VF7rMIap
http://base4.nijl.ac.jp/~koten/
国文研のデーターベースには、なぜ所在情報が無いんだろう?
そこが一番知りたいのに…。

426 :名無氏物語:2005/07/16(土) 16:09:12 ID:817ztftU


あの、レポートで「夕霧の子息たち」っていう題名でまとめを書くんですけど
ノートを見たら「兄 頭中将は蔵人頭で近衛少将という完全なけんかん」って書いてあるんです。
それの意味が分からなくて困っています。
先生が言ったことを書いただけなので、字とか間違ってるかもしれません。
あと、けんかんっていう漢字と意味も分からないので
どなたか教えてください。



427 :名無氏物語:2005/07/16(土) 17:00:44 ID:bgjL3rbK
>>426
「顕官」で辞書引いてみ…



428 :名無氏物語:2005/07/16(土) 17:11:18 ID:817ztftU
文は合ってますか?>427

429 :426:2005/07/16(土) 17:20:58 ID:817ztftU
あと、「弟 蔵人兵衛左は蔵人、兵衛左」って書いてあるんですけど、
どういう意味ですかね?

430 :426:2005/07/16(土) 17:54:54 ID:817ztftU
どなたかおねがいします

431 :426:2005/07/16(土) 18:33:36 ID:817ztftU
教えて下さい

432 :名無氏物語:2005/07/16(土) 19:03:10 ID:bgjL3rbK
ID:817ztftU
死ねよ低脳が。てめえの取ったノートだろうが。


433 :421:2005/07/16(土) 20:40:03 ID:Rgl2oPiQ
>422
朝早くにお答えいただいたのに、お礼が遅くなってすみません。

やっぱり「おかしいね」と思っていたから、読み下しは間違っていた
みたいですね。納得しました。有難うございました。

ちゃんと読み下しが出来るようになるには、何をしたら良いのでしょうか。
やはり読んで読んで読みまくるしか道はありませんか?

434 :名無氏物語:2005/07/16(土) 21:03:55 ID:c9gOC+mZ
まず、この事実を知っていましたか。
在日特権
地方税→ 固定資産税の減免
特別区→ 民税・都民税の非課税
特別区→ 軽自動車税の減免
年  金→ 国民年金保険料の免除
       心身障害者扶養年金掛金の減免

都営住宅→ 共益費の免除住宅
        入居保証金の減免または徴収猶予

水  道→ 基本料金の免除
下水道→ 基本料金の免除
      水洗便所設備助成金の交付
放  送→ 放送受信料の免除
交  通→ 都営交通無料乗車券の交付
       JR通勤定期券の割引

清  掃→ ごみ容器の無料貸与
       廃棄物処理手数料の免除
衛  生→ 保健所使用料・手数料の滅免
教  育→ 都立高等学校
       高等専門学校の授業料の免除

ほとんどの日本人が知らないでしょう。


435 :名無氏物語:2005/07/17(日) 00:05:25 ID:/tSNYIY5
いつも模試で古典が半分以上とれんのやけどどうすればいい?

436 :名無氏物語:2005/07/17(日) 01:20:24 ID:FSeXfHKI
☆初心者歓迎!☆
ニュー速や極東、ハン板で韓国叩かれてるけど、具体的には
何したの?
何が悪いの?
ロムっててもイマイチわからないよ!(´・ω・`)ショボーン
そんな初心者、初歩的でいいので疑問を書き込んでみましょ〜!!
嫌韓漫画発売記念に、予習として、
みんなが優しくおしえてくれるお^^

ちょ、気味タッチ!マジで『嫌韓流』1位にすんぞwww
http://ex11.2ch.net/test/read.cgi/news4vip/1121517367/l50

437 :名無氏物語:2005/07/17(日) 10:28:03 ID:pXXNk+WR
>>435
助動詞の活用ちゃんと覚えてる?


438 :名無氏物語:2005/07/17(日) 13:08:20 ID:W0asAWoO



432てめえが死ね!!!!!!!!ぶっ殺すぞ!!!
ブサイク男が!!!!!!!

生きてる価値ねえんだよ!!!!!さっさと消えろ!!!!



439 :名無氏物語:2005/07/17(日) 13:39:10 ID:noBOoIkQ
ついにこの古文スレからも逮捕者か・・・
可哀想に>>438

440 :名無氏物語:2005/07/17(日) 13:41:56 ID:W0asAWoO
ごめんなさい嘘です・・

441 :名無氏物語:2005/07/17(日) 16:35:56 ID:KDJKTpcL
枕草子についてで質問です。
当時、宮廷サロンで重視された、その場の状況に即した
知的対応3つと
枕草子で具体的・的確に表現された美意識は何か、
ご存知の方よろしければ教えて頂けないでしょうか。

442 :名無氏物語:2005/07/17(日) 16:58:54 ID:gUPdHJpl
>>438
通報しといたから震えて眠れ、低脳。

443 :名無氏物語:2005/07/17(日) 17:09:02 ID:eULLpPr0
殺人予告?

444 :名無氏物語:2005/07/17(日) 17:09:59 ID:eULLpPr0
444ゲット!

445 :名無氏物語:2005/07/17(日) 17:10:35 ID:eULLpPr0
残り555ゲット!

446 :先生:2005/07/17(日) 17:33:05 ID:7x7y0jqE
>>441
おれが出した宿題を、こんなところで聞くな。
さてはお前○○だな?

447 :名無氏物語:2005/07/17(日) 17:33:44 ID:gdDkABBb


448 :名無氏物語:2005/07/17(日) 17:59:43 ID:4O5yxMWy
??

449 :名無氏物語:2005/07/17(日) 17:59:48 ID:W+XIsBmb
  ( ^ω^) ん〜… 
  (⊃⊂)

 ⊂(^ω^)⊃ セフセフ!!! 
  ミ⊃⊂彡

450 :名無氏物語:2005/07/17(日) 18:15:54 ID:yPkC3MVf
450

451 :名無氏物語:2005/07/17(日) 18:31:41 ID:QvCdA3cN
438
死ねクズ。浪人したらまたやるんじゃないかなWWWW

452 :名無氏物語:2005/07/17(日) 18:37:18 ID:TuYnY1D7
お祭り板から来ました!
>>438

  も  う  駄  目  か  も  わ  か  ら  ん  ね  



453 :名無氏物語:2005/07/17(日) 18:46:10 ID:QvCdA3cN


454 :名無氏物語:2005/07/17(日) 18:48:02 ID:cmKToj3c
>>451
自殺強要ですか?

455 :名無氏物語:2005/07/17(日) 19:05:08 ID:gMCfpph4
あひゃ

456 :名無氏物語:2005/07/17(日) 22:24:06 ID:N/ltzc43
【我が】打倒!鬼畜女性軍【本部】
http://game9.2ch.net/test/read.cgi/gal/1113032195/


457 :名無氏物語:2005/07/18(月) 01:25:59 ID:u9UXxWz+
いま、松田修にハマってる。
国文版の澁澤龍彦みたいで、とても面白い。

著作集ほしいが糞高いので単行本をコツコツ集めてる。
氏家幹人もこの人の弟子だったんだね。意外なとこでつながってるもんだ。

地道な研究やってる人からは嫌われてそうな気がするが、どうなんだろ。

458 :名無氏物語:2005/07/18(月) 17:56:57 ID:bC3yNs/V
すみません、質問です。

「漢書藝文志云南公十三篇,六國時人,在陰陽家流。」の書き下しは、「漢書藝文志云はく、
南公十三篇、六国時の人、陰陽家の流れ在り」で合ってますか? 意味は、六国の時に、
今の陰陽の元が出来ました、みたいな感じかな、と思うのですが…

宜しくお願いします。

459 :名無氏物語:2005/07/18(月) 20:38:20 ID:VayNkO1v
>458
漢書藝文志に云はく、南公十三篇。六國時の人、陰陽家流に在り。

「陰陽家流」(実際の漢書では「陰陽家者流」)というのは諸子の分類を記す藝文志独特の
書き方で、南公という人が(儒家・道家・法家などでなくて)陰陽家に属する人に分けられ
ている、ということです。
(ただし実際の漢書では「南公三十一篇。六國時。」となっています)

「在某」は通常「某に在り」と読みます。「某がある」という意味にはなりません。



460 :458:2005/07/18(月) 22:50:09 ID:bC3yNs/V
>459
有難うございます。

お答えいただいて直ぐで申し訳ないのですが、判らないところがたくさん出てきてしまいましたので、
また質問させていただいても宜しいでしょうか。申し訳ありません。

1、
「索隱臣□與蘇林解同。」 

索隠。臣□、蘇林と?

索隠。誰かの家臣の□さんが?した。
 □は人名です。

2、
「按左氏「以□楚師于三戸」,杜預注云「今丹水縣北三戸亭」,則是地名不疑。」
□は界に似た字で、「たまう」や「あたえる」の意味がある字です。

左氏を按ずるに、「以って、楚の師は三戸をタマふ」
杜預注云はく、「今丹水縣北三戸亭」は則ち 是 地名 疑はず。

則是地名不疑の処理の仕方が判りません。地名(O)+不疑(V)ではないはずですよね?何かが省略されてるのか…

今回は多い上に厚かましくて、申し訳ありません。宜しくお願いします。




461 :名無氏物語:2005/07/19(火) 00:08:37 ID:wH1SVJ9C
誰か「漢字の実力」持ってない?


462 :名無氏物語:2005/07/19(火) 01:03:28 ID:VUhyzb4r
>460
まず出典くらいは明記しないとサッパリだよ…
ともあれ『史記』項羽本紀ですか。回答してみます。
臣[王贊](シンサン)は、晋の人で『漢書』の注釈者。「臣」は姓。
蘇林は魏の人、文字に詳しかった。

460が読んでいるのは、本文「楚は三戸と雖も、秦を亡ぼすものは必ず楚なり」
につけられた注(史記索隠)だよね?

臣サン、蘇林と解すること同じ。
韋昭は以て三戸と為し、楚の三大姓は昭、屈、景なり、と。二説は皆な非なり。
按ずるに、左氏に「以て楚師を三戸に*(あた)う」と。杜預の注に云う、
「今の丹水縣の三戸亭なり」と。則ち是れ地名なること疑いあらず。

大意はこんな感じ:
臣サンと蘇林とは同じように解釈している。
韋昭は本文の「三戸」について、いわゆる楚の三戸(御三家)のことだとし、
三戸は「昭」「屈」「景」の三家だと言っている。
臣サン&蘇林説と韋昭説はともに間違っている。
自分(司馬貞)が考えるに、『春秋左氏伝』(哀公四年)の記事に、
「以て楚師を三戸に*う」というのがあるが、そこに対する杜預の注に
「今の丹水縣の三戸亭だ」と言っているから、これ(=「三戸」)が
地名であることは間違いない。

つまり本文の「三戸」をどう解釈するかという議論だね。
「少ない」と取るか、いわゆる三家のことか、それとも地名か。

463 :460:2005/07/19(火) 01:24:57 ID:PtcglZS4
>462
解説有難うございます。質問をしていない箇所も解説いただいて嬉しいです。

そうです。史記項羽本紀です。
出典が判ると、読み下しやすくなるのですか? 突っ掛かってるみたいですが、
素朴な疑問です。

三戸が少ないという意味だと言ってるのは、司馬遷ですか?
家名派ーーーセン・韋昭
地名派ーーー服虔・孟康・杜預
ですよね?

464 :名無氏物語:2005/07/19(火) 08:37:49 ID:d45DBqV8
おながいしまつ。
「春秋左伝」や「史記」の荘公22年に陳でクーデターが起こって太子完(敬仲)が亡命した
話しがあるけど、この時完は何歳だったのでつか?

465 :名無氏物語:2005/07/19(火) 12:49:04 ID:9u0PO4Xn
451が一番の悪人だね

ひどいったらありゃしねー

466 :名無氏物語:2005/07/19(火) 21:14:22 ID:wbYdeDef
>出典が判ると、読み下しやすくなるのですか?

読み下しやすくなるっつーか人にものを聞くときの最低限のマナーだろ。

467 :463:2005/07/19(火) 22:53:15 ID:+TQpoIRM
>466
文さえあれば直ぐに判られるのかな、と思っていたのです。申し訳ありませんでした。

468 :名無氏物語:2005/07/20(水) 00:11:33 ID:FEKj4pDO
すいません、「源氏物語」について質問です。
紫の上と光源氏が結ばれ夫婦となった後、紫の上がショックで寝込むシーンがあったと思うのですが
そこの原文を教えて欲しいんです。
それと彼女が源氏にやきもちを焼く描写、死の淵で源氏にかけた言葉も知りたいです。
ググっても最初のほうの章しか載せていないサイトが多くわかりませんでした。
よろしくおねがいします

469 :名無氏物語:2005/07/20(水) 09:47:18 ID:LgxfGJB/
451、うせろ、不細工男

470 :名無氏物語:2005/07/20(水) 09:54:19 ID:stxspdN3
470

471 :名無氏物語:2005/07/20(水) 10:54:06 ID:tehtojKo
>>468
図書館に行けば30分で終わる作業だ。PC切って出かけたまえ。

472 :名無氏物語:2005/07/20(水) 11:07:32 ID:1pYeK2aG
>>471
深夜の0時に書き込まれてるぞw

473 :名無氏物語:2005/07/21(木) 18:35:36 ID:YZHOSdqe
質問スレ救済age

474 :名無氏物語:2005/07/22(金) 05:03:59 ID:QbGU8xxz
漢文なんですが

「アイツは他は全然ダメだけど、○○だけは最高だ」(大意)
のようなことを互いに言い合っている男二人が出てくる作品

…ときいてピンと来る方いらっしゃいませんか?
○○にはそれぞれ楽器が入ります。 琴やら笛やら鼓やら

タイトル「〜の交り」かと思ってたんですが、
検索かけてみたところ、どうも記憶違いのようでお手上げです。

475 :名無氏物語:2005/07/22(金) 06:55:29 ID:qRuW1uYC
質問です
「収」という字は本来何画なのでしょうか?
辞書によって四画とも五画とも出ているのですが

476 :名無氏物語:2005/07/22(金) 07:28:29 ID:9Z5CRJk5
>>474
「知音」の故事にやや似てる。違うけど。

477 :名無氏物語:2005/07/22(金) 10:39:29 ID:RzsbDPMf







ssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss




ss

478 :名無氏物語:2005/07/23(土) 01:56:58 ID:S6duwE8/
>>475
大漢和辞典では六画または四画となっています。
《基本字》が六画のほうで、部首は「攵(ぼく)」。
《俗字》が四画のほうで、部首は「又」、小学校で教わるのはこちらです。
五画と数える場合もたしかにあり、この場合は左半分の「レ|」の部分を
三画と数え、「収」字の《同字》です。

本来の画数ということであれば、基本字の総画数で六画と答えるべきでしょうか。

479 :名無氏物語:2005/07/23(土) 05:30:45 ID:M2GzxPwT
>>475
漢字の形・書き方に関するQ&A
http://www.taishukan.co.jp/kanji/qa_shape2.html#Q3075


480 :名無氏物語:2005/07/23(土) 06:26:51 ID:40z1cd77
八度目の還暦

481 :名無氏物語:2005/07/23(土) 06:54:48 ID:kg8zdhc7
芝居

482 :名無氏物語:2005/07/23(土) 17:15:39 ID:942MtVkw
枕草子などにみられる平安朝(に限らないかも)の宮廷サロンの風景とか出来事を、
2ちゃん語や祭などに関連づけて説明や解釈してるスレはありますか?


483 :名無氏物語:2005/07/23(土) 17:36:13 ID:r4/ifR44
>>482
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/kobun/1097486594/l50

484 :名無氏物語:2005/07/23(土) 21:52:07 ID:ivwM2Lct
油断の反対語って何ですか?

485 :名無氏物語:2005/07/23(土) 22:40:56 ID:7JfbsnZ+
警戒警報発令中の給油

486 :名無氏物語:2005/07/24(日) 18:19:06 ID:8b7CBFKg


487 :名無氏物語:2005/07/24(日) 22:22:51 ID:uD5lqhAd
用意周到 準備万端 などなど。
これが気に入らなければ>>485

488 :名無氏物語:2005/07/26(火) 07:06:07 ID:BfM1FdEO
質問です。
鏡物の作品名をすべて教えてください。


489 :名無氏物語:2005/07/26(火) 07:35:25 ID:ysrERl10
>>488
大鏡 今鏡 水鏡 増鏡

だいこんみずまし(大根水増し)と覚えたまえw

つーかこんなもんググれば数秒でわかるだろ?
なぜこんな過疎スレに書き込む?頭悪すぎじゃないか?


490 :名無氏物語:2005/07/26(火) 09:17:32 ID:hfBY7MLJ
490 

491 :名無氏物語:2005/07/26(火) 12:12:29 ID:BfM1FdEO
>>489
さんくす。
そうだ、「だいこんみずまし」高校で教えてもらった記憶がある。

492 :名無氏物語:2005/07/26(火) 13:05:46 ID:n30PBam7
漢字の読みについて質問でっす。

お義父さま。です。
おぎふさま?

493 :名無氏物語:2005/07/26(火) 13:17:55 ID:dVuJYwQt


494 :名無氏物語:2005/07/27(水) 04:36:35 ID:wciKdA+y
おとうさま。律儀に読む必要ナシ。
なお、お義兄ちゃんも同様に、おにいちゃんと呼んでいflszfj;zsl;l

495 :名無氏物語:2005/07/27(水) 05:59:42 ID:j5A9kKzM
義妹はぎまいだよな
亜qwせdrftgyふじこlp;

496 :名無氏物語:2005/07/27(水) 09:29:20 ID:eer5zqiG
>>495
お前、二松か?

497 :名無氏物語:2005/07/27(水) 16:25:09 ID:C8q0WZTQ
あなたの考える国文関係の必読文献をあげてください。

498 :名無氏物語:2005/07/27(水) 16:37:29 ID:QoIJvTaN
古今和歌集

499 :497:2005/07/27(水) 16:43:53 ID:C8q0WZTQ
あ、すいません古典作品そのものじゃなくって、研究書でお願いします。





500 :名無氏物語:2005/07/27(水) 16:46:26 ID:C8q0WZTQ
小西甚一「日本文学史」
荻野清「俳文学叢説」
尾形仂「座の文学」
池田亀鑑「古典の批判的処置に関する研究」

テキトーに、学生時代に教授が名著だと言っていたものを。

501 :名無氏物語:2005/07/27(水) 16:47:29 ID:C8q0WZTQ
↑こういう感じで、いいもの教えてくだされ。
もう一度勉強しなおしたいな、と思いまして。



502 :名無氏物語:2005/07/27(水) 17:39:09 ID:BurgvA92
>>501
『人麻呂の暗号』

503 :名無氏物語:2005/07/27(水) 18:57:43 ID:UOCibRIv
数字の遊びは?

504 :名無氏物語:2005/07/27(水) 19:09:42 ID:7Yv43O0p
高貴な姫君のうんこを狙うストーカーの話をどこかで読んだのですが、出典が思い出せません。
どなたか知っている方はいらっしゃいませんか。

505 :名無氏物語:2005/07/27(水) 19:39:17 ID:C8q0WZTQ
>>504
芥川が「好色」で描いてたあの話かな?
それだったら元ネタは今昔物語巻30の平貞文(平中、平仲)の話。

506 :名無氏物語:2005/07/27(水) 20:12:32 ID:7Yv43O0p
>>505
有難う御座いました。探してみます。

507 :464:2005/07/27(水) 23:33:02 ID:ZAAaM9Ae
だれか>>464に答えてくれ〜〜
                    ヽ(`Д´)ノウワァァァァァァン


508 :名無氏物語:2005/07/28(木) 12:18:20 ID:hjqNCl64
>>507
しつこいよ馬鹿。自分で調べろ。

509 :遜り〇丁乙:2005/07/28(木) 12:27:44 ID:EhNkEop3
水や流れぬ。


これだれか訳して!説明も!

510 :464:2005/07/28(木) 13:23:16 ID:FjDUkqCd
>>508
おまえこそバカ。わからないならレスするなバカ。

511 :464:2005/07/28(木) 13:27:08 ID:FjDUkqCd
>>508
つーか古典板の程度がわかったよ。確かにバカにたのんだ漏れがバカだったさ。
リアル厨房の宿題ぐらいはしっかり答えてやれよバカ。

512 :名無氏物語:2005/07/28(木) 15:09:43 ID:F7d7u54T
厨房が2ch来てんじゃねえよタコ。マスかいて寝ろ。二度と来るな。市ね。

513 :遜り〇乙:2005/07/28(木) 21:38:38 ID:EhNkEop3
>>512


>>509をといておくれ

514 :名無氏物語:2005/07/28(木) 21:40:07 ID:+KDac7Vs
・水は流れないか(疑問)
・水は流れないか、いや流れる(反語)


515 :名無氏物語:2005/07/29(金) 00:14:49 ID:BLjTX70y
水は流れないだろ!!

516 :名無氏物語:2005/07/29(金) 00:19:24 ID:86M4TE1E
ばかが。たった一文で解釈できるわけねぇだろ。
前後を読み合わせて古文は解釈すんだよ

517 :名無氏物語:2005/07/29(金) 00:21:38 ID:BLjTX70y
>>516

アフォ。この文は一行でわかるわっwww

518 :名無氏物語:2005/07/29(金) 00:32:05 ID:BLjTX70y
だいたい>>514は痛い。疑問と反語かwwwwwwwww


519 :名無氏物語:2005/07/30(土) 00:29:24 ID:bw1dC+y/
嫂ってなんて読む?

520 :名無氏物語:2005/07/30(土) 00:40:24 ID:llPkiJ9f
あによめ。
辞書ぐらい読め。
きついこといってゴメ。

521 :名無氏物語:2005/07/30(土) 05:35:02 ID:tTfpuoc9
見せ奉らむの`せ´が下二段活用動詞の活用の活用語尾になるらしいんですけど、理由がわからなくて。。。誰か教えてください、お願いします(>λ<)

522 :名無氏物語:2005/07/30(土) 08:33:22 ID:u5TK4xiV
見せ・ず
見せ・て ←これ。連用形の活用語尾
見す。
見する・時
見すれ・ども
見せよ。

523 :名無氏物語:2005/07/30(土) 13:18:35 ID:tTfpuoc9
ありがとうございますっ!!予備校に行く日がずっとなくて。。。助かりましたヾ(≧∪≦)

524 :名無氏物語:2005/07/31(日) 16:20:44 ID:+86ZlEn/
あげ

525 :名無氏物語:2005/07/31(日) 16:21:24 ID:+86ZlEn/
>>519 は みなさんの大好きなマルチ小僧ですw

526 :名無氏物語:2005/08/01(月) 00:48:00 ID:PAzZ04FL
いろは歌の「有為の奥山今日越へて」って現代語訳はどうでしたっけ?

527 :名無氏物語:2005/08/01(月) 15:48:52 ID:W54oo3LM
釈教の心

528 :名無氏物語:2005/08/01(月) 16:11:32 ID:5umtmNdm
>>510-511
この程度(>>508)で逆切れしているようではこの掲示板は使えんよ。
調べれば分かる底の質問はしないことだ。


529 :名無氏物語:2005/08/01(月) 16:27:43 ID:AthmPPNA
底の質問???

530 :名無氏物語:2005/08/01(月) 16:28:15 ID:AthmPPNA
530

531 :名無氏物語:2005/08/01(月) 18:18:57 ID:yoHA4HSL
あげ

532 :名無氏物語:2005/08/02(火) 00:40:32 ID:3BOIMtei
>>529
底=テイだよw

533 :名無氏物語:2005/08/02(火) 16:32:38 ID:o/9mVg6T
 

534 :たかし ◆Ci3UmwhFqY :2005/08/03(水) 07:25:03 ID:TyuHA/OC
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/min/993305147/107
>うたがき 【歌垣】
>(1) 古代の習俗。男女が山や海辺に集まって歌舞飲食し、豊作を予祝し、また
>祝う行事。多く春と秋に行われた。自由な性的交わりの許される場でもあり、
>古代における求婚の一方式でもあった。人の性行為が植物にも生命力を与える
>と信じられていたと思われる。のち、農耕を離れて市でも行われるようになった。

>万葉集(うろ覚え)に「自分の妻にもよい相手が見つかっただろうか」って
>旦那が心配してる歌があります。

これに該当する万葉集の歌をご存じの方、お教え下さい。

535 :名無氏物語:2005/08/03(水) 09:08:15 ID:0MudC4bI
>>534
これかな

高橋虫麻呂(たかはしのむしまろ)の長歌の一節より

『未通女(おとめ)壮士(おとこ)の行き集い かがう■歌(かがい)に 他妻(ひとつま)に 吾も交じらん 吾が妻に 他(ひと)も言(こと)問え この山を領(うしは)く神の昔より 禁(いさ)めぬ行事(わざ)ぞ』


■は、曜の日偏を女偏に代えたもの


※正確には「かがい」と「歌垣」は区別すべきといわれているが、同様の儀礼である。

536 : 535 :2005/08/03(水) 09:18:25 ID:0MudC4bI
『封印された「聖なる性」の秘密』
 − 宗教に秘められた禁断の性の歴史を明かす −
渋谷申博(しぶや・のぶひろ) 日本文芸社


より見つけ出しますた(・∀・)ゞ

537 :たかし ◆Ci3UmwhFqY :2005/08/03(水) 10:59:21 ID:TyuHA/OC
>>535
いやあ〜、有り難うございます。やっぱりあるんですね。

『封印された「聖なる性」の秘密』、この本も読んでみたいと思います。
有り難うございました。

538 :名無氏物語:2005/08/03(水) 15:08:59 ID:fSdtJWm6
大学受験に向けておすすめの漢文の参考書を教えて下さい。

539 :名無氏物語:2005/08/03(水) 16:11:35 ID:Akwk9CJj
>>538
全訳漢辞海巻末。

540 :名無氏物語:2005/08/03(水) 23:40:03 ID:JoJrag59
漢文の押韻についてなんですが、偶数句末の字がどうなってるんでしょうか?
子音がそろってるんですか?母音がそろってるんですか?
どこにも載ってないし、検索してもわかりませんでした。
宜しくお願いします。

541 :名無氏物語:2005/08/04(木) 00:16:26 ID:MZXyawWT
>>540
「平仄(ひょうそく)」でググってみそ

542 :名無氏物語:2005/08/04(木) 00:18:32 ID:ggAz9m2e
漢文で、多分孔子か孟子か、儒家の文章だったと思うのですが、

「民衆を正しく導くには、りっぱな君主による統治と徳による感化が必要」

というような内容を記したものは誰の何と言うものでしょうか。口語訳だけ
思い出して非常に気持ち悪い思いをしております。
聖王、という単語がなんか記憶からでてきたのでそれでググったら、怪しげな
小説とかがいっぱい引っかかって orz でした。。。

よろしくおねがいします。

543 :名無氏物語:2005/08/04(木) 06:25:50 ID:gHurXTLi
儒家の文章なんて八割くらいそんな内容ですがな。

544 :名無氏物語:2005/08/04(木) 20:37:29 ID:ggAz9m2e
すみません。上記、

>というような「内容」

ではなくて「文章そのもの」でした。

聖王の治、レイ王の化?

という怪しげな文が脳裏に出てきましたが、ますます疑わしいです・・・

文章自体は高校とかの教科書に載っている程度のものです。
情報小出しになってしまって申し訳ありません、、、
引き続きよろしくお願いします。


545 :名無氏物語:2005/08/05(金) 00:49:23 ID:OuN090l1
age

546 :名無氏物語:2005/08/05(金) 03:44:45 ID:pT/G8lPo
書道などで、名文名句(論語とかかから)を書いたあとに、
署名は「太郎書」と書くのでしょうか?
それとも苗字も入れてよいのでしょうか?「太郎臨」は・・違いますよね?

547 :名無氏物語:2005/08/05(金) 03:49:58 ID:JM39N7c5
>>546
署名(落款という)は「太郎書」でOK。苗字は入れないのが一般的です。
「太郎臨」は臨書(古典をお手本にした作品)の場合です。

548 :名無氏物語:2005/08/05(金) 11:42:45 ID:LLwgjZUB
木へんに「通」でなんて読むんでっか?

549 :名無氏物語:2005/08/05(金) 11:46:31 ID:WDBDQ0+Z
樋口

550 :名無氏物語:2005/08/05(金) 12:08:18 ID:cpUMGPub
550 

551 :名無氏物語:2005/08/05(金) 20:14:21 ID:V7FKNzYb
識別の問題で
笛吹きて通り過ぎぬなり
というのがありまして、問題の解答には
ぬ=完了の助動詞の「ぬ」の終止形+伝聞の助動詞「なり」の終止形。
と書いてあります。これも納得できるんですが
ぬ=打消しの助動詞「ず」の連体形+断定の助動詞「なり」の終止形
とも取れませんか?どちらでも文法的には間違っていないと思うのですが、
私の考えはどこか間違ってますか?

もう一問なんですが、
文もおこさずなりぬ
なんですが解答には
ず=打消しの助動詞「ず」の連用形+ラ四動詞「なる」の連用形
と書いてありますが、私は
ず=打消しの助動詞「ず」の終止形+伝聞の助動詞「なり」の連用形
と考えました。これは何が違うんでしょうか。
宜しくお願いします。

552 :名無氏物語:2005/08/05(金) 23:20:02 ID:OuN090l1
>>551

>私の考えはどこか間違ってますか?
間違っていません。文法的には、どちらとも取れます。
しかし、文脈で、完了の助動詞「ぬ」に伝聞推定の「なり」が付いたと見るほうが
無理のない解釈ができるのです。文法は万能ではないのです。

>これは何が違うんでしょうか。

これは、文法的に解明できます。
打ち消しの助動詞「ず」に助動詞が接続する時は、原則として補助活用の
「ざら・ざり・ざる」のほうに付くのです。

【例】行かざらむ。行かざりき。行かざるなり。

だから、終止形の「ず」に伝聞推定の「なり」は付きません。

ちなみに、「ざら・ざり・ざる・ざれ」は「ず+あり」から成立したもので、
ラ変型に活用します。伝聞推定の「なり」はラ変活用には連体形に付くので、
打ち消しの助動詞「ず」に、伝聞推定の「なり」が
付く場合、

文もおこさざるなり。

という形になると考えられます。







553 :名無氏物語:2005/08/05(金) 23:35:56 ID:qpG6jPmG
徒然草の七段の話なのですが、
『あだし野の露きゆる時なく、鳥部山の煙立ちさらでのみ住みはつる習ひならば、
いかに、もののあはれもなからん。…』
この部分の煙立ちさらでのみの”のみ”の意味は何ですか??”のみ”は限定と強意だと
古典文法の本に書いてあるのですが、訳をみると、
『あだし野の露が少しも消えることなく、鳥部山の煙が立ち去らないというように、
いつまでも住み通せるならわしであったならば、どんなにか、しみじみとした
ものの情趣もないことであろう。…』
と書いてありどちらにもあてはまらないような気がするのですが…。宜しくお願いします。

554 :名無氏物語:2005/08/05(金) 23:43:57 ID:OuN090l1
>>553 強意の「のみ」でしょう。上の現代語訳だと特に訳出していません。
係助詞などもそうですが、強意は訳出しないことも多いのです。


555 :551:2005/08/06(土) 06:54:58 ID:Di75kyyv
》552
ありがとうございます!

556 :名無氏物語:2005/08/06(土) 08:28:49 ID:9qvO/+q+
残り444げっと

557 :名無氏物語:2005/08/06(土) 15:12:38 ID:sDYOY1jj
あげ

558 :名無氏物語:2005/08/07(日) 01:42:51 ID:6lfhx8/I
落款について教えてください。
前のスレでもありましたが、
名前「●●書」の後に押す印鑑の順序・きまりのようなものはありますか?

赤字のものからとか、「号」は後とか。

559 :名無氏物語:2005/08/07(日) 13:20:19 ID:SToV+68O
「々」に、読み方って存在するんですか?

560 :名無氏物語:2005/08/07(日) 13:48:21 ID:p2PPEF8G
560

561 :名無氏物語:2005/08/07(日) 21:41:55 ID:igLk2UCJ
内容は覚えてるんですが、名前が思い出せないので教えてください。

姫様を警備している人が警備中に自分の故郷のことをつぶやいてしまい、
その呟きを聞いて、故郷のことを知りたくなった姫様が警備人に故郷に連れて行ってと頼み
警備人は姫様を攫って故郷に連れて行きます。

やがて姫様を取り戻すことをあきらめた父親は、姫様が警備人の故郷での
生活に困らないようにその警備人をその土地の領主に任命するという古典の話です。

よろしくお願いします。

562 :小人 ◆rNycju/kjE :2005/08/08(月) 00:31:27 ID:4HDIc2Xy
>>561
更級日記の竹芝伝説かな。

563 :名無氏物語:2005/08/08(月) 01:52:11 ID:X0wjZHDh
>>559
「のま」

∵「ノ」+「マ」=「々」

564 :名無氏物語:2005/08/08(月) 02:11:15 ID:n4Tcv15+
でも正式名称じゃないよね。確か正式な読み方はないんじゃないかな。
もちろん、通称は上の方が挙げられてる通り、「ノマ」。

飲ま飲まイェイ!

565 :名無氏物語:2005/08/08(月) 04:57:50 ID:lodvzsUA
携帯だと「どう」で出るよ>々

566 :名無氏物語:2005/08/08(月) 08:10:07 ID:m48hi5iQ
あげ

567 :名無氏物語:2005/08/08(月) 08:37:23 ID:Hacxc+3E
>>562
ありがとうございました。

568 :名無氏物語:2005/08/08(月) 12:31:42 ID:ER/NPKFO
たしか活字職工さんたちの間での呼び名だったかと。<ノマ

569 :名無氏物語:2005/08/08(月) 15:55:25 ID:LXJvgt98
龠←これって何て読むんですか?

570 :名無氏物語:2005/08/08(月) 15:57:40 ID:LXJvgt98
age

571 :名無氏物語:2005/08/08(月) 15:58:57 ID:p6FVvzOg
龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠龠

572 :名無氏物語:2005/08/08(月) 16:52:58 ID:pFDGcsTV
わからん

573 :名無氏物語:2005/08/09(火) 00:26:32 ID:L7ZU1jxm
>>569
ATOK文字パレットによると
音読み:ヤク
訓読み:ふえ

574 :名無氏物語:2005/08/09(火) 17:26:01 ID:PD/oQfC3
あげときます。

575 :名無氏物語:2005/08/09(火) 17:26:39 ID:PD/oQfC3
さげちゃった。。。。。

576 :名無氏物語:2005/08/10(水) 18:06:24 ID:84EcyhYF
質問スレage

577 :段玉砕:2005/08/10(水) 22:56:48 ID:caFr0Hd3
>>558
姓名、号の順。

以姓名爲貴也

578 :名無氏物語:2005/08/11(木) 21:48:48 ID:H5z/lT1R
郷土史が趣味の人がいるのですが、あちこちの碑文などを手写して綴じて
まとめています。
こういうのって、うまく組版できるソフトがあるのでしょうか。
一番問題なのは、文中の返り点とかそういう記号の処理なのですが、旧字体の
ことも困っています。
ページメーカーなら入手可能です。

579 :段玉砕:2005/08/11(木) 23:23:30 ID:Q63w2emO
>>578
返り点支援
http://homepage2.nifty.com/zaco/wkan/page03.html
http://www.vector.co.jp/soft/win95/edu/se223629.html

旧漢字変換ツール
http://www.vector.co.jp/soft/win95/amuse/se205078.html
便利なツール。ただしUnicodeは適応外。
余、予、缶などの略字が正字にバッティングした文字は容赦なく
餘、豫、罐に変換するので注意。

フォント
香港参考宋体(旧名)
http://glyph.iso10646hk.net/download/DFSongSd.ttf
フォント名:DFSongStd。37,101字収録。
これでほぼカバーできます。MS明朝と混ぜてもあまり違和感なし。

580 :名無氏物語:2005/08/12(金) 03:24:06 ID:AY9lGAP0
580

581 :578:2005/08/12(金) 06:23:29 ID:3QN9qPmu
段玉砕さま
大事なことを書きわすれてましたが、私はMaacOS9を使っています。
pLaTexに頼るしかないでしょうか。

582 :名無氏物語:2005/08/12(金) 11:43:28 ID:LcN8WQMx
センター古文ができないっす。

583 :段玉砕:2005/08/12(金) 16:08:48 ID:QMnYXMlt
>>581
MACでしたか。
当方MACはわかりません、ゴメソ。

584 :名無氏物語:2005/08/13(土) 07:11:17 ID:vd0WOgHo
あげ  

585 :名無氏物語:2005/08/13(土) 10:23:30 ID:w6jbPRYg
教えてください。

中学か高校の漢文の教科書に載っていたような記憶があるのですが、

馬車が通ってできた轍に水たまりができ、そこに小魚が住んでいて、
通りがかった旅人と小魚の会話の中で、小魚が突然、
「水が干上がりそうなんだよ!」と怒り出す

なんていうお話だったんですが、どうしても細部と題名が思い出せません。
ご存じの方、教えてくださいい

586 :名無氏物語:2005/08/13(土) 10:53:28 ID:A1+bFGoZ
>>585

轍鮒(荘子外物)


587 :名無氏物語:2005/08/13(土) 21:40:20 ID:wZbHG67g
大学受験用のおすすめ古文参考書or問題集は?

588 :名無氏物語:2005/08/14(日) 17:44:42 ID:D+//j2dD
39番目だからあげとくか

589 :名無氏物語:2005/08/14(日) 18:27:00 ID:FOsoqU0B
誤爆

590 :名無氏物語:2005/08/14(日) 18:27:35 ID:FOsoqU0B
590

591 :名無氏物語:2005/08/15(月) 17:07:05 ID:OSjmW6DP
極意 

592 :名無氏物語:2005/08/15(月) 18:33:22 ID:Ush/o/ib
age  

593 :名無氏物語:2005/08/15(月) 18:40:16 ID:DCnZ6ysW
後藤久美子

594 :名無氏物語:2005/08/16(火) 16:16:56 ID:oRrS21I9
質問スレage

595 :名無し募集中。。。:2005/08/18(木) 15:19:35 ID:qPeBvIM+
この板の人口はどのくらいですか?

596 :名無氏物語:2005/08/18(木) 20:53:08 ID:nGRZFAQS
http://image.i-bbs.sijex.net/bbs/2ch/1124260387937o.jpg

これって何て読むの?
一応IME手書きで調べてみたけど全然違うのしかでない

597 :名無氏物語:2005/08/18(木) 23:38:58 ID:CPmJCpif
age

598 :名無氏物語:2005/08/20(土) 07:38:12 ID:1o4Y0SUC
>>595
まあ、一見さんを入れたら結構いるんじゃないの?

599 :名無氏物語:2005/08/20(土) 19:40:54 ID:tHdka3wN
巨人は何で弱いのですか?

600 :俺様 ◆8Oo/qTpm4A :2005/08/20(土) 19:56:58 ID:BdzDEYU2
俺様が600ゲット!だぜ!

601 :名無氏物語:2005/08/21(日) 14:38:36 ID:Lp3VYg6j
age

602 :名無氏物語:2005/08/21(日) 16:41:50 ID:82c69PL8
聖徳太子って実在したんですか?

603 :名無氏物語:2005/08/21(日) 17:53:22 ID:sFExdD4P
>>602
ということになっていますが・・・真相は不明です。

604 :名無氏物語:2005/08/22(月) 14:14:58 ID:tj26L4IZ
漢文の現代語訳って一語一句あってないと駄目なんですか?
例えば、すべからく少年の時を惜しむべし→少年時代を惜しむ必要がある。
と、少年時代を大切にする必要がある。
正答は後者なんですけど…前者では駄目ですか?

605 :名無氏物語:2005/08/22(月) 20:27:26 ID:u+iINm+Q
>>561
それ高校の時やった気がする。木の杓が出てくる話?

606 :名無氏物語:2005/08/23(火) 09:22:53 ID:zVien3Mq
あげ

607 :名無氏物語:2005/08/23(火) 13:55:47 ID:9WFgjP6T
>>604
先生に聞け。

608 :名無氏物語:2005/08/23(火) 18:57:23 ID:kjVzMSxi
やはり論語などの中国古典を深く理解するためには、
中国語の学習は必須でしょうか?
ちなみに今は、四書五経に挑んでおります。


609 :名無氏物語:2005/08/24(水) 12:34:10 ID:nAT10HdQ
>607
すいません、中退ドキュソなもんで…

610 :名無氏物語:2005/08/24(水) 14:25:59 ID:YIRJNtUO
>>609
君の中の常識に合わせろ。

611 :名無氏物語:2005/08/25(木) 00:45:06 ID:EM9ZIfKT
>>608
中国古典の四書五経は文言文。
所謂“中国語”は白話文。
新嘉坡の華人は話し言葉の中でも論語に出てくる「而已」を
使ったりする。

612 :名無氏物語:2005/08/25(木) 00:56:51 ID:kLPov76l
おれは現代中国語を勉強してから、かなり漢文が読めるようになった。



613 :名無氏物語:2005/08/25(木) 01:24:37 ID:5uQCjuCr
記紀の訓読についての質問はこの板でいいでしょうか?
質問趣旨は
神名表記等につく「天」を「アメ」と読むか「アマ」と読むのか?
使い分けがあるならその根拠は? という点です。

記紀の「正しい」訓読は存在しない、という話は聞いたことがありますが
岩波文庫とかその他を見る限り、校訂者によって「アメ」「アマ」の使い分けは
ハッキリあるように見えます。
しかし反面、校訂者によって同一神名も「アメ」とルビを打つ先生と
「アマ」とする先生のバラツキがあるように思えます。

具体的な例をいうとたとえばニニギの神名について。古事記の全く同じ下りで
「アメニキシ(中略)アマツヒコヒコ〜(後略)」(岩波文庫/倉野憲司)
「アマニキシ(中略)アマツヒコヒオ〜(後略)」(おうふう/西宮一民)など



614 :名無氏物語:2005/08/25(木) 18:35:38 ID:IKtsfJEQ
>>611
>>612
有難うございます。早速勉強してみます。

615 :名無氏物語:2005/08/25(木) 22:08:47 ID:KgZxin1s
失礼します。質問させて下さい。
和漢異義語である『迷惑』と言う熟語の和漢異義語へ至るまでの経緯を調べているのですが検索して調べても分かりません。どなたか分かるかたがいらっしゃったら教えていただけないでしょうか。経緯でなくても、関連する事柄なら結構です。

616 :名無氏物語:2005/08/26(金) 21:50:01 ID:W494V7SG
sageの質問はスルーしてくれってことかな?

617 :三浦研:2005/08/26(金) 21:56:55 ID:5jh4iCUD
教えてください。
「実国集」に「家にうたあわせ侍りしに、よりまさの朝臣
たつはるのうたに、めずらしき春にいつしかうちとけて
まずものいふは雪のした水、とよみ侍りつることおもしろく
聞こえ侍りしかば、かの朝臣のもとにつかわし侍りし」
という詞書のある歌
「さもこそは雪のしたみづうちとけめ人にはこえて見えし波かな」
この歌はどんな意味なのでしょうか。特に下の句がわかりません。
よろしくお願いします。

618 :613:2005/08/27(土) 03:10:48 ID:4a3XTCZb
ageでなくてすみませんでした。
スルーより罵倒のほうがよい。
誰も答えてくれなくてつらい

619 :名無氏物語:2005/08/27(土) 04:59:20 ID:yt6FC+ij
迷惑は仏教語ですがな。

620 :名無氏物語:2005/08/28(日) 13:17:55 ID:zfgN/Oll
>>613
明確に、アメ・アマ、どちらで読むべきかという決定的な決まりはありません。
それぞれの校注者(研究者)がそれぞれの信ずるところに従ってつけてるだけです。

例えば、古事記本文の冒頭で「高天原」に、「天はアマと読む、以下同じ」という
注記が原文にあります。「以下」が「天」全てをさすのか、「高天原」に限ってなのか、
これすら定説がありません。「天」全てを指すと考えれば、アマノミナカヌシ、のように
読むべきなんでしょうが、中世の注釈書でアマノ・・・としているものは、アメノ・・・と
しているものに対して極端に少ない。つまり、中世の時点では既に「アメ」という読みが
一般的だったものと思われます。
ただし、上代でどう読まれていたかについては、「証拠が無いのでわからない」と
いうしかありません。アマかもしれないしアメかもしれない。
で、「アマ」と読む人の根拠は多分上に上げた高天原のを最大の根拠としていると思います。
一方、「アメ」と読む人は、習慣的にそう読んでいるから、という根拠だと思います。

極論すれば、「天はアマって書いてあるから全部アマなんだ!」説と、「中世以来アメって
読んでるんだからアメはアメなんだよ!」説、ってことになります。

もちろん他にもいろいろ理由はありますが、明確な根拠はないし正解もない、だから
みんな好き好きにやってる、という認識でよろしいかと。

621 :名無氏物語:2005/08/28(日) 16:02:14 ID:JTdyoBtl
糞スレがたくさんageられて沈んでいるのであげます! 

622 :名無氏物語:2005/08/28(日) 20:35:36 ID:NhsM/KLJ
    ミ   ,,、,、,、,、,、,、,、、 彡 
     l  i''"        i彡
    .| 」   /' '\  |     結局世の中すべて金!!
    ,r-/   -・=-, 、-・=- | 女も買える 法律も買える
    l       ノ( 、_, )ヽ  |     買える!買える!
    ー'    ノ、__!!_,.、  |      選挙区も買える
     ∧     ヽニニソ   l      金で買えんものはないで〜!!
   /\ヽ           /
 /     ヽ.  `ー--一' ノ/ヽ    ノ7_,,, 、    ______
/   (⌒、"⌒ソ⌒ヽ─ '"   `、   ( ィ⌒ -'"",う/諭 / /吉:/|
    ~''(_)(_)(_)(_)ソ/ ほ /  ヽノ   ,イ^_.|≡≡|__|≡≡|彡|_____
    ヽ/`、_, ィ/ / り /   ヽ─/ ̄//|≡≡|__|≡≡|/諭//吉 :/|
   /     // え /     ) / ≡|__|≡|≡≡|__|≡≡|≡≡|__|≡≡|彡|
         /  貴 /       i|≡≡|__|≡|≡≡|__|≡≡|≡≡|__|≡≡|彡|
\      ノ 文 /        |≡≡|__|≡|≡≡|__|≡≡|≡≡|__|≡≡|彡|
  \__ /             ノ|≡≡|__|≡|≡≡|__|≡≡|≡≡|__|≡≡|/




623 :名無氏物語:2005/08/28(日) 21:00:04 ID:017HCUyD
>>620
「高天原」の注は「訓高下天云阿麻下効此」とあるんだよ。いいかげんなことを言うなよ。

624 :名無氏物語:2005/08/28(日) 21:21:08 ID:bBsiBOp8
>>623
どこがどういい加減?

625 :名無氏物語:2005/08/28(日) 23:10:35 ID:NhsM/KLJ
  ミ   ,,、,、,、,、,、,、,、、 彡 
     l  i''"        i彡
    .| 」   /' '\  |     結局世の中すべて金!!
    ,r-/   -・=-, 、-・=- | 女も買える 法律も買える
    l       ノ( 、_, )ヽ  |     買える!買える!
    ー'    ノ、__!!_,.、  |      選挙区も買える
     ∧     ヽニニソ   l      金で買えんものはないで〜!!
   /\ヽ           /
 /     ヽ.  `ー--一' ノ/ヽ    ノ7_,,, 、    ______
/   (⌒、"⌒ソ⌒ヽ─ '"   `、   ( ィ⌒ -'"",う/諭 / /吉:/|
    ~''(_)(_)(_)(_)ソ/ ほ /  ヽノ   ,イ^_.|≡≡|__|≡≡|彡|_____
    ヽ/`、_, ィ/ / り /   ヽ─/ ̄//|≡≡|__|≡≡|/諭//吉 :/|
   /     // え /     ) / ≡|__|≡|≡≡|__|≡≡|≡≡|__|≡≡|彡|
         /  貴 /       i|≡≡|__|≡|≡≡|__|≡≡|≡≡|__|≡≡|彡|
\      ノ 文 /        |≡≡|__|≡|≡≡|__|≡≡|≡≡|__|≡≡|彡|
  \__ /             ノ|≡≡|__|≡|≡≡|__|≡≡|≡≡|__|≡≡|/



626 :名無氏物語:2005/08/28(日) 23:39:17 ID:Tn6MQ/cu
>>623「訓高下天云阿麻下効此」
「高」の下の「天」は「阿麻あま」と訓む。
これはcontext-sensitive文脈依存の読み方なので
「高天〜」の場合にだけ「あま」と読んでよいというのが厳密な考え方。

岩波文庫版、黒板勝美編《日本書紀》の振り仮名をみると
天地、乾坤は「あめつち」
乾道は「あめのみち」
天磐櫲樟船は「あめのいはくすぶね」
一方
天浮橋「あまのうきはし」
天瓊矛「あまのぬぼこ」
天神「あまつかみ」
と入り乱れています。

古代には二重母音は縮合したはずなのに
闇龗「くらおかみ」「らおrao」
住吉大~「すみのえのおほかみ」「のえのnoeno」
滄海原「あをうなばら」「をうwou」
と二重母音の処理がおかしい、などなど
言語学的に首尾一貫しない点が散見されます。

627 :名無氏物語:2005/08/29(月) 01:06:18 ID:GKpCeBQt
>>626
> これはcontext-sensitive文脈依存の読み方なので
> 「高天〜」の場合にだけ「あま」と読んでよいというのが厳密な考え方。

そうなの?そうだとすると逆にそれ以外は全て「あめ」と読まなければならなくなる気が。


あと、二重母音は上代でも完全ではないよ。
「たかま」「たかあま」、どう発音してたかは実際わからないはず。
俺は、「たかあま」が正しい発音だよ、という意味の注記なんだと思ってた。

628 :名無氏物語:2005/08/29(月) 04:50:50 ID:rurZkuiB
高天原の天のみ「アマ」と読め、他はふつうに「アメ」と読め
という意味での、わざわざの訓注ではなかったか?

629 :名無氏物語:2005/08/30(火) 04:00:23 ID:OmQDnU8n
マン用衆の字余り歌は2重母音をテキトーに1字に読み替えれば
57577に納まる。
字足らず歌は解読が巧く出来てないんだろう。

630 :名無氏物語:2005/08/30(火) 10:03:37 ID:7EtBNE20
>>629
そんなことはない 

631 :名無氏物語:2005/08/30(火) 12:11:16 ID:NcLd8REk
漢語由来の現代語を大和言葉で表現したいんだけど、
どのようなものを参照すればよいでしょか?(サイトでも可)

例) 学校・・・まなびや   であるならば、 
   病院・・・???  (5文字ぐらいで)

632 :名無氏物語:2005/08/31(水) 10:13:37 ID:ORWhPMRA
しょうもない質問ですが
社会に出るには絶対漢字ができたほうがいいですよね?
漢字が書けないと恥ですか?
漢字ができない社会人はいないですか?
小学生の漢字もできないのですが、社会に通用するには
どこまでの漢字をマスターすればいいかおしえてください

633 :名無氏物語:2005/08/31(水) 11:31:08 ID:3dnWCwo+
>>632
書けなくてもいいが読めないのはまずい。
読めないのは他人にすぐばれるし。読みが分らないと辞書も引きにくい。

書くのは、小学校低学年・中学年の字を書ければいい。
どうせワープロだし。国語辞典引きまくればいいし。

高校受験や漢検準2級の問題集を買って、書きは多分全然できないから
やらなくていいけど、読みのところだけはできるようにして。

135 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)